Download Print deze pagina

Advertenties

BC05
Travel alarm clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
闹钟
目覚ま し時計
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d'emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
中文
使用说明
质量保证
英語
取扱説明書
保証

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun BC05

  • Pagina 1 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 2 Guarantee. Battery installation 1. Remove the battery door. 2. Insert 1x AA (1.5V) battery observing the correct polarity, Braun helpline as shown on the diagram. Only use alkaline batteries from a reputable brand. 3. Replace battery door. Should you have a problem with your product, please check your...
  • Pagina 3 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 4 6. Batteriefach Zeit einstellen Drehen Sie das ZEITEINSTELLUNGS-Rad auf der Rückseite des Braun Hotline Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung, um Schäden am Uhrwerk Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich zu vermeiden.
  • Pagina 5 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 6 Tournez la molette de réglage de l’heure située à l’arrière de l’appareil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la bonne heure Service d’assistance Braun soit affichée. Tournez-la uniquement dans le sens de la flèche pour éviter d’endommager le mouvement.
  • Pagina 7 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 8 Girare la manopola IMPOSTAZIONI ORARIO sul retro della sveglia in direzione della freccia, fino a ottenere l’orario corretto. Girare la manopola solo in direzione della freccia per evitare di Servizio clienti Braun danneggiarne il movimento. Se dovessero insorgere problemi con il prodotto, la preghiamo di Impostazione sveglia cercare il centro di assistenza più...
  • Pagina 9 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 10 Draai het wieltje TIME SETTING achterop de klok in de richting van de pijl totdat de juiste tijd wordt getoond. Draai deze alleen in de Braun-hulplijn richting van de pijl om schade aan de klok te voorkomen. Als u een probleem met uw product heeft, ga dan naar uw...
  • Pagina 11 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 12 6. Batterirum Indstilling af tid Drej TIME SETTING-hjulet på bagsiden af uret i pilens retning, Braun hjælpelinje indtil den korrekte tid vises. Drej kun i pilens retning for at undgå at beskadige urværket. Hvis du får problemer med dit produkt, bedes du kontakte dit lokale servicecenter på:...
  • Pagina 13 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 14 Gire solo en la dirección que indica la flecha para Línea de asistencia telefónica de Braun evitar dañar el movimiento. Si tiene algún problema con el producto, busque el centro de Ajuste de alarma atención al cliente más cercano en:...
  • Pagina 15 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 16 并可能损坏时钟。 质量保证 材料和工艺方面的缺陷可享受两(2)年质保服务(电池除外)。此 质保服务在正式销售此闹钟的国家有效。 电池安装 破损或破裂的镜头屏幕不在质保范围之内。 1. 取下电池盖。 2. 插入1节AA号(1.5V)电池,注意正确的极性,如图所示。只能使 用知名品牌的碱性电池。 3. 装回电池盖。 产品说明(图1) 1. “ALARM ON / OFF(闹铃开/关)”滑块 2. “ALARM OFF(闹铃关闭)”按钮 3. “SNOOZE / LIGHT(贪睡/灯光)”按钮 4. “ALARM SETTING(闹铃设置)”旋钮 5. “TIME SETTING(时间设置)”旋钮 6. 电池仓 Braun 帮助热线 如果您的产品出现任何问题,请联系您所在当地的服务中心: 时间设置 按箭头方向旋转时钟背面的“TIME SETTING(时间设置)”旋钮, www.braun-clocks.com 直到显示正确的时间。只能按照箭头方向旋转,以免损坏机芯。 或致电+44 808 175 3235( 或+44 208 208 1833 ) 。 闹铃设置 按箭头方向旋转时钟背面的“ALARM SETTING(闹铃设置)”旋 钮,直到显示所需的闹铃时间。只能按照箭头方向旋转,以免损坏机 芯。 闹铃功能 注意!本产品受《废弃电器电子设备》(WEEE) 指令的保护。本产品 如需启用闹铃,将时钟侧面的“ALARM ON / OFF(闹铃开/关)” 不应随普通家庭垃圾一同丢弃,而应送往当地回收中心进行回收。 滑块向上滑动到“ALARM ON(闹铃开启)”位置,时钟顶部的红 本产品符合欧盟理事会指令2014/30/EU 的EMC要求。...
  • Pagina 17 BC05 Travel alarm clock Reisewecker Réveil de voyage Sveglia da viaggio Reiswekker Rejsevækkeur Despertador de viaje 闹钟 目覚ま し時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español...
  • Pagina 18 保証 電池の取り付け 材料および製造上の欠陥に対する2年間の保証(電池を除く)。 保証は、 1. 電池の蓋を取り外します。 目覚ま し時計が正式に販売されている国で有効です。 2. 図に示すように、 正しい極性を確認して、 単 3 電池 (1.5V) を 1 本挿 壊れた、 またはひびの入ったレンズスクリーンは、 保証の対象外です。 入します。 信頼できるブランドのアルカリ電池のみを使用してください。 3. 蓋を付け直します。 製品説明 (画像 1) 1. ALARM ON / OFF スライダー 2. ALARM OFF ボタン Braun ヘルプライン 3. SNOOZE / LIGHT ボタン 製品に問題がある場合は、 以下の最寄りのサービス センターまでお問 4. ALARM SETTING ホイール い合わせください: 5. TIME SETTING ホイール 6. 電池収納部 www.braun-clocks.com または、 +44 808 175 3235 (英国内では無料通話) または +44 208 時刻の設定 208 1833 までお問い合わせください。 正しい時刻が表示されるまで、 時計の背面にあるTIME SETTING ホイ ールを矢印の方向に回します。 ムーブメントの損傷を防ぐため、 矢印の...