Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Handmixer
Batteur mixeur
Handmixer
GT-HM-10
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Druckbuch Handmixer BEL.indb 1
Druckbuch Handmixer BEL.indb 1
Deutsch ........................... 02
Français............................. 16
Nederlands ..................... 30
+32 (0) 3 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
27055762
27055762
43/2024
PO51032457
43/2024
29.05.2024 13:40:41
29.05.2024 13:40:41

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ambiano GT-HM-10

  • Pagina 1 Deutsch ......02 Handmixer Français......16 Nederlands ..... 30 Batteur mixeur Handmixer GT-HM-10 +32 (0) 3 707 14 49 gt-support@ teknihall.be 27055762 43/2024 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ORIGINAL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 27055762 43/2024 PO51032457 Druckbuch Handmixer BEL.indb 1 Druckbuch Handmixer BEL.indb 1 29.05.2024 13:40:41...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................2 Anleitung lesen und aufbewahren ................2 Zeichenerklärung ......................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................3 Sicherheitshinweise ....................4 Lieferumfang ........................6 Teile und Bedienelemente ....................7 Inbetriebnahme ........................8 Einsatz wählen ........................8 Gebrauch ..........................8 Mixer vorbereiten ......................9 Mixen ..........................9 Turbo-Funktion nutzen ....................9 Hinweise zu Mixgeschwindigkeiten ................10 Hinweise zu Verarbeitungsmengen ................
  • Pagina 3: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Für den Kontakt mit Lebens- Die folgenden Symbole und Signalworte mitteln geeignet. werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Schutzklasse II WARNUNG! Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet Bestimmungsgemäßer eine Gefährdung mit einem mittleren Gebrauch Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Dieser Handmixer (= Mixer) dient zur Ver- wird, den Tod oder eine schwere Verlet- arbeitung von Nahrungsmitteln für die in...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ‚ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Mixer nicht benutzen, bevor Sie ihn reinigen oder WARNUNG! montieren, umstellen oder wegpacken und wenn während des Betriebs offen- Stromschlaggefahr! sichtlich eine Störung auftritt sowie Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe bei Gewitter.
  • Pagina 5 VORSICHT! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- kann zu Verletzungen führen. weise teilweise Behinderte, ältere ‚ Lassen Sie das Stromkabel nicht über Personen mit Einschränkung ihrer die Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte physischen und mentalen Fähigkeiten) hängen.
  • Pagina 6: Lieferumfang

    Lieferumfang ‚ Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das Gerät. ‚ Handmixer ‚ Stellen Sie das Gerät mit der Standflä- ‚ Rührbesen che auf eine stabile und hitzebestän- ‚ Knethaken dige Arbeitsfläche. ‚ Bedienungsanleitung mit Garantie ‚ Lassen Sie die Anschlussleitung nicht mit heißen Oberflächen, wie z.
  • Pagina 7: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Druckbuch Handmixer BEL.indb 7 Druckbuch Handmixer BEL.indb 7 29.05.2024 13:40:42 29.05.2024 13:40:42...
  • Pagina 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie Mixer und Zubehör aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsmateria- lien und wickeln Sie die Netzanschluss- leitung auseinander. 3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhan- den sind, siehe „Lieferumfang“. 4. Kontrollieren Sie, ob Gerät oder Zube- hör Schäden aufweisen.
  • Pagina 9: Mixer Vorbereiten

    Materialien. Diese können beschädigt HINWEIS! werden und Verletzungen verursa- chen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer 1. Prüfen Sie, ob die Rührschüssel auf kann zu Beschädigungen des Gerätes einer rutschfesten und ebenen Unter- führen. lage steht. ‚ Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb 2.
  • Pagina 10: Hinweise Zu Mixgeschwindigkeiten

