Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Scheppach BC-CD60-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Scheppach BC-CD60-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Scheppach BC-CD60-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Accu-klopboormachine
Inhoudsopgave

Advertenties

Art.Nr.
5909237900
AusgabeNr.
5909237900_0601
Rev.Nr.
29/11/2023
BC-CD60-X
DE Akku-Schlagbohrschrauber |
Originalbetriebsanleitung............................... 3
GB Cordless impact drill | Translation of the
original operating instructions...................... 14
FR Perceuse-visseuse à percussion sans fil |
Traduction du mode d'emploi original ......... 24
IT
Trapano avvitatore a percussione a batteria |
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
.................................................................... 35
NL Accu-klopboormachine | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 46
ES Atornilladora-taladradora de percusión de
batería | Traducción del manual de
instrucciones original................................... 57
PT Aparafusadora de percussão a bateria |
Tradução do manual de operação original.. 68
CZ Akumulátorová příklepová vrtačka | Překlad
originálního provozního návodu .................. 79
SK Akumulátorová príklepová vŕtačka | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 89
HU Akkumulátoros ütvefúró csavarozó | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása .................. 99
PL Akumulatorowa wiertarka udarowa |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................. 110
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
HR Akumulatorski udarni odvijač | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 121
SI
Akumulatorski udarni vijačnik | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 131
EE Akulööktrell | Originaalkasutusjuhendi tõlge
.................................................................. 141
LT Akumuliatorinis smūginis gręžtuvas–suktuvas |
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
.................................................................. 151
LV Akumulatora urbjmašīna-triecienskrūvgriezis |
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
.................................................................. 161
SE Trådlös slagborrmaskin | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 171
FI
Akkukäyttöinen iskevä poraruuvinväännin |
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ......... 181
DK Batteridrevet slagboremaskine | Oversættelse
af den originale driftsvejledning................. 191
NO Batteridrevet slagboremaskin | Oversettelse
av den originale bruksanvisningen............ 201
BG Акумулаторна ударна бормашина | Превод
на оригиналното ръководство за
експлоатация ........................................... 211

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach BC-CD60-X

  • Pagina 1 Art.Nr. 5909237900 AusgabeNr. 5909237900_0601 Rev.Nr. 29/11/2023 BC-CD60-X DE Akku-Schlagbohrschrauber | HR Akumulatorski udarni odvijač | Prijevod Originalbetriebsanleitung....... 3 originalnog priručnika za uporabu ..... 121 GB Cordless impact drill | Translation of the Akumulatorski udarni vijačnik | Prevod original operating instructions...... 14 originalnih navodil za uporabo ....
  • Pagina 2 www.scheppach.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheitshinweise ........... päischen Richtlinien. Technische Daten ..........Auspacken ............Einleitung Bedienung ............Hersteller: Reinigung und Wartung ........Scheppach GmbH 10 Lagerung ............Günzburger Straße 69 11 Reparatur & Ersatzteilbestellung......D-89335 Ichenhausen 12 Entsorgung und Wiederverwertung....Verehrter Kunde 13 Störungsabhilfe ..........
  • Pagina 4: Lieferumfang (Abb. 1)

    Schlages. schwere Verletzung zur Folge haben könnte. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 5: Sicherheit Von Personen

    Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifff- und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. lächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrol- Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können le des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situa- von sich bewegenden Teilen erfasst werden. tionen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Pagina 6: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Einsatzwerkzeug oder die Schrauben ver- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. borgene Stromleitungen oder die eigene An- schlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 7: Technische Daten

    Art und Weise, in der das Technische Daten Elektrowerkzeug verwendet wird, insbeson- dere, welche Art von Werkstück bearbeitet Akku-Schlagbohrschrauber BC-CD60-X wird. Motorspannung 20 V Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen: die Begrenzung der Leerlaufdrehzahlen n Arbeitszeit.
  • Pagina 8: Auspacken

    Falls Sie sich unsicher sind, probieren Gürtelclip (12) montieren Sie immer zuerst aus, ob der Bit ohne Spiel im Schraubenkopf sitzt. 1. In Arbeitspausen kann das Produkt mit dem integrier- ten Gürtelclip (12) am Gürtel eingehängt werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 9 + 1 Bohrstufe + 1 Schlagstufe vorgesehen. • Wählen Sie eine niedrige Stufe für kleine Schrauben, bzw. weiche Werkstoffe. • Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von Schrauben. www.scheppach.com DE | 9...
  • Pagina 10: Reinigung Und Wartung

    Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuch- • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das tigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem tung bei dem Produkt auf. zu entsorgenden Altgerät! 10 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 11: Störungsabhilfe

    Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantie- fall kommt daher nicht zustande, wenn das Produkt in- nerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. www.scheppach.com DE | 11...
  • Pagina 12 – Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaf- Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlänge- fenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit rung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach des Produkts unerheblich sind. 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenom- –...
  • Pagina 13: Eu-Konformitätserklärung

    Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktu- EN 62841-2-1:2018/A12:2022; ellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und kön- EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021 nen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) ent- Dokumentationsbevollmächtigter: nommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deut- sche Fassung maßgeblich.
  • Pagina 14: Introduction

    D-89335 Ichenhausen 12 Disposal and recycling ........Dear Customer 13 Troubleshooting ..........We hope your new product brings you much enjoyment 14 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES se- and success. ries ..............Note: 15 EU Declaration of Conformity......In accordance with the applicable product liability laws, 16 Exploded view ............
  • Pagina 15: Scope Of Delivery (Fig. 1)

    A mo- sult in product or property damage. ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. www.scheppach.com GB | 15...
  • Pagina 16: Safety Instructions For Drills

    When performing work during which the tool at- tachment or the screws can meet with concealed power lines or its own connection cable, hold the electric tool by the insulated gripping surfaces. 16 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 17: Safety Instructions For Screw Drivers

