Download Print deze pagina

OBI 377406 Vertaling Van De Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Mobiele olieradiatoren

Advertenties

DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu.
GR Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend
geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar
labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja
üksikjuhtudel. SE Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik
gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais.
DE Mobile Ölradiatoren
IT
Radiatore a olio portatile
FR Radiateurs à huile mobiles
GB Mobile oil radiators
CZ Přenosné olejové radiátory
SK Mobilné olejové radiátory
PL Przenośny grzejnik olejowy
SI
Mobilni oljni radiatorji
HU Hordozható olajradiátorok
BA/HR Pomični uljni radijator
GR Κινητά καλοριφέρ λαδιού
NL Mobiele olieradiatoren
EE Mobiilsed õliradiaatorid
SE Flyttbara oljeradiatorer
FI
Siirrettävä öljytäytteinen lämmitin
377406

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor OBI 377406

  • Pagina 1 377406 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Pagina 2 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 9 FR Traduction de la notice originale .
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitung Mobile Ölradiatoren händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ..... 5 anweisung aus.
  • Pagina 6: Ihr Gerät Im Überblick

    • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- hend ersetzt werden.
  • Pagina 7: Reinigung

    Gerät ausschalten GEFAHR! Verletzungsgefahr! Das Gerät darf nicht direkt unterhalb einer Wandsteck- – Heizstufen-Schalter (I, II) ausschalten. dose aufgestellt werden. Gefahr von Kabel- – Temperaturregler (2) gegen den Uhrzeigersinn bränden! bis zum Anschlag drehen. – Netzstecker ziehen. Heizstufen ► S. 4, Abb. 7 Reinigung Das Gerät kann mit den Heizstufen-Schaltern (I, II) in GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor allen drei verschiedenen Leistungsstufen betrieben wer-...
  • Pagina 8: Technische Daten

    Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer- [nein] kennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [nein] offener Fenster mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] [nein] mit Schwarzkugelsensor Kontaktangaben OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 9: Prima Di Cominciare

    Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Traduzione delle istruzioni originali Radiatore a olio portatile è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....9 presenti istruzioni per l’uso.
  • Pagina 10: Panoramica Dell'apparecchio

    • Disinserire la tensione di alimentazione dell’appa- • Non si possono rimuovere o coprire i simboli che recchio durante il trasporto. si trovano sull’apparecchio. Le indicazioni non più leggibili sull’apparecchio devono essere imme- • Se la linea di collegamento alla rete dell’apparec- diatamente sostituite.
  • Pagina 11: Pulizia

    Spegnere l’apparecchio PERICOLO! Pericolo di lesioni! Non è possibile posizionare l’apparecchio diretta- – Spegnere gli interruttori riscaldamento (I, II). mente al di sotto di una presa elettrica a – Ruotare il termostato (2) in senso antiorario fino muro. Pericolo di incendio dei cavi! all’arresto.
  • Pagina 12: Dati Tecnici

    [no] [no] con controllo di avviamento adattabile con limitazione del tempo di funzionamento [no] con termometro a globo nero [no] Contatti OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 13: Avant De Commencer

    Table des matières • Veuillez observer toutes les consignes de sécu- Traduction de la n otice originale Radiateurs à huile mobiles rité ! La non-observation des consignes de sécu- Avant de commencer… ....13 rité...
  • Pagina 14: Vue D'ensemble De L'appareil

    • En cas d’endommagement du câble secteur, sûr et comprendre les dangers possibles. Enfants débranchez immédiatement la fiche secteur. de 3 à 8 ans n’ont pas le droit de brancher, régler, N’utilisez jamais l’appareil si le câble secteur est nettoyer ou faire de travail de maintenance à endommagé.
  • Pagina 15: Nettoyage

    – Vérifiez s’il existe des défectuosités apparentes. L’appareil maintient maintenant la température ambiante momentanée. – Contrôlez si toutes les pièces de l’appareil sont fermement montées. – Pour augmenter la température ambiante, faire tourner le régulateur de température dans le sens –...
  • Pagina 16: Mise Au Rebut

    être recyclés. nal ou du revendeur. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numero d’article 377406 Nombre de nervures/éléments de chauffe Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 2500 W...
  • Pagina 17 [non] détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l’activation [non] limitation de la durée d’activation [non] [non] capteur à globe noir Coordonnées de OBI Group Sourcing GmbH contact Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 18: For Your Safety