    Hinweise zu Mixgeschwindigkeiten ‚ Beachten Sie auch Lebensmittel-Hersteller- und Rezeptangaben bezüglich Mixdauer und Mixstufe. ‚ Alle Zeitangaben und Mengenangaben sind Richtwerte/Ca.-Werte und müssen ggf. angepasst werden. Die KB-Zeit von 10 Minuten darf aber nicht überschritten werden. Stufe Anwendungsbereich ‚ Aus ‚...
  • Pagina 11: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / Abhilfe Keine Funktion. ‚ Netzstecker in der Steckdose? Es kommt zu Spritzern. ‚ Beginnen Sie mit einer niedrigen Stufe. Hindernis im Behälter? Das Mix-Ergebnis ist unbefriedigend. ‚ Geben Sie zuerst die flüssigen, dann die festen Zutaten in die Schüssel. Rührbesen/Knethaken drehen nur sehr ‚...
  • Pagina 12: Aufbewahren

    Technische Daten Aus hygienischen Gründen, sollten Ein- sätze und Gerät möglichst kurz nach dem Gebrauch gereinigt werden. Modell: 1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler GT-HM-10 2 auf „0“. Versorgungsspannung: 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 220-240 V~ Steckdose. Netzfrequenz: 3. Drücken Sie die Auswurftaste 1, um die Einsätze zu lösen.
  • Pagina 13: Entsorgen

    Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Pagina 14 Druckbuch Handmixer BEL.indb 14 Druckbuch Handmixer BEL.indb 14 29.05.2024 13:40:42 29.05.2024 13:40:42...
  • Pagina 15: Garantie-Urkunde

    Garantiekarte (ab Kaufdatum (Kaufbeleg aufbewahren)) Artikel: Handmixer GT-HM-10 (27055762) Händler Firmenname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: Käufer Name/Vorname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: E-Mail: Unterschrift: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Garantiebedingungen Das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter ständiger Produktkontrolle hergestellt. Die Garantiefrist beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufs.
  • Pagina 16: Sécurité

    Sommaire Sécurité ..........................16 Lire le mode d’emploi et le conserver .............. 16 Signification des pictogrammes ................17 Utilisation conforme ....................17 Consignes de sécurité ..................... 18 Contenu du colis ....................... 20 Pièces et éléments de commande ................21 Mise en service ........................22 Sélectionner un accessoire ..................
  • Pagina 17: Signification Des Pictogrammes

    Signification des Inapte au contact pictogrammes alimentaire. Les pictogrammes et mentions suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur Classe de protection II l’article ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Ce pictogramme/cette mention d’aver- Ce mixeur à main (= mixeur) permet tissement désigne un danger présentant de transformer des aliments dans les un niveau de risque moyen qui, s’il n’est...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ‚ Retirez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas le mixeur, avant de nettoyer l’appareil, AVERTISSEMENT ! de le déplacer ou de le ranger et en cas de dysfonctionnement pendant Risque d’électrocution ! l’utilisation ou pendant un orage.
  • Pagina 19 ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Dangers pour les enfants et les per- sonnes présentant des capacités Une utilisation non conforme du mixeur physiques, sensorielles ou mentales peut provoquer des blessures. réduites (par exemple les personnes ‚ Ne laisser pas le câble d’alimentation en situation de handicap, les per- pendre sur un rebord de table ou de sonnes âgées ayant des capacités...
  • Pagina 20: Contenu Du Colis

    Contenu du colis ‚ Veillez à ce qu’aucun corps étranger et liquide ne pénètre dans l’appareil. ‚ Mixeur à main ‚ Posez l’appareil et son socle sur un plan de travail stable et résistant à la ‚ Fouets chaleur. ‚ Crochet pétrisseur ‚...
  • Pagina 21: Pièces Et Éléments De Commande

    Pièces et éléments de commande Druckbuch Handmixer BEL.indb 21 Druckbuch Handmixer BEL.indb 21 29.05.2024 13:40:42 29.05.2024 13:40:42...
  • Pagina 22: Mise En Service

    Mise en service Vérifier le contenu du colis 1. Sortez le mixeur et les accessoires de l’emballage. 2. Retirez tous les matériaux d’em- ballage et déroulez le cordon d’alimentation. 3. Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes, voir « Contenu du colis ». 4.
  • Pagina 23: Préparation Du Mixeur