    Residual risks Technical data The product has been built according to state-of-the- Cordless impact drill BC-CD60-X art and the recognised technical safety rules. Howev- er, individual residual risks can arise during opera- Engine voltage 20 V tion.
  • Pagina 18: Unpacking

    1. Press the unlock button (8) of the battery (6) and re- damage. Immediately report any damage to the trans- move it from the battery mount (7). port company that delivered the Product. Later claims will not be recognised. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 19 Adjusting the direction of rotation If you put the direction of rotation switch (11) in the centre position, the product is secured from being (Fig. 1) switched on. ATTENTION The direction of rotation switch may only be actuated when idle. www.scheppach.com GB | 19...
  • Pagina 20: Cleaning And Maintenance

    1. Remove the battery. • Owners or users of electrical and electronic devices 2. Clean and check the product for damage. are legally obliged to return them after use. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 21: Troubleshooting

    14 Warranty conditions - placement with a successor model, if necessary). Re- placed products or parts shall become our property. Scheppach 20V IXES series Please note that our products were not designed for commercial, trade or professional use. A warranty...
  • Pagina 22 Scheppach offers an additional warranty extension of the use of accessories, expansions or spare parts 5 years on products of the Scheppach 20V series. that are not original parts or are not used as in- Thus, the warranty period for these products totals 10 tended.
  • Pagina 23: Eu Declaration Of Conformity

    15 EU Declaration of Conformity Original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.
  • Pagina 24: Introduction

    Caractéristiques techniques....... Déballage ............Introduction Utilisation............Fabricant : Nettoyage et maintenance ......... Scheppach GmbH 10 Stockage ............Günzburger Straße 69 11 Réparation et commande de pièces de rechange D-89335 Ichenhausen 12 Élimination et recyclage ........Cher client, 13 Dépannage............
  • Pagina 25: Fournitures (Fig. 1)

    évitée. le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. www.scheppach.com FR | 25...
  • Pagina 26: Sécurité Des Personnes

    électrique est maintenue. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sé- curité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation 26 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 27: Risques Résiduels

    électrique. tice d’utilisation. Le produit présentera ainsi des per- formances optimales. • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évi- dents. www.scheppach.com FR | 27...
  • Pagina 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Faites en sorte que la charge demeure la plus faible possible. Exemple de mesures : limitation du temps de Perceuse-visseuse à percussion sans fil BC-CD60-X travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonc- Tension du moteur 20 V tionnement doivent être pris en compte (par exemple,...
  • Pagina 29: Utilisation

    à droite ou à gauche du toujours par essayer si l’embout repose dans la tête produit. Pour ce faire, utilisez un tournevis cruciforme de vis sans jeu. (pas inclus dans les fournitures). www.scheppach.com FR | 29...
  • Pagina 30 . 19 niveaux de couple + 1 niveau de vissage + 1 niveau de perçage + 1 niveau de percus- sion sont prévus. • Choisissez un couple bas pour les petites vis ou les matériaux tendres. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 31: Nettoyage Et Maintenance

    électroniques sont légalement tenus de les rappor- Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ter à l’issue de leur utilisation. ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proxi- mité du produit. www.scheppach.com FR | 31...
  • Pagina 32: Dépannage

    à droite. 14 Conditions de garantie - série affectés par cette garantie. La garantie légale in- combe au revendeur chez qui vous avez acheté le IXES 20 V de Scheppach produit. date de révision 11/07/2023 2. Les prestations de garantie couvrent exclusivement les défauts d'un produit neuf que vous avez acheté,...
  • Pagina 33 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La – Les produits ayant été transformés ou modifiés. durée de garantie pour ces produits est donc de –...
  • Pagina 34: Déclaration Ue De Conformité

    équipements électriques et électroniques. En cas de traduction, la version allemande fait toujours Normes appliquées : foi. EN 62841-1:2015/A11:2022; Scheppach GmbH · EN 62841-2-1:2018/A12:2022; Günzburger Str. 69 · EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021 89335 Ichenhausen (Allemagne) Responsable de la documentation : Téléphone : +800 4002 4002 ·...
  • Pagina 35: Introduzione

    12 Smaltimento e riciclaggio ........Egregio cliente, 13 Risoluzione dei guasti ........Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il 14 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V suo nuovo prodotto. IXES ..............Avvertenza: 15 Dichiarazione di conformità UE......
  • Pagina 36: Contenuto Della Fornitura (Fig. 1)

    Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collega- mento per trasportare e appendere l’attrezzo elet- trico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il 36 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 37: Sicurezza Delle Persone

    Maneggiare l’attrezzo senza fa- catore adatto per un determinato tipo di batteria ricari- re attenzione può causare gravi lesioni nel giro di po- cabile sussiste il pericolo di incendio qualora venga u- chi secondi. sato con altre batterie ricaricabili. www.scheppach.com IT | 37...
  • Pagina 38 Avviare il processo di foratura sempre a basso re- gime e con la punta da trapano a contatto con il pezzo da lavorare. A regimi più elevati, la punta da 38 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 39: Dati Tecnici

    Dati tecnici elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo Trapano avvitatore a percussione a BC-CD60-X elettrico viene utilizzato e, in particolare, del batteria tipo di pezzo da lavorare su cui si opera. Tensione del motore 20 V Provare a mantenere il carico il più...
  • Pagina 40: Utilizzo

    1. Far scorrere il selettore di marcia (5) su 1 o 2 , cor- rispondente alla preselezione di una velocità bassa o alta. 0 – 450 min Velocità 1 : Adatta per: avvitatura 40 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 41: Pulizia E Manutenzione

    • Per la foratura, scegliere la modalità di foratura, impo- – Rimuovere la batteria. stando l'anello di regolazione della modalità (4) sulla – Lasciare raffreddare il prodotto. posizione . – Rimuovere l’attrezzo ausiliario. www.scheppach.com IT | 41...
  • Pagina 42: Stoccaggio

    • Denominazione del modello mo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elet- • Numero di articolo tronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. • Dati della targhetta identificativa Contattare a tale proposito il servizio clienti del produt- tore. 42 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 43: Risoluzione Dei Guasti

    14 Condizioni di garanzia - 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: Scheppach Serie 20V IXES – Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle i- struzioni di montaggio, da un'installazione non cor- Data di revisione 11/07/2023...
  • Pagina 44 Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza pre- questo modo il periodo di garanzia totale per questi avviso.
  • Pagina 45: Dichiarazione Di Conformità Ue

    15 Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità originale Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle nor- me vigenti. Marchio: SCHEPPACH Denominazione art.: TRAPANO AVVITATORE A...
  • Pagina 46: Inleiding

    D-89335 Ichenhausen 12 Afvalverwerking en hergebruik......Geachte klant, 13 Verhelpen van storingen ........Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met 14 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES- uw nieuwe product. serie ..............Opmerking: 15 EU-conformiteitsverklaring ......... De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijn- 16 Explosietekening ..........
  • Pagina 47: Inhoud Van De Levering (Afb. 1)

    Let op dat u geen fysiek contact maakt met geaar- de onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elek- verwondingen kan leiden. trische haarden, koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. www.scheppach.com NL | 47...
  • Pagina 48: Veiligheid Van Personen

    Houd haren en kleding uit de buurt onder controle gehouden worden. van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lange haren kunnen worden vastgegrepen door be- wegende delen. 48 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 49: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    • Bovendien kunnen er ondanks alle getroffen voorzie- uitvoert, waarbij het inzetstuk of de schroeven ningen verborgen restrisico's bestaan. verborgen stroomleidingen of het netsnoer kan ra- ken. Als de machine in contact komt met een onder www.scheppach.com NL | 49...
  • Pagina 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens Probeer om de belasting zo gering mogelijk te houden. Zo kan bijvoorbeeld de werktijd worden beperkt. Hierbij Accu-klopboormachine BC-CD60-X moeten alle aspecten van de bedrijfscyclus in aanmer- king worden genomen (zoals de tijd dat de machine uit- Motorspanning...
  • Pagina 51: Bediening

    Gebruik hiertoe een kruiskopschroevendraaier (niet rental. meegeleverd). Opmerking: 0 - 450 min Versnelling 1 : Let op dat het product is uitgeschakeld en tegen onvoor- Geschikt voor: Schroefwerkzaamheden zien inschakelen is geborgd. Draaisnelheid: Laag Koppel: Hoog www.scheppach.com NL | 51...
  • Pagina 52: Reiniging En Onderhoud

    Wrijf het product met een schone doek af en Bouten: Stand 1 – 19 Schroefstand blaas deze met perslucht bij lage druk uit. Wij advise- Boren: Boorstand ren u, om het product direct na elk gebruik te reinigen. 52 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 53: Onderhoud

    2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het af- Oplader SBC4.5A Artikelnr.: 7909201711 voeren van afgedankte elektrische en elektronische Oplader SDBC2.4A Artikelnr.: 7909201712 apparatuur. Oplader SDBC4.5A Artikelnr.: 7909201713 StarterKit SBSK2.0 Artikelnr.: 7909201720 StarterKit SBSK4.0 Artikelnr.: 7909201721 www.scheppach.com NL | 53...
  • Pagina 54: Verhelpen Van Storingen

    14 Garantievoorwaarden - heidsvoorschriften of door het gebruik van het pro- duct onder ongeschikte omgevingsomstandighe- Scheppach 20V IXES-serie den en door onvoldoende zorg en onderhoud. Herzieningsdatum 11-07-2023 – Schade aan het product veroorzaakt door ver- keerd gebruik of onjuiste toepassing (zoals over-...
  • Pagina 55 Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 en zijn te vinden op onze homepage (www.schep- jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- pach.com), indien van toepassing. Bij vertalingen is altijd rantieperiode voor deze producten bedraagt dus in to- de Duitse versie doorslaggevend.
  • Pagina 56: Eu-Conformiteitsverklaring

    15 EU-conformiteitsverklaring Originele conformiteitsverklaring Fabrikant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlij- nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: ACCU-KLOPBOORMACHINE BC-CD60-X Art.nr. 5909237900 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*...
  • Pagina 57: Introducción

    D-89335 Ichenhausen (Alemania) 12 Eliminación y reciclaje........Estimado cliente: 13 Solución de averías..........Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea 14 Condiciones de garantía - Serie Scheppach muy satisfactorio y fructífero. 20 V IXES............Nota: 15 Declaración de conformidad UE ......
  • Pagina 58: Volumen De Suministro (Fig. 1)

    Existe un mayor ries- nes graves. go de descarga eléctrica si su cuerpo está en contac- to con la tierra. 58 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 59 Si pueden instalarse dispositivos de aspiración y garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo recogida de polvo, estos deberán conectarse y segura. emplearse de forma correcta. El uso de un aspira- dor de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo. www.scheppach.com ES | 59...
  • Pagina 60: Riesgos Residuales

    • Utilice el producto tal y como se recomienda en este partes metálicas del aparato, causando así una des- manual de instrucciones. De este modo conseguirá carga eléctrica. que su producto brinde el mejor rendimiento. 60 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 61: Datos Técnicos

    Atornilladora-taladradora de BC-CD60-X percusión de batería Intente mantener lo más baja posible la carga. Medida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de trabajo.
  • Pagina 62: Desembalaje

    Las baterías cambio de herramienta intercambiable. Desconecte inme- solo pueden cargarse con cargadores de esta serie. Observe las instrucciones del fabricante. 62 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 63 El anillo de ajuste del par de torsión solo debe accio- narse en reposo. Nota: El alcance del límite de par preestablecido va acompaña- do de un claro sonido de cambio. Este ruido lo genera el acoplamiento de fricción. www.scheppach.com ES | 63...
  • Pagina 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la hume- • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y dad. Guarde el manual de instrucciones junto con el pro- electrónicos están legalmente obligados a devolverlas ducto. después de su uso. 64 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 65: Solución De Averías

    14 Condiciones de garantía - Serie les no se ven afectadas por esta garantía. Estas son responsabilidad del distribuidor comercial al que com- Scheppach 20 V IXES pró el producto. Fecha de revisión 11.07.2023 2. El servicio de garantía se extiende exclusivamente a...
  • Pagina 66 – Si el marcado del producto o la información de to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- identificación del producto (etiqueta adhesiva de la tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- máquina) está...
  • Pagina 67: Declaración De Conformidad Ue

    Georg Kohler 89335 Ichenhausen (Alemania) Günzburger Str. 69 Teléfono: +800 4002 4002 - D-89335 Ichenhausen Correo electrónico: customerservice.ES@scheppach.com - Ichenhausen, 29.11.2023 Internet: https://www.scheppach.com Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Pagina 68: Introdução

    Estimado cliente, 13 Resolução de problemas ........Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto. 14 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES ..............Nota: 15 Declaração de conformidade UE ....... De acordo com a legislação vigente relativa à responsabi- lidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é...
  • Pagina 69: Âmbito De Fornecimento (Fig. 1)

    Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferra- menta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. www.scheppach.com PT | 69...
  • Pagina 70: Segurança De Pessoas

    ção de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devi- do a pó. h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica 70 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 71: Riscos Residuais

    • Além disso, poderão existir riscos residuais não evi- tor de tensão pode colocar igualmente as peças me- dentes, apesar de terem sido tomadas todas as medi- tálicas do aparelho sob tensão e causar um choque das relevantes. elétrico. www.scheppach.com PT | 71...
  • Pagina 72: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tente manter a carga o mais reduzida possível. Exem- Aparafusadora de percussão a bateria BC-CD60-X plo de medidas: limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funciona- Tensão do motor...
  • Pagina 73: Operação

    1. Empurre o interruptor seletor da velocidade (5) para 1 Certifique-se de que o produto está desligado e protegido ou 2 conforme pretenda uma velocidade reduzida contra uma ligação inadvertida. ou elevada. 0 – 450 rpm 1.ª velocidade : www.scheppach.com PT | 73...
  • Pagina 74 • Selecione um estágio alto para parafusos grandes, materiais duros ou para desenroscar parafusos. • Para trabalhos de perfuração, selecione o estágio de perfuração, ajustando o anel de ajuste seletor da ope- ração (4) para a posição 74 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 75: Limpeza E Manutenção

    Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade. baterias. Guarde o manual de instruções junto do produto. • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização. www.scheppach.com PT | 75...
  • Pagina 76: Resolução De Problemas

    14 Condições de garantia – Série 2. As prestações da garantia abrangem exclusivamen- te deficiências de um produto novo adquirido por si Scheppach 20V IXES que se devam a uma falha de material ou de fabrica- ção e limitam-se, segundo o nosso critério, à repara- Data de revisão 11.07.2023...
  • Pagina 77 5 anos para produtos da série do produto. Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para – Produtos nos quais se tenham realizado repara- estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as ções arbitrárias ou outras, em particular, por ter-...
  • Pagina 78: Declaração De Conformidade Ue

    2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à res- Scheppach GmbH · trição da utilização de determinadas substâncias perigo- Günzburger Str. 69 · sas em equipamentos elétricos e eletrónicos.
  • Pagina 79: Popis Výrobku (Obr. 1)

    Upozornění: 13 Odstraňování poruch.......... Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o 14 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě: 15 EU prohlášení o shodě........
  • Pagina 80: Použití V Souladu S Určením

    Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem. 80 | CZ www.scheppach.com...
  • Pagina 81 Nenechte elektrický nástroj použí- ze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný vat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebez- pečí požáru. www.scheppach.com CZ | 81...
  • Pagina 82: Technické Údaje

    Technické údaje práce, při kterých může šroub nebo nástavec přijít do kontaktu se skrytým proudovým vedením. Kon- Akumulátorová příklepová vrtačka BC-CD60-X takt šroubu nebo nástavce s vedením pod napětím může také přivést napětí do kovových součástí pří- Motorové napětí 20 V stroje a způsobit zásah elektrickým proudem.
  • Pagina 83: Rozbalení

    úmyslnému zapnutí. Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- cí a udušení! • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte. www.scheppach.com CZ | 83...
  • Pagina 84 Rychlostní stupeň 1 : • Zvolte pro práce vrtání s příklepem stupeň vrtání s pří- Vhodný pro: Šroubování klepem, ve kterém nastavíte kroužk pro nastavení vol- Rychlost otáčení: Nízká by provozu (4) do příslušné polohy. Točivý moment: Vysoký 84 | CZ www.scheppach.com...
  • Pagina 85: Čištění A Údržba

    • Označení modelu – Vyjměte akumulátor. • Číslo výrobku – Nechte výrobek vychladnout. • Údaje na typovém štítku – Vyjměte nástavec. Náhradní díly/příslušenství Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709 Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710 www.scheppach.com CZ | 85...
  • Pagina 86: Likvidace A Recyklace

    Spínač směru otáčení je ve středové Zatlačte spínač směru otáčení doleva nebo do- poloze. prava. 14 Záruční podmínky – Scheppach Pro uplatnění záručních nároků platí následující: 1. Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné zá- série 20V IXES ruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové...
  • Pagina 87 (např. poškozením při pádu). 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na- bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze – Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze série Scheppach 20V.
  • Pagina 88: Eu Prohlášení O Shodě

    žádné další zpracování. Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění plat- ném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Pagina 89: Úvod

    D-89335 Ichenhausen 12 Likvidácia a recyklácia ........Vážený zákazník, 13 Odstraňovanie porúch........Želáme vám veľa zábavy a  úspechov pri  práci s  vaším 14 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V novým výrobkom. IXES ..............Upozornenie: 15 EÚ vyhlásenie o zhode ........
  • Pagina 90: Rozsah Dodávky (Obr. 1)

    ľahkému alebo stredne ťažké- bo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo za- mu poraneniu. motané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elek- trickým prúdom. 90 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 91 Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s čom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viesť k podráždeniam kože alebo popáleninám. www.scheppach.com SK | 91...
  • Pagina 92 Nasadzovací nástroj sa látora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný môže zaháknuť, čo môže mať za následok stratu kon- popis nabíjania a ďalšie informácie nájdete v troly nad elektrickým náradím. tomto samostatnom návode. 92 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 93: Technické Údaje

    Technické údaje VAROVANIE Akumulátorová príklepová vŕtačka BC-CD60-X Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa mô- žu počas skutočného používania elektrického Napätie motora 20 V náradia odlišovať od uvedených hodnôt v zá- Otáčky pri chode naprázdno n vislosti od druhu a spôsobu použitia elektric- • Stupeň 1 0 –...
  • Pagina 94 2. Zasuňte vložený nástroj* čo najďalej do rýchloupína- POZOR cieho vŕtacieho skľučovadla (2). Krúžok na nastavenie krútiaceho momentu sa smie 3. Zaskrutkujte rýchloupínacie vŕtacie skľučovadlo (2) v stlačiť len po zastavení. smere hodinových ručičiek, aby ste pevne upli vložený nástroj*. 94 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 95: Čistenie A Údržba

    LED pracovné svietidlo ďalej svieti ešte cca 10 sekúnd po vypnutí výrobku. 11 Oprava a objednávanie náhradných dielov Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály. www.scheppach.com SK | 95...
  • Pagina 96: Likvidácia A Recyklácia

    Výrobok sa nedá spustiť. Výkon akumulátora je slabý. Nabite akumulátor. Akumulátor nie je správne vložený. Zasuňte akumulátor do uchytenia akumulátora. Akumulátor počuteľne zapadne. Spínač smeru otáčania je v strednej Stlačte spínač smeru otáčania doľava alebo do- polohe. prava. 96 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 97: Záručné Podmienky - Séria Scheppach 20V Ixes

    – Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (pre- rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná vádzkovému) alebo inému prirodzenému opotre- doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúče- bovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu...
  • Pagina 98: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Head of Project Management Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskej stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy roz- hodujúca nemecká verzia. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Pagina 99: Bevezetés

    12 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ....106 Gyártó: 13 Hibaelhárítás ............107 Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 14 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro- zat ..............107 D-89335 Ichenhausen 15 EU megfelelőségi nyilatkozat ......109 Tisztelt Ügyfelünk! 16 Robbantott ábra ..........223 Sok örömet és sikert kívánunk új terméke használatához.
  • Pagina 100: Szállított Elemek (1. Ábra)

    Ez a jelzőszó olyan lehetséges veszélyhely- csatlakozó vezetéket hőtől, olajtól, éles élektől és a mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubanco- zetre utal, amely csekélyebb vagy könnyebb lódott csatlakozó vezeték növeli az áramütés kocká- sérülést okozhat, ha nem kerülik el. zatát. 100 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 101: Az Elektromos Szerszám Használata És Kezelése

    Ezáltal biztosítható az elektromos után ismerni véli. A másodperc törtrésze alatt bekö- szerszám biztonságának megőrzése. vetkező súlyos sérülések lehetnek a következményei annak, ha a szerszámot gondatlanul kezeli. www.scheppach.com HU | 101...
  • Pagina 102: Az Akkumulátoros Szerszám Használata És Kezelése

    Ezzel biztosítható, hogy a termék részeit is feszültség alá helyezheti, és ez áramütés- mindig optimális teljesítménnyel működjön. hez vezethet. • Emellett fennállhatnak olyan, nem nyilvánvaló fenn- maradó kockázatok is, melyek minden elővigyázatos- ság ellenére sem szüntethetők meg. 102 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 103: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok sa. Eközben az üzemelési ciklus összes részét vegye figyelembe (például azokat az időket, amikor ki van Akkumulátoros ütvefúró csavarozó BC-CD60-X kapcsolva az elektromos szerszám, valamint azokat is, amikor be van ugyan kapcsolva, de terhelés nélkül mű- Motorfeszültség 20 V ködik).
  • Pagina 104: Kezelés

    Alkalmas a következő anyagokhoz: Csavarozási munkák Akkumulátor (6) behelyezése/ Forgási sebesség: Alacsony kivétele az akkumulátor Forgatónyomaték: Magas felvevőjébe (7) (1., 2. ábra) Akkumulátor behelyezése 1. Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót (11) középállásba (retesz). 104 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 105: Tisztítás És Karbantartás

    üzemmód beállító gyűrűt (4) – Távolítsa el a cserélhető szerszámot. pozícióba állítja. Tisztítás 1. A védőberendezéseket, levegőnyílásokat és a motor- házat tartsa portól és szennyeződéstől mentesen, amennyire csak lehetséges. Dörzsölje le a terméket www.scheppach.com HU | 105...
  • Pagina 106: Karbantartás

    • A fentebb közöltek csak azokra a berendezésekre vo- natkoznak, melyeket az Európai Unióban telepítettek Töltőkészülék SBC2.4A Cikksz.: 7909201710 és értékesítettek, és így a 2012/19/EU európai irány- Töltőkészülék SBC4.5A Cikksz.: 7909201711 elv hatálya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli or- 106 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 107: Hibaelhárítás

    A forgásirány-váltókapcsoló középál- Nyomja a forgásirány-váltókapcsolót balra vagy lásban van. jobbra. 14 Jótállási feltételek - Scheppach 3. Jótállási szolgáltatásaink alól kivételt képeznek az alábbiak: 20V IXES sorozat – A termék olyan károsodásai, melyek a szerelési Felülvizsgálat dátuma: 2023. 07. 11.
  • Pagina 108 Telefon: +800 4002 4002 · 5. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A e-mail: customerservice.HU@scheppach.com · Scheppach cég kiegészítőleg további 5 évvel meg- internet: https://www.scheppach.com hosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat A jelen jótállási feltételek előzetes értesítés nélküli módo- termékeire.
  • Pagina 109: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    15 EU megfelelőségi nyilatkozat Eredeti megfelelőségi nyilatkozat Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. Márka: SCHEPPACH Termék AKKUMULÁTOROS megnevezése: ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓ BC-CD60-X 5909237900 Cikksz.
  • Pagina 110: Wprowadzenie

    12 Utylizacja i ponowne wykorzystanie....117 Szanowny Kliencie 13 Pomoc dotycząca usterek ........118 Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z 14 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 118 nowym produktem. 15 Deklaracja zgodności UE ........120 Wskazówka: 16 Rysunek eksplozji ..........
  • Pagina 111: Zakres Dostawy (Rys. 1)

    Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie lub poważne obrażenia ciała. gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lo- dówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. www.scheppach.com PL | 111...
  • Pagina 112: Bezpieczeństwo Osób

    Włosy i odzież trzy- lają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kon- mać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, bi- trolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome. 112 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 113: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Wiertarek

    Hałas może powodować utratę słuchu. technicznego. Jednak podczas pracy mogą się poja- wić poszczególne ryzyka szczątkowe. b) Używać dodatkowego uchwytu lub uchwytów. Utrata kontroli może prowadzić do obrażeń ciała. • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie jest zakładana zaleca- na ochrona słuchu. www.scheppach.com PL | 113...
  • Pagina 114: Dane Techniczne

    Dane techniczne ki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego Akumulatorowa wiertarka udarowa BC-CD60-X (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączo- Napięcie silnika 20 V ne, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
  • Pagina 115: Rozpakowanie

    1. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy na- Montaż klipsa na pasek (12) rzędzie robocze jest prawidłowo zamocowane, tj. wyśrodkowane w szybkomocującym uchwycie wiertar- 1. Podczas przerw w pracy produkt można zawiesić na skim (2). pasku za pomocą zintegrowanego klipsa na pasek (12). www.scheppach.com PL | 115...
  • Pagina 116 (3) i wybrać między poziomem wkręcania, wiercenia i uda- obracając pierścień wyboru trybu pracy (4). Dostęp- nych jest 19 poziomów momentu obrotowego + 1 poziom wkręcania + 1 poziom wiercenia + 1 poziom udaru. 116 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 117: Czyszczenie I Konserwacja

    • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i do 30˚C. elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowa- po zakończeniu użytkowania. niu. Przykryć produkt , by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu. www.scheppach.com PL | 117...
  • Pagina 118: Pomoc Dotycząca Usterek

    14 Warunki gwarancji - seria 2. Usługa gwarancyjna obejmuje wyłącznie wady no- wego produktu zakupionego przez użytkownika, które Scheppach 20V IXES wynikają z wady materiałowej lub produkcyjnej i jest - według naszego uznania - ograniczona do bezpłatnej Data aktualizacji 11.07.2023...
  • Pagina 119 5 lat są częściami oryginalnymi lub nie są stosowane na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym zgodnie z przeznaczeniem. okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie do- tyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i akcesoriów.
  • Pagina 120: Deklaracja Zgodności Ue

    Wersja niemiecka normami. ma zawsze pierwszeństwo w przypadku tłumaczeń. Marka: SCHEPPACH Scheppach GmbH · Nazwa artykułu: AKUMULATOROWA Günzburger Str. 69 · WIERTARKA UDAROWA 89335 Ichenhausen (Niemcy) BC-CD60-X 5909237900 Nr art.
  • Pagina 121: Uvod

    Napomena: 13 Otklanjanje neispravnosti ........128 Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za 14 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..128 proizvode, proizvođač ovog proizvoda ne odgovara za štete koje nastanu na ovom proizvodu ili koje ovaj proi- 15 EU izjava o sukladnosti ........
  • Pagina 122: Opseg Isporuke (Sl. 1)

    Budite pozorni, pazite na ono što radite i postupaj- te razumno prilikom rada s električnim alatom. Ne mogla uzrokovati materijalne štete na proiz- rabite električni alat ako ste umorni ili pod utjeca- vodu ili vlasništvu/imovini. 122 | HR www.scheppach.com...
  • Pagina 123: Uporaba Akumulatorskog Alata I Rukovanje Njime

    Prije uporabe električnog alata zatražite popravak oštećenih dijelova. Mnoge nez- 1) Sigurnosne napomene za sve radove gode uzrokovane su upravo lošim održavanjem elek- a) Nosite štitnik sluha prilikom udarnog bušenja. Dje- tričnih alata. lovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. www.scheppach.com HR | 123...
  • Pagina 124: Tehnički Podatci

    Kontakt vijka ili Tehnički podatci radnog alata s kabelom pod naponom može izložiti i metalne dijelove uređaja naponu i uzrokovati električni Akumulatorski udarni odvijač BC-CD60-X udar. Napon motora 20 V Preostali rizici Brzina vrtnje u praznom hodu n Proizvod je konstruiran prema aktualnom stanju teh- •...
  • Pagina 125: Raspakiravanje

    Naknadne reklamacije neće izvadite je iz držača punjive baterije (7). se uvažiti. • Sačuvajte pakiranje po mogućnosti do isteka jamstve- nog razdoblja. • Prije uporabe upoznajte se s proizvodom na temelju priručnika za uporabu. www.scheppach.com HR | 125...
  • Pagina 126 POZOR vanje/isključivanje (10). 2. Radi isključivanja pustite sklopku za uključivanje/is- Prekidačem za smjer okretanja smijete upravljati samo ključivanje (10). u stanju mirovanja. Kada postavite sklopku smjera vrtnje (11) u srednji položaj, proizvod je osiguran od uključivanja. 126 | HR www.scheppach.com...
  • Pagina 127: Čišćenje I Održavanje

    • Stare baterije ili akumulatore koji nisu fiksno ugrađeni 10 Skladištenje u otpadni uređaj potrebno je prije predaje izvaditi tako da se ne unište! Njihovo zbrinjavanje regulirano je za- Priprema za uskladištenje konom o baterijama. 1. Izvadite akumulator. www.scheppach.com HR | 127...
  • Pagina 128: Otklanjanje Neispravnosti

    14 Uvjeti jamstva – serija nisu konstruirani za komercijalnu, obrtničku ili indu- strijsku uporabu. Zbog toga jamstvo ne vrijedi u sluča- Scheppach 20 V IXES ju da je proizvod unutar jamstvenog razdoblja upotrije- bljen u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe ili Datum revizije 11.
  • Pagina 129 5. Produljenje jamstvenog razdoblja na 10 godina: Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako www.scheppach.com HR | 129...
  • Pagina 130: Eu Izjava O Sukladnosti

    Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- izvod usklađen s važećim direktivama i normama. SCHEPPACH Marka: Naziv artikla: AKUMULATORSKI UDARNI ODVIJAČ BC-CD60-X Br. art. 5909237900 Direktive EU-a: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU* * Gore opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
  • Pagina 131: Uvod

    12 Odlaganje med odpadke in reciklaža ....138 Spoštovani kupec, 13 Pomoč pri motnjah ..........138 Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim no- 14 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V vim izdelkom. IXES ..............138 Napotek: 15 EU izjava o skladnosti ........
  • Pagina 132: Obseg Dostave (Sl. 1)

    Če z električnim orodjem delate na prostem, upo- rabljajte samo takšne podaljševalne vode, ki so primerni za zunanje območje. Uporaba podaljševal- nega voda, ki je primeren za zunanje območje, zmanj- ša tveganje električnega udara. 132 | SI www.scheppach.com...
  • Pagina 133: Uporaba In Upravljanje Akumulatorskega Orodja

    S tem previdnostnim ukrepom prepre- f) Akumulatorja ne izpostavljajte ognju ali visokim čite nenamerni zagon električnega orodja. temperaturam. Požar ali temperatura nad 130 °C lah- ko povzroči eksplozijo. www.scheppach.com SI | 133...
  • Pagina 134: Tehnični Podatki

    Akumulatorski udarni vijačnik BC-CD60-X de. Stik vijaka ali vstavitvenega orodja z vodom, po katerem teče tok, lahko naelektri tudi kovinske dele in Napetost motorja 20 V privede do električnega udara.
  • Pagina 135: Razpakiranje

    (12). 2. Po potrebi privijte zaponko za pas (12) z vijakom (13) na desno ali levo navojno točko na izdelku. Za to upo- rabite izvijač s križno glavo (ni v obsegu dostave). www.scheppach.com SI | 135...
  • Pagina 136 • Za udarno vrtanje izberite stopnjo udarca tako, da Izbira prestave (sl. 1) nastavite nastavitveni obroč za izbiro delovanja (4) 1. Potisnite stikalo za izbiro prestave (5) v položaj 1 ali položaj. kar ustreza predizbiri nizkega ali visokega števila obratov. 136 | SI www.scheppach.com...
  • Pagina 137: Čiščenje In Vzdrževanje

    1. Na zaščitnih pripravah, prezračevalnih režah in ohišju motorja mora biti čim manj prahu in umazanije. Izde- lek zdrgnite s čisto krpo ali ga izpihajte s stisnjenim zrakom pod nizkim tlakom. Priporočamo, da izdelek očistite takoj po vsaki uporabi. www.scheppach.com SI | 137...
  • Pagina 138: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    14 Garancijski pogoji – serija Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja nasled- nje: Scheppach 20V IXES 1. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske Datum revizije 11.07.2023 storitve proizvajalca za kupce (zasebne končne upo- rabnike) novih izdelkov. Ta garancija ne vpliva na za- Spoštovana stranka,...
  • Pagina 139 Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 poškodba med transportom, uporaba sile ali zuna- let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska njih vplivov (kot je npr. poškodba zaradi padca). doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- mulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni.
  • Pagina 140: Eu Izjava O Skladnosti

    15 EU izjava o skladnosti Garancijski pogoji so veljavni samo v trenutni različici v času pritožbe in jih lahkonajdete na našem spletnem Originalna izjava o skladnosti mestu (www.scheppach.com). Pri prevodih je nemška različica vedno verodostojna. Proizvajalec: Scheppach GmbH · Scheppach GmbH Günzburger Str.
  • Pagina 141: Sissejuhatus

    12 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 147 Austatud klient! 13 Rikete kõrvaldamine........... 148 Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist. 14 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria ..............148 Juhis: 15 EL vastavusdeklaratsioon ........150 Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote...
  • Pagina 142: Tarnekomplekt (Joon. 1)

    Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olu- a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga mõistlikult üm- korra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad ber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsi- olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel. 142 | EE www.scheppach.com...
  • Pagina 143: Teenindus

    Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriista- klienditeenindus. de eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid ta- litlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb mur- dunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriis- ta talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad en- www.scheppach.com EE | 143...
  • Pagina 144: Tehnilised Andmed

    üle. Tehnilised andmed • Hoidke seadet isoleeritud hoidepindadest kinni, kui teostate töid, mille puhul võib kruvi või raken- Akulööktrell BC-CD60-X dustööriist peidetud elektrijuhtmeid tabada. Kruvi Mootori pinge 20 V või rakendustööriista kokkupuude pinge alla oleva juhtmega võib ka metallist seadmeosi pingestada ja Tühikäigupöörded n...
  • Pagina 145: Lahtipakkimine

    • Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning 2. Lükake aku (6) akupessa (7). Aku (6) fikseerub kuul- transpordikindlustused (kui olemas). davalt. • Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik. Aku väljavõtmine 1. Vajutage aku (6) lahtilukustusklahvi (8) ja tõmmake aku akupesast (7) välja. www.scheppach.com EE | 145...
  • Pagina 146 8.8.1 LED-töötuli (9) (joon. 1) Pöörlemissuuna seadistamine Kõnealune toode on varustatud LED-töötulega, et valgus- (joon. 1) tada vahetult tööpiirkonda ja parendada nähtavust halvas- TÄHELEPANU ti valgustatud ümbrustes. Pöörlemissuuna lülitit tohib rakendada ainult seisu ajal. 146 | EE www.scheppach.com...
  • Pagina 147: Puhastamine Ja Hooldus

    Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pa- • Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et kaseta ning lastele kättesaamatus kohas. vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri- Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30˚C vahel. da olmeprügi kaudu. www.scheppach.com EE | 147...
  • Pagina 148: Rikete Kõrvaldamine

    Lükake aku akupessa. Aku fikseerub kuuldavalt. Pöörlemissuuna lüliti on keskasen- Vajutage pöörlemissuuna lüliti vasakule või pa- dis. remale. 14 Garantiitingimused – Scheppach kasutati garantiiaja jooksul kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes või see oli allutatud samaväär- 20V IXES seeria seks peetavale koormamisele.
  • Pagina 149 Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekan- tavad. 5. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pa- kub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat.
  • Pagina 150: El Vastavusdeklaratsioon

    D-89335 Ichenhausen Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- datud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega. SCHEPPACH Kaubamärk: Art nimetus: AKULÖÖKTRELL BC-CD60-X Art-nr 5909237900 EL direktiivid: 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL* * Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ...
  • Pagina 151: Įvadas

    12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....157 Gerbiamas kliente, 13 Sutrikimų šalinimas ..........158 Mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dir- 14 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES bant su nauju gaminiu. serija..............158 Nuoroda: 15 EB atitikties deklaracija ........160 pagal galiojantį...
  • Pagina 152: Komplektacija (1 Pav.)

    DĖMESIO nebalanso srovės jungiklį. Naudojant apsauginį ne- Signalinis žodis, žymintis galimai pavojingą balanso srovės jungiklį, mažėja elektros smūgio pavo- jus. situaciją, kurios nevengiant pasekmė gali bū- ti gaminio arba turto / nuosavybės apgadini- mas. 152 | LT www.scheppach.com...
  • Pagina 153 Laikykitės visų įkrovimo nurodymų ir niekada neį- d) Laikykite nenaudojamus elektrinius įrankius vai- kraukite akumuliatoriaus ar akumuliatorinio įran- kams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite elektriniu kio eksploatavimo instrukcijoje už nurodyto tem- įrankiu naudotis asmenims, kurie su šiuo įrengi- www.scheppach.com LT | 153...
  • Pagina 154: Techniniai Duomenys

    Įstatomas įrankis gali įstrigti ir elektrinis įran- Techniniai duomenys kis gali tapti nevaldomas. Akumuliatorinis smūginis gręžtuvas– BC-CD60-X • Kai atliekate darbus, kurių metu varžtas arba įsta- suktuvas tomas įrankis gali pataikyti į paslėptus elektros laidus, įrenginį laikykite už izoliuotų suėmimo pa- Variklio įtampa...
  • Pagina 155: Išpakavimas

    Atkreipkite dėmesį į tai, kad gaminys būtų išjungtas ir ap- ĮSPĖJIMAS saugotas nuo netikėto įjungimo. Gaminys ir pakavimo medžiagos nėra vaikų žaislas! Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maiše- liais, plėvelėmis ir mažomis dalimis! Pavojus praryti ir uždusti! • Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite gaminį. www.scheppach.com LT | 155...
  • Pagina 156 2 , atsižvelgdami į pasirinktą mažą arba didelį sū- Poreikis: Sukimo momentas Darbo režimas: kių skaičių. Sukimas: 1–19 pakopos Sukimo pakopa 0–450 min. 1 pavara : Gręžimas: - Gręžimo pakopa Tinka: sukimo darbams Smūginis Smūginė pakopa Sukimosi greitis: mažas gręžimas: Sukimo momentas: didelis 156 | LT www.scheppach.com...
  • Pagina 157: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    2. Vėdinimo angos visada turi būti neuždengtos. 3. Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių. Jie gali pa- Pakavimo nuorodos žeisti plastikines gaminio dalis. Atkreipkite dėmesį į Pakavimo medžiagas galima per- tai, kad į gaminio vidų nepatektų vandens. dirbti. Utilizuokite pakuotes, tauso- dami aplinką. www.scheppach.com LT | 157...
  • Pagina 158: Sutrikimų Šalinimas

    į dešinę. 14 Garantinės sąlygos – įstatymais numatytos teisės reikšti garantines preten- zijas ši garantija neliečia. Už tai atsako pardavėjas, iš „Scheppach“ 20 V IXES serija kurio įsigijote gaminį. Peržiūros data 2023-07-11 2. Garantinės paslaugos apima tik Jūsų įsigyto naujo gaminio defektus, atsiradusius dėl medžiagos ar ga-...
  • Pagina 159 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- transportavimo pažeidimų, jėgos panaudojimo ar išorinio poveikio (pvz., pažeidimų numetus); lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 – gaminio ar jo dalių pažeidimams dėl normalaus, metų...
  • Pagina 160: Eb Atitikties Deklaracija

    10. Kitos nei pirmiau minėtos pretenzijos nepriimamos. Garantinės sąlygos galioja tik pretenzijos pateikimo me- tu galiojančios versijos ir prireikus jas galima rasti mūsų pagrindiniame puslapyje (www.scheppach.com). Vertimo atveju pirmenybė visada teikiama vokiškajai versijai. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Pagina 161: Ievads

    12 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....168 Godātais klient! 13 Traucējumu novēršana ........169 Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar šo jauno ražoju- 14 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES sērija..............169 Norāde! 15 ES atbilstības