Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GESM
Basic switching, push button, IP54, ceiling, surface mounted, PIR, occupancy sensor
Grundschaltung, Drucktaster, IP54, Decke, Aufputzmontage, PIR, Anwesenheitssensor
Conmutación básica, pulsador, IP54, techo, montaje en superficie, PIR, sensor de ocupación
Permutação básica, botão, IP54, montagem de superfície, PIR, sensor de ocupação
Commutation de base, bouton-poussoir, IP54, plafond, fixation en applique, PIR, capteur de présence
Sensore di occupazione con commutazione di base, con tasto, IP54, da soffitto, installazione superficiale, PIR
Basisschakeling, drukknop, IP54, plafond, opbouw, PIR, aanwezigheidssensor
Инфракрасный датчик присутствия, кнопки настройки, IP54, монтаж на опорную
поверхность, коммутация - реле
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
WD501 Issue 4 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
cpelectronics.co.uk/cp/501
GESM
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LEGRAND CP Electronics Green-i GESM

  • Pagina 1 WD501 Issue 4 Installation Guide GESM GESM Basic switching, push button, IP54, ceiling, surface mounted, PIR, occupancy sensor Grundschaltung, Drucktaster, IP54, Decke, Aufputzmontage, PIR, Anwesenheitssensor Conmutación básica, pulsador, IP54, techo, montaje en superficie, PIR, sensor de ocupación Permutação básica, botão, IP54, montagem de superfície, PIR, sensor de ocupação Commutation de base, bouton-poussoir, IP54, plafond, fixation en applique, PIR, capteur de présence Sensore di occupazione con commutazione di base, con tasto, IP54, da soffitto, installazione superficiale, PIR Basisschakeling, drukknop, IP54, plafond, opbouw, PIR, aanwezigheidssensor...
  • Pagina 2 Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) | Dimensies (mm) | Размеры (мм) Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low...
  • Pagina 3 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель L/Out L in Légende Leyenda Legenda 1. Neutral 1. Neutro 1. Neutre 1. Nul 2. Live 2. Fase 2. Phase 2. Fase 3. 10A circuit protection if 3.
  • Pagina 4 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be surface Este dispositivo foi projetado para ser Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. montado na superfície do teto. plafondmontage. • Do not site the unit where direct sunlight •...
  • Pagina 5 Wire location – Rear entry | Kabelführung – Rückseitiger Zugang | Ubicación de cables: entrada trasera | Localização de fio - entrada traseira | Emplacement du fil - Entrée arrière | Collocazione del cavo – Ingresso posteriore | Plaats van de kabel - Achteringang | Расположение провода - задний вход Pass cable through gasket Introduire le câble dans le joint (en option) et la plaque de montage.
  • Pagina 6 Attach sensor to plate | Befestigen Sie den Sensor an der Platte | Conecte el sensor a la placa | Anexar o sensor à placa | Fixer le capteur sur la plaque | Collegare il sensore alla piastra | Bevestig de sensor aan de plaat | Прикрепить...
  • Pagina 7 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Alimenter le capteur : la charge 1. Power up the sensor. The load Presence Detection devrait s’allumer immédiatement. should come on immediately. 2. Press the Lux button quickly 5 times to set 2.
  • Pagina 8: Programming With Push Buttons

    Programming with push buttons To find the current Lux and Time settings To switch lights on when presence detected depending on natural light level Press and hold the Lux Press and hold the Time 1. Wait until the level of daylight is just low enough that lighting button for more than 3 button...
  • Pagina 9 Programación con pulsadores Para buscar los ajustes actuales de Lux y Tiempo Para encender las luces cuando se detecte presencia, dependiendo del nivel de luz natural Mantenga pulsado el botón Tiempo durante más de 1. Espere a que el nivel de luz natural sea lo suficientemente 3 s.
  • Pagina 10 Programmation avec des boutons poussoirs Trouver les paramètres Lux (luminosité) et Time Allumer la lumière lorsqu’une présence est détectée en fonction du niveau de lumière naturelle (temps) actuels 1. Attendre que le niveau de lumière du jour soit suffisamment Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton faible pour qu’un éclairage soit nécessaire.
  • Pagina 11: De Geprogrammeerde Instellingen Vergrendelen

    Programmeren met drukknoppen De huidige instellingen voor LUX en TIME zoeken Lampen inschakelen wanneer aanwezigheid wordt gedetecteerd op basis van natuurlijk lichtniveau Houd de knop LUX Houd de knop TIME langer dan 3 seconden langer dan 3 seconden 1. Wacht totdat het daglicht net laag genoeg is voor verlichting. ingedrukt.
  • Pagina 12: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Teile-code Part code GESM GESM Weight Gewicht 0. 1 50kg 0. 1 50kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Circuit protection Sicherung Power consumption parasitic Parasitäre stromverbrauch 670mW 670mW...
  • Pagina 13: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza Código da peça GESM GESM Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro Freqüência de fornecimento 50Hz 50Hz...
  • Pagina 14: Données Techniques

    Specifiche Tecnichev Données Techniques Code de la pièce Codice parte GESM GESM Poids Peso 0. 1 50kg 0. 1 50kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Protection de circuit Protezione del circuito...
  • Pagina 15: Technische Data

    Технические характеристики Technische data Наименование изделия Onderdeelcode GESM GESM Вес 0. 1 50кг Gewicht 0. 1 50kg Номинальное напряжение 230 В AC +/- 10% Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Номинальная частота 50Гц Voedingsfrequentie 50Hz Защита цепи Circuitbeveiliging Потребляемая мощность Energieverbruik in ruststand 670mW 670mW...
  • Pagina 16 CP Electronics Brent Crescent, London NW10 7XR t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD501 Issue 4 Installation Guide, GESM...

Inhoudsopgave