Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

MC 4432 CD
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Stereo-Music-Center
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo
Equipo de música estéréo • Equipamento de som estereofónico
Stereo-Music-Center • Stereo Music Center • Zestaw muzyczny
Stereo-Music Center • Стерео Музичний центр

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG MC 4432 CD

  • Pagina 1 MC 4432 CD Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Stereo-Music-Center Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo Equipo de música estéréo • Equipamento de som estereofónico Stereo-Music-Center •...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ......Seite Elementi di comando ..........Pagina Bedienungsanleitung ..........Seite Istruzioni per l’uso ..........Pagina Technische Daten ............Seite Dati tecnici ..............Pagina Garantiebedingungen ..........Seite Nederlands English Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ..Pagina Overview of the Components ........Page Gebruiksaanwijzing ..........Pagina Instruction Manual ............Page...
  • Pagina 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Descrição dos elementos • Elementi di comando...
  • Pagina 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren erreichbar liegen. Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Deutsch Übersicht der Bedienelemente Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge- mäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personen- schäden führen. 1 CD-Fach 2 LCD-Display Die ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH 3 TUNING Regler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 4 ...
  • Pagina 6: Allgemeine Bedienung

    Deutsch 2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (17) auf AUX WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder 3. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien Bedienungsanleitung der externen Tonquelle. niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! 4.
  • Pagina 7: Cds/Mp3 Abspielen

    Deutsch 3. Stimmen Sie mit dem TUNING Regler (3) den ge-  HINWEIS: wünschten Sender ab. Bei CDs im MP3 Format wird zuerst kurz die Anzahl 4. Die FM.ST-Kontrollleuchte (im Display) leuchtet der Ordner angezeigt. nur, wenn Sie UKW Stereo ausgewählt haben und 5.
  • Pagina 8 Deutsch Programmierte Wiedergabe MODE (21/5) Nur für Taste am Gerät: Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. Im Stopp-Modus zum Programmieren einer beliebigen 1. Drücken Sie die  STOP Taste (9/2). Titelfolge (siehe Abschnitt „Programmierte Wiedergabe"). 2. Drücken Sie die MODE (PROG) Taste (21/4). Im Display blinkt die Anzeige PROG und „P01“...
  • Pagina 9: Reinigung Und Pflege

    Titeln können Sie, wie bereits unter „Programmierte Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Ver- Wiedergabe“ beschrieben, durchführen. triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MC 4432 CD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- Bitte beachten Sie: rungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-...
  • Pagina 10: Garantieabwicklung

    Deutsch Garantieabwicklung Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel D-47906 Kempen/Germany aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An- meldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
  • Pagina 11 Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen van uw kinderen liggen. met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Pagina 12: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. 1 CD-lade ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH is 2 LCD-display niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op 3 TUNING regelaar ondoelmatig gebruik.
  • Pagina 13: Algemene Bediening

    Nederlands 4. Via de luidsprekers hoort u het geluid van het externe WAARSCHUWING: apparaat. Met de VOLUME+/- -toetsen (6) kunt u de • Houd batterijen verwijderd van kinderen. Ze zijn geluidssterkte veranderen.De CD-toetsen kunnen niet géén speelgoed! worden gebruikt. • Open batterijen niet met geweld. ...
  • Pagina 14: Cassettemodus

    Nederlands 6. Om een CD te verwijderen, drukt u eerst de  STOP- 5. Tracht door het verleggen, het op- of afrollen of het wijzigen van de lengte van antenne (27) de ontvangst toets (9/2)in, opent daarna de CD-lade en neemt te verbeteren.
  • Pagina 15: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands Bij afspelende audio-CD of een CD in MP3-formaat: druk opnieuw op de MODE (PROG) -toets. Het display schakelt naar geheugenplaats P02. 1x indrukken = (REP. brandt) de huidige titel wordt  steeds herhaald. OPMERKING: Druk bij CD's in MP3-formaat op de FOLDER UP / 2x indrukken = (REP.
  • Pagina 16: Reiniging En Onderhoud

    Technische gegevens Model: ................. MC 4432 CD Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Opgenomen vermogen: ............18 W Nettogewicht: ...............3,45 kg Radio-element: Frequentiebereiken: ..UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz ....
  • Pagina 17: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Conseils généraux de sécurité Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le Enfants et personnes fragiles mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Pagina 18: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Français Liste des différents éléments de commande Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages maté- riels voire même des blessures. 1 Compartiment à CD 2 Écran LCD La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH 3 Régulateur TUNING décline toute responsabilité...
  • Pagina 19 Français 3. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour DANGER: la suite des opérations. • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les 4. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter le son piles ne sont pas des jouets! venant de l’appareil extérieur, les touches de volume •...
  • Pagina 20: Fonction Cassettes

    Français 4. Après quelques secondes, le nombre total de titres/ 4. La lampe témoin FM.ST (sur l’écran) s’allume plages apparaît sur l’affichage. seulement lorsque vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous recevez la station en qualité Stéréo.  REMARQUE: Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et Pour les CDs au format MP3, l’écran affiche d’abord que la station grésille.
  • Pagina 21: Programmation De La Lecture

    Français Programmation de la lecture  STOP (9/2) Le disque est arrêté. Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. 1. Enfoncez la touche  STOP (9/2). MODE (21/5) 2. Enfoncez la touche MODE (PROG) (21/4). L’écran Uniquement pour la touche sur l'appareil: clignote en affichant PROG et „P01“...
  • Pagina 22: Nettoyage Et Entretien

    Données techniques Modèle: ............... MC 4432 CD Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz Classe de protection: ..............ΙΙ Consommation: ................18 W Poids net: ................3,45 kg Partie radio: Gammes de fréquence: ... UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz ..
  • Pagina 23 Español Indicaciones generales de seguridad Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté Antes de la puesta en servicio de este aparato lea expuesto a la luz láser.
  • Pagina 24: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español Indicación de los elementos de manejo ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. 1 Compartimento de CD 2 Visualizador LCD Puesta en servicio del aparato / 3 Regulador TUNING 4 ...
  • Pagina 25 Español  AVISO: INDICACIÓN: Ajuste el volumen del aparato externo a un volumen • Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito! apropiado. • En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentarse mucho e incluso encenderse. A consecu- Conexión USB (20) encia de ello pueden producirse quemaduras.
  • Pagina 26: Tocar Compact Disks/Mp3

    Español 5. Pulsar la tecla II PLAY/PAUSE (8/6) para reproducir 5. Procúrese mejorar la situación girando, cambiando la inclinación o modificando la longitud de la antena el CD. El CD es reproducido a partir de la primera (27). En caso de mala recepción recomendamos pieza.
  • Pagina 27 Español Reproducción programada MODE (21/5) Solamente para la tecla en el aparato: Permite la programación de una sucesión de títulos al En el modo Stopp para programar una sucesión deseada azar. de títulos (véase apartado „Reproducción programada"). 1. Presione la tecla  STOP (9/2). 2.
  • Pagina 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............MC 4432 CD Alimentation: ............230 V, 50 Hz Classe de protection: ..............ΙΙ Consommation: ...............18 W Poids net: ................3,45 kg Partie radio: Gammes de fréquence: ...UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
  • Pagina 29: Instruções Gerais De Segurança

    Português Instruções gerais de segurança Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se ficar exposto à radiação laser. Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, Crianças e pessoas débeis juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos...
  • Pagina 30: Descrição Dos Elementos

    Português Descrição dos elementos Qualquer outra utilização é considerada como contrária à finalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoais. 1 Compartimento de CDs 2 Display LCD A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH 3 TUNING regulador não se responsabiliza por danos causados pela utilização 4 ...
  • Pagina 31 Português 1. Ligue o aparelho externo, com um jack estéreo de AVISO: 3,5 mm, à tomada AUX IN (7). • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas 2. Coloque o interruptor de selecção de funções (17) em ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o AUX IN.
  • Pagina 32 Português Onda ultracorta (estereo) = FM ST., 4. No display surgirá, alguns segundos depois, o número Onda ultracorta = FM, total de canções/tracks. Onda media = AM (monofónica)  INDICAÇÃO: 3. Utilizar el control de sintonización de emisoras Em CDs com formato MP3 visualiza-se primeira- TUNING (3) para sintonizar la emisora deseada.
  • Pagina 33 Português Reprodução programada  STOP (9/2) O CD será parado. Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição. MODE (21/5) 1. Pressione  STOP (9/2). Apenas para botão no aparelho: 2. Pressione a tecla MODE (PROG) (21/4). No ecrã pisca No modo Stopp para programar uma sequência de títulos a indicação PROG e visualiza-se „P01“...
  • Pagina 34: Limpeza E Cuidados

    Características técnicas Modelo: ............... MC 4432 CD Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz Categoria de protecção: ............... ΙΙ Consumo de energia: .............18 W Peso líquido: ................3,45 kg Parte rádio: Gamas de frequência: ..
  • Pagina 35 Italiano Norme di sicurezza generali Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- Bambini e persone fragili le con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la...
  • Pagina 36: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH de- clina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. 1 Vano CD 2 Visore LCD Messa in funzione dell’apparecchio / 3 Manopola TUNING 4  (aperto/chiuso) Vano CD Introduzione 5 IR Sensore per il telecomando 6 Tasti VOLUME +/- (volume)
  • Pagina 37 Italiano Collegamento USB (20) AVVISO: Questo apparecchio è stato sviluppato secondo lo stan- • Non aprire mai le batterie con la forza. dard attuale degli sviluppi tecnici nel settore USB. Gran • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, parte dei supporti di memorizzazione USB di ogni tipo chiodi, viti ecc.).
  • Pagina 38 Italiano Funzionamento registratore  NOTA: • Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sba- Riprodurre cassette gliata oppure non è inserito nessun disco, appare 1. Regolare l’ interruttore (17) in corrispondenza della l‘ indicazione „- - -“, e sul display appare „NOd“ posizione TAPE/OFF.
  • Pagina 39 Italiano Premere 2 volte = (il REP. ALL rimane acceso) tutto il CD  NOTA: viene continuamente riprodotto. Nei CD in formato MP3 premere il tasto FOLDER Premere 3 volte = nel display appare l‘ indicatore RAN- UP /DOWN  (1 sul telecomando) per cambiare DOM e il primo numero del brano che cartella.
  • Pagina 40: Pulizia E Cura

    Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei Dati tecnici comuni. Modello: ..............MC 4432 CD Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz Classe di protezione: ..............ΙΙ Consumo di energia:...............18 W Peso netto: ................3,45 kg Componente della radio: Gamma di frequenza: ..
  • Pagina 41: General Safety Instructions

    English General Safety Instructions Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety, please keep Read the operating instructions carefully before putting all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) the appliance into operation and keep the instructions in- out of their reach.
  • Pagina 42: Overview Of The Components

    English Overview of the Components The firm ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device contrary to its intended 1 CD compartment use. 2 LCD display 3 TUNING control Start-up of the device/Introduction 4 ...
  • Pagina 43: General Operation

    English  WARNING: NOTE: Adjust the volume of the external device to a comfor- • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-circui- table level. ting! • As a result of a short-circuit batteries may heat up USB Connexion (20) considerably or even catch fire.
  • Pagina 44: Playing Cds/Mp3

    English 6. An aerial is integrated into the device for the recep-  NOTE: tion of AM stations. The machine can be aligned • With CDs in MP3 format the current track and to the station by turning it. In this frequency band folder are shown alternately in the display.
  • Pagina 45 English 3. Select the next track with the I / I (SKIP+/ Press twice = (the REP. ALL emits a fixed light) the whole CD is played continuously. SKIP-) key and press the MODE (PROG) key again. Repeat the procedure until all the desired tracks are Press three times = the display contains the word RAN- selected.
  • Pagina 46: Cleaning And Maintenance

    Technical Data Model: ................. MC 4432 CD Power supply: ............. 230 V, 50 Hz Protection class: ................ΙΙ Net weight: ................3,45 kg Radio section: Frequency ranges: ....VHF / FM 87,5 ~ 108,0 MHz ....
  • Pagina 47: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenia z tym symbolem używają do odczy- tywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład- nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie ot- wraz z kartą...
  • Pagina 48 Język polski Przegląd elementów obsługi Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przezna- czeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. 1 Pomieszczenie na CD 2 Wyświetlacz LCD ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie 3 Regulator TUNING odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia 4 ...
  • Pagina 49 Język polski 1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki OSTRZEŻENIE: jack 3,5 mm stereo do gniazda AUX IN (7). • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła 2. Ustaw przełącznik funkcji (17) na AUX IN. lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj 3.
  • Pagina 50 Język polski 4. Lampka kontrolna FM.ST (na wyświetlaczu)  WSKAZÓWKA: zaświeci się jedynie wówczas, gdy wybrali Państwo W przypadku płyt CD w formacie MP3 najpierw UKF stereo i odbiór odbywa się w jakości stereo. Jeżeli przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów. odbiór jest zbyt słaby lub słychać...
  • Pagina 51 Język polski  STOP (9/2) CD/MP3/USB (22) Wybiera złącze USB lub kieszeń CD. Zatrzymanie płyty CD. Odtwarzanie zaprogramowane MODE (21/5) Dotyczy tylko przycisku na urządzeniu: Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności W trybie pauzy służy do programowania dowolnej kolej- tytułów. ności utworów (patrz „Odtwarzanie zaprogramowane”). 1.
  • Pagina 52: Dane Techniczne

    Dane techniczne zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub Model: ................. MC 4432 CD osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Stopień...
  • Pagina 53 Język polski Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- czenia wykraczające poza tą...
  • Pagina 54: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Magyarul Általános biztonsági rendszabályok Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- zacskó, karton, sztiropor stb.)! véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill.
  • Pagina 55: A Készülék Használatbavétele / Bevezetés

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő károkért. 1 CD fiók 2 LCD display A készülék használatbavétele / 3 TUNING szabályozó 4  (kinyitni/bezárni) CD fiók Bevezetés 5 IR A távkapcsoló érzékelője 6 VOLUME +/- (hangerősség) gombok •...
  • Pagina 56: Általános Kezelés

    Magyarul  FIGYELMEZTETÉS: TÁJÉKOZTATÁS: Állítsa a külső készülék hangerejét hallgatható • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érintkezést. (gyűrű, szeg, csavar, stb.) Rövidzárlat veszélye hangerőre. állhat fenn! • Az elem rövidzárlat következtében erősen felhe- USB csatlakozó (20) vülhet vagy esetleg még meg is gyulladhat. Égési Ezt a készüléket a műszaki fejlesztések legújabb szintjé- sérüléseket okozhat.
  • Pagina 57 Magyarul 6. Az AM-adók vételére szolgáló antenna be van építve  TÁJÉKOZTATÁS: a készülékbe. A készülék forgatással és helyzetváltoz- • MP3 formátumú CD-k esetén a kijelzőn felváltva tatással tájolható az adóra. Ebben a frekvenciatarto- jelenik meg az aktuális dal és a mappa. mányban csak mono adásokat sugároznak.
  • Pagina 58: Programozott Lejátszás

    Magyarul 3. Válassza ki ezután a I / I (SKIP+/SKIP-) 2x megnyomva = (REP. ALL ég) állandó ismétli az egész CD-t. gombbal a következő számot, és nyomja meg ismét a MODE (PROG) gombot! Ismételje ezt a folyama- 3x megnyomva = a display-n megjelenik a RANDOM tot mindaddig, míg az összes kívánt számot ki nem felirat és annak a címnek a száma, választotta.
  • Pagina 59: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ................ MC 4432 CD Feszültségellátás: ............230 V, 50 Hz Védelmi osztály: ................ΙΙ Teljesítményfelvétel: ...............18 W Nettó súly: ................3,45 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok: ...URH / FM 87,5 ~ 108,0 MHz .....
  • Pagina 60 Українська Загальні вказівки щодо безпеки Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку- Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її пенопласт тощо). разом...
  • Pagina 61: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління Прилад призначено виключно для цих цілей і його дозво- ляється використати тільки для означеного. Дозволяється використати прилад тільки в такий спосіб, як це описано 1 Відділок для компакт - дисків в цій інструкції. Забороняється використати прилад для 2 LCD-дисплей...
  • Pagina 62 Українська AUX IN гніздо УВАГА: Для підключення аналогових звуковідтворювальних при- Батареї не можна викидати в домашнє сміття. Просимо ладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки віддати пусті батареї на спеціальні пункти збору звук інших звуковідтворювальних приладів типу програвачів небезпечних...
  • Pagina 63 Українська Слухання радіо Програвання компакт дисків CD/MP3 1. Поставте перемикач функцій (17) в положення RADIO. Таким чином Ви можете програвати компакт диск CD 2. За допомогою перемикачу діапазонів (10) оберіть по- 1. Переключіть перемикач функцій (17) в позицію „CD/MP3/ трібний Вам діапазон радіохвиль. USB“.
  • Pagina 64 Українська FOLDER UP /DOWN  Ми можете використати клавіші I/SKIP- таким чином: (1 на пульті дистанційного управління) 1 x натискування = Перехід до попереднього твору. Натискуйте ці клавіші під час відтворювання записів, щоб 2 x натискування = Перехід до твору, що передує по- перейти...
  • Pagina 65: Технічні Параметри

    Ви маєте можливість робити різні комбінації з творів, що запрограмовані, за допомогою функції REPEAT. Після закінчення програмування і включення приладу натисніть Модель: ..............MC 4432 CD клавіш MODE (21/5) від одного до трьох разів і після цього Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц...
  • Pagina 66: Garantie-Karte

    MC 4432 CD GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MC 4432 CD 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía •...

Inhoudsopgave