    Table of contents • Never use the device in a room where there is a Tran slation of the original instructions Mobile oil radiators danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 18 liquids or gases.
  • Pagina 19: Your Device At A Glance

    • The device may never be operated without super- • Wing nuts for cross braces (2×) vision. Assembly • Never subject the device to water or other liquids. ► P. 3, fig. 2 • The device may neither be operated in rooms with a bathtub, shower or swimming pool nor near –...
  • Pagina 20: Cleaning

    Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable batteries separately from household waste at an official collec- Technical data Part number 377406 Number of heating ribs Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Nominal output 2500 W...
  • Pagina 21 [no] dow detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 22 Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Překlad původ ního n ávodu k po užívání Přenosné olejo vé radiátory bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Dříve než začnete… ..... 22 jeho součásti závady, musí...
  • Pagina 23: Váš Stroj Přehledně

    • Přístroj musí stát na rovném, vodorovném pod- 3. Držák kabelu kladu, kolem dokola musí mít volný prostor. Rozsah dodávky • Přístroj se nesmí provozovat venku. • Radiátor • Přístroj nikdy neprovozujte bez dozoru. • Kolečka (4×) • Nevystavujte nikdy přístroj styku s vodou nebo •...
  • Pagina 24: Čištění

    Balení se skládá z kartonu a příslušně prostředí a zdraví. označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 377406 Počet topných žeber Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Jmenovitý příkon 2500 W Stupně topení...
  • Pagina 25 [ne] vřeného okna s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] s omezením doby činnosti [ne] [ne] s černým kulovým čidlem Kontaktní údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 26 Obsah • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Preklad pôvodného návodu na pou žitie Mobilné olejo vé radiátory zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než začnete… ......26 návod.
  • Pagina 27: Vaše Zariadenie V Prehľade

    Vaše zariadenie v prehľade Špecifické pokyny k prístroju • V bezprostrednom okolí sa nesmú nachádzať Poznámka: Skutočný výzor vášho stroja sa ľahko zápalné ani výbušné látky. môže líšiť od obrázkov. • Zariadenie musí byť na podklade umiestnené vodorovne a s voľným priestorom dookola. ► S. 3, obr. 1 •...
  • Pagina 28: Čistenie

    Môžu obsaho- sobom označených plastov, ktoré sa dajú vať látky škodlivé pre životné prostredie a recyklovať. zdravie. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 377406 Počet vykurovacích rebier Menovité napätie 230 V~, 50 Hz Menovitý výkon 2500 W...
  • Pagina 29 [nie] reného okna s možnosťou diaľkového ovládania [nie] s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie] [nie] s obmedzením času prevádzky [nie] so snímačom čiernej žiarovky Kontaktné údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 30: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Przenośny grzejnik olejowy wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..30 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 30 •...
  • Pagina 31: Przegląd Urządzenia

    • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze • UWAGA! Niektóre części tego produktu mogą być wyłączać urządzenie. bardzo gorące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku • Na czas transportu odłączyć urządzenie od przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i innych prądu.
  • Pagina 32: Czyszczenie

    – Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, Urządzenie utrzymuje aktualną temperaturę otocze- czy wszystkie wyłączniki znajdują się w pozy- nia. cji [0]. – By podwyższyć temperaturę należy przekręcić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazó- Przyłączenie do sieci wek zegara. – Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Wyłączanie urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- –...
  • Pagina 33: Dane Techniczne

    – Materiały te należy przekazać do ponownego Każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za przetworzenia. usunięcie danych osobowych z utylizowanych, zuży- tych urządzeń. Dane techniczne Numer artykułu 377406 Liczba żeber grzejnika Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa 2500 W Stopnie grzania...
  • Pagina 34 Dane teleadresowe OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 35 Vsebina • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Prevod izvirnih navodil Mob ilni oljni radiatorji stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je Pred začetkom… ......35 treba izključiti in pravilno odstraniti.
  • Pagina 36: Pregled Vaše Naprave

    Dobavni obseg • Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. • Naprava naj nikoli ne deluje brez nadzora. • Radiator • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim • Koleščka (4×) tekočinam. • Ročaj (2×) • Naprave ni dovoljeno uporabljati v prostorih, kjer •...
  • Pagina 37: Čiščenje

    – Te materiale namenite za reciklažo. gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko namreč okolju in zdravju škodljive snovi. Tehnični podatki Številka artikla 377406 Število grelnih reber Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 2500 W...
  • Pagina 38 Z uravnavanjem temperature v prostoru z [ne] zaznavanjem odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka de- [ne] lovanja Z omejitvijo časa delovanja [ne] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 39: Mielőtt Hozzákezdene

    Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti h asználati utasítás fordítása Hordozható olajradiátorok kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....39 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Pagina 40: A Készülék Áttekintése

    • Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsé- • A készüléken található jelzéseket nem szabad rül, a cserét a gyártó által vagy a vevőszolgálata leszedni vagy letakarni. A már nem olvasható fel- által, illetve egy hasonló képesítésű szakemberrel iratokat haladéktalanul cserélje le. kell elvégeztetni a veszélyek elkerülése érdeké- Üzembe helyezés előtt olvassa el a hasz- ben.
  • Pagina 41: Tisztítás

    Készülék kikapcsolása VESZÉLY! Sérülésveszély! A berende- zést nem szabad közvetlenül egy konnektor – Kapcsolja ki az (I, II) fűtési fokozat kapcsolót. alá állítani, mert kábeltűz keletkezhet! – Fordítsa el a (2) hőmérsékletszabályozót teljesen balra. Fűtési fokozatok – Húzza ki a hálózati csatlakozót. ► 4. old., 7. ábra Tisztítás A berendezést az (I, II) fűtési fokozat kapcsolókkal...
  • Pagina 42: Műszaki Adatok

    és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottab- [nem] lak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [nem] [nem] Működési idő korlátozása Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] Kapcsolatfelvételi OBI Group Sourcing GmbH adatok Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 43 BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Prevod originalnog uputstva za upotrebu Pomični uljni radijator ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....43 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Pagina 44: Pregled Vašeg Uređaja

    BA/HR Opseg isporuke • Uređaj se mora postaviti na vodoravnu podlogu tako da bude slobodan sa svih strana. • Radijator • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom. • Kotačići (4×) • Uređaj se nikada ne smije koristiti bez nadzora. •...
  • Pagina 45: Čišćenje

    Mogu sadržavati supstance štetne za – Ove materijale dajte na ponovnu pre- okoliš i zdravlje. radu i upotrebu. Tehnički podaci Broj artikla 377406 Broj članaka radijatora Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Nazivna snaga 2500 W Stepeni grijanja...
  • Pagina 46 [ne] s mogućnošću regulacije na daljinu s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] s ograničenjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 47: Πριν Ξεκινήσετε

    Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Μετάφρ αση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Κινητά καλορ ιφέρ λαδιού ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 47 •...
  • Pagina 48: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά

    • Όταν δε χρησιμοποιείται να τραβάτε πάντα το τρέπεται να συνδέουν το ρευματολήπτη, να ενερ- ρευματολήπτη. γοποιούν και να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτε- λούν εργασίες συντήρησης. • Πριν τη σύνδεση του ρευματολήπτη βεβαιωθείτε, ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο. •...
  • Pagina 49: Καθαρισμός

    Ελέγχετε την ασφαλή κατάσταση της συσκευής: Η συσκευή διατηρεί πλέον την τρέχουσα θερμοκρα- σία δωματίου. – Ελέγχετε, εάν υπάρχουν ορατές βλάβες. – Για αύξηση της θερμοκρασίας δωματίου, στρέψτε – Ελέγχετε, εάν όλα τα εξαρτήματα της συσκευής το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιόστροφα. είναι...
  • Pagina 50: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    που μπορούν να ανακυκλωθούν. επιχείρησης ανακύκλωσης ή μέσω του καταστήματος – Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ- αγοράς. κλωση. Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 377406 Αριθμός θερμαινόμενων φετών 11 Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz Ονομαστική ισχύς 2500 W Βαθμίδες θέρμανσης...
  • Pagina 51 ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με ανι- χνευτή ανοιχτού παραθύρου [όχι] με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης [όχι] με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαί- [όχι] ρας Στοιχεία επικοινωνί- OBI Group Sourcing GmbH ας: Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 52: Voordat U Begint

    Inhoudsopgave • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Mobiele olieradiatoren geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut Voordat u begint… ..... . 52 meegeven.
  • Pagina 53: Overzicht Van Uw Apparaat

    • Als de elektriciteitsleiding van dit apparaat Dek het apparaat niet af om oververhitting beschadigd wordt, moet zij door de fabrikant of te voorkomen! zijn klantenservice of een soortgelijk gekwalifi- ceerde persoon worden vervangen om risico’s te Overzicht van uw apparaat vermijden.
  • Pagina 54: Reiniging