    1. Posez le bol mélangeur sur une sur- REMARQUE ! face plane et antidérapante. 2. Versez les ingrédients que vous sou- Risque de dommages ! haitez mixer dans le bol mélangeur. Une utilisation inappropriée du mixeur 3. Posez le mixeur éteint et équipé des peut endommager l’appareil.
  • Pagina 24: Conseils En Matière De Vitesses De Mélange

    Conseils en matière de vitesses de mélange ‚ Reportez-vous aux indications des entreprise agroalimentaires et des recettes pour régler la durée et le niveau du mixeur. ‚ Toutes les indications de durées et de quantités ne sont que des valeurs indicatives et doivent être adaptées, le cas échéant.
  • Pagina 25: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible/Solution L’appareil ne fonctionne pas. ‚ La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale ? Les ingrédients sont projetés. ‚ Commencez par un niveau bas. Y-a-t ’il un aliment trop dur dans le récipient ? Le résultat est insatisfaisant. ‚...
  • Pagina 26: Rangement

    Par mesures d’hygiène, les accessoires et l’appareil doivent être nettoyés juste après leur utilisation. Modèle : 1. Réglez le régulateur de vitesse 2 sur GT-HM-10 « 0 ». Tension d’alimentation : 2. Débranchez la fiche d’alimentation 220-240 V~ de la prise de courant.
  • Pagina 27: Recyclage

    Recyclage Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures...
  • Pagina 28 Druckbuch Handmixer BEL.indb 28 Druckbuch Handmixer BEL.indb 28 29.05.2024 13:40:43 29.05.2024 13:40:43...
  • Pagina 29: Carte De Garantie

    Carte de garantie (à partir de la date d’achat (conservez votre reçu)) Article: Batteur mixeur GT-HM-10 (27055762) Revendeur Nom de l’entreprise : Rue/No. : Code postal, lieu : Acheteur Nom : Rue/No. : Code postal, lieu : Mail: Signature: (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Conditions de la garantie Le produit que vous venez d’acheter a été...
  • Pagina 30: Veiligheid

    Inhoud Veiligheid ..........................30 Lees en bewaar de handleiding ................30 Legenda .........................31 Gebruik volgens de voorschriften ...............31 Veiligheidsinstructies....................32 Inhoud levering ......................... 34 Onderdelen en bedieningselementen ..............35 Inbedrijfstelling ......................... 36 Inzetstuk kiezen ....................... 36 Gebruik ..........................36 De mixer voorbereiden ................... 37 Mixen ..........................
  • Pagina 31: Legenda

    Legenda Geschikt voor contact met De volgende symbolen en signaalwoor- levensmiddelen. den worden in deze gebruiksaanwij- zing, op het artikel of op de verpakking gebruikt. Beschermingsklasse II WAARSCHUWING! Gebruik volgens de Dit signaalsymbool/signaalwoord duidt voorschriften op een gevaar met een gemiddeld risi- Deze handmixer (= mixer) wordt coniveau, dat, indien niet vermeden, kan gebruikt om voedsel te verwerken in de...
  • Pagina 32: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies ‚ Trek de netstekker uit het stopcon- tact als u de mixer niet gebruikt, voordat u het schoonmaakt of WAARSCHUWING! monteert, verplaatst of opbergt en bij duidelijke problemen tijdens het Gevaar voor een elektrische schok! gebruik en bij onweer. Trek daarbij Een onjuiste elektrische installatie, te steeds aan de netstekker, niet aan hoge netspanning en een onjuiste...
  • Pagina 33 VOORZICHTIG! WAARSCHUWING! Risico op letsels! Risico’s voor kinderen en perso- nen met verminderde lichamelijke, Onjuist omgaan met de mixer kan leiden zintuiglijke of verstandelijke capa- tot verwondingen. citeiten (bijvoorbeeld gedeeltelijk ‚ Laat het netsnoer niet over de rand gehandicapte personen, oudere van de tafel of het werkblad hangen.
  • Pagina 34: Inhoud Levering

    Inhoud levering ‚ Voorkom dat vreemde voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. ‚ Handmixer ‚ Plaats het apparaat met de basis op ‚ Garde een stabiel en hittebestendig werk- ‚ Kneedhaken oppervlak. ‚ Gebruiksaanwijzing met garantie ‚ Laat het aansluitsnoer niet in con- tact komen met hete oppervlakken, zoals een kookplaat, en zorg ervoor dat het aansluitsnoer niet wordt...
  • Pagina 35: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Druckbuch Handmixer BEL.indb 35 Druckbuch Handmixer BEL.indb 35 29.05.2024 13:40:43 29.05.2024 13:40:43...
  • Pagina 36: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Inhoud leveringcontroleren 1. Neem de mixer en de accessoires uit de verpakking. 2. Verwijder al het verpakkingsmateri- aal en rol het netsnoer af. 3. Controleer of alle onderdelen aanwe- zig zijn, zie “Leveromvang”. 4. Controleer of het apparaat of de accessoires beschadigingen ver- tonen.
  • Pagina 37: De Mixer Voorbereiden

    OPMERKING! 1. Controleer of de mengkom op een anti-slip en vlak oppervlak staat. Gevaar voor schade! 2. Die de gewenste ingrediënten in een Onjuiste behandeling van de mixer kan mengkom. leiden tot schade aan het apparaat. 3. Houd de uitgeschakelde mixer met ‚...
  • Pagina 38: Opmerkingen Over Mengsnelheden

    Opmerkingen over mengsnelheden ‚ Let ook op de informatie van de fabrikant van de levensmiddelen en het recept voor de mengduur en het mengniveau. ‚ Alle tijdsaanduidingen en hoeveelheidsaanduidingen zijn waarden bij benadering en dienen eventueel te worden aangepast. Het kortstondig gebruik van 10 minuten mag echter niet worden over- schreden.
  • Pagina 39: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak / remedie Werkt niet. ‚ Zit de stekker in het stopcontact? Er ontstaan spatten. ‚ Begin met een laag niveau. Zit er een obstructie in het recipiënt? Het mixresultaat is onbevredigend. ‚ Doe eerst de vloeibare en daarna de vaste ingrediënten in de kom.
  • Pagina 40: Bewaren

    1. Zet de snelheidsregelaar 2 op “0”. Model: Trek de stekker uit het stopcontact. GT-HM-10 2. Druk op de uitwerptoets 1 om de Voedingsspanning: inzetstukken los te maken. 220-240 V~ 3. Reinig de gardes 9 en kneedhaken...
  • Pagina 41: Verwijdering

    Verwijdering Verpakking afvoeren Gooi de verpakking soort bij soort weg. Leg karton en kartonnen dozen bij het oud papier en breng folie naar de inzameling van herbruikbare materialen. Artikel afvoeren Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil! Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak betekent dat elektrische en elektronische apparaten niet samen met het huisvuil mogen wor- den weggegooid.
  • Pagina 42 Druckbuch Handmixer BEL.indb 42 Druckbuch Handmixer BEL.indb 42 29.05.2024 13:40:44 29.05.2024 13:40:44...
  • Pagina 43: Garantiekaart

    Garantiekaart (vanaf de aankoopdatum (houd aankoopbewijs)) Artikel: Handmixer GT-HM-10 (27055762) Handelaar Verkocht door ALDI-filiaal: Straat: Postcode/plaats: Koper Naam van de koper: Straat.: Postcode/plaats: E-mail: Handtekening: (Voor statusmeldingen in verband met reparatie) Garantievoorwaarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en onder voortdurende productiebewaking gefabriceerd.
  • Pagina 44 KUNDENSERVICE • SERVICE Globaltronics Service Center CLIENTS • KLANTENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba +32 (0) 3 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@teknihall.be BELGIEN/BELGIQUE/BELGIË 27055762 43/2024 Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Verkocht door: (Geen serviceadres!) Globaltronics GmbH &...

Inhoudsopgave