    Apparaat uitschakelen. Het apparaat kan met de schakelaars voor het ver- warmingsniveau (I, II) worden gebruikt op drie ver- – Schakelaar (I, II) voor verwarmingsniveau uit- schillende vermogensstanden: schakelen. • alleen schakelaar A = laag verwarmingsvermo- – Temperatuurregelaar (2) tot de aanslag tegen de gen;...
  • Pagina 55: Technische Gegevens

    Sturing van de kamertemperatuur, met [neen] openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening [neen] Met adaptieve sturing van de start [neen] Met beperking van de werkingstijd [neen] Met black-bulbsensor [neen] Contactgegevens OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 56: Teie Ohutuse Tagamiseks Üldised Ohutusjuhised

    Sisukord • Väljalülitatud seade peab olema alati juhusliku Algupärane kasutusjuhend Mobiilsed õliradiaatorid sisselülitamise eest kaitstud. Enne kui alustate … ..... 56 •...
  • Pagina 57 • Seadet ei tohi kasutada vannitubades, duširuumi- – Pange seade tagurpidi tasasele stabiilsele pin- des või ujulates, samuti kraanikausside või vee- nale ja veenduge, et see ümber ei kukuks. võtukohtade läheduses. ► 3. lpp., 3. att. • Seadme kaugus süttivatest esemetest peab ► 3. lpp., 4. att. olema vähemalt 75 cm. –...
  • Pagina 58: Jäätmekäitluse Ettevalmistus

    Need võivad sisaldada keskkon- tähistatud plastmaterjalidest, mida on või- nale ja tervisele ohtlikke aineid. malik anda ringlusse. – Viige need materjalid taaskasutusse. Tehnilised andmed Tootenumber 377406 Kütteribide arv Nimipinge 230 V~, 50 Hz Nimivõimsus 2500 W Küttevõimsuse tasemed...
  • Pagina 59 Muud juhtimisvõimalused Toatemperatuuri seadistamine koos ruumis [ei] viibimise avastamisega Toatemperatuuri seadistamine koos avatud [ei] akna avastamisega Kaugjuhtimisvõimalusega [ei] [ei] Kohaneva käivitusjuhtimisega Tööajapiiranguga [ei] Musta lambiga anduriga [ei] Kontaktandmed OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 60: Ändamålsenlig Användning

    Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Översättning av bru ksan visning i original Flyttbara oljeradiatorer som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 60 den är defekt måste enheten tas ur drift och borts- För din egen säkerhet .
  • Pagina 61: Översikt Över Apparaten

    • Produkten får inte användas utomhus. • Tvärstag (2×) • Produkten får inte användas utan uppsikt. • Vingmuttrar för tvärstag (2×) • Utsätt aldrig produkten för vatten eller andra väts- Montering kor. ► Sid. 3, fig. 2 • Produkten får inte användas i rum med badkar, –...
  • Pagina 62: Rengöring

    De kan innehålla miljö- och hälso- ning, vilka alla kan återvinnas. farliga ämnen. – Lämna de olika materialen på respek- tive plats i återvinningsstationen. Tekniska data Artikelnummer 377406 Antal värmeflänsar Märkspänning 230 V~, 50 Hz Nominell effekt 2500 W Värmelägen...
  • Pagina 63: Tillsatselförbrukning

    Andra regleringsmetoder rumstemperaturreglering med närvarode- [nej] tektering rumstemperaturreglering med detektering [nej] av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning [nej] med anpassningsbar startreglering [nej] [nej] med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare Kontaktuppgifter OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 64 Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Siirrettävä ö ljytäytteinen lämmitin Alkuperäisten oh jeiden käännös massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Ennen aloittamista......64 nen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Pagina 65: Laitteen Yleiskatsaus

    Asennus • Älä koskaan altista laitetta vedelle tai muille nes- teille. ► Siv. 3, kuva 2 • Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on kylpy- – Aseta laite ylösalaisin tasaiselle, vankalle alus- amme, suihku tai uima-allas eikä pesualtaiden tai talle ja varmista, että se ei kaadu. vesiliitäntöjen lähellä.
  • Pagina 66: Puhdistus

    Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan haitallisia aineita. antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 377406 Ripojen määrä Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 2500 W Lämmitystehot 1000 W...
  • Pagina 67 Muut säätömahdollisuudet huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen [ei] kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan [ei] tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa [ei] [ei] mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa [ei] käyntiajan rajoituksen kanssa lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Pagina 68: Mängelansprüche

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Pagina 69: Réclamations

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Pagina 72 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 377406 S-71700 V-170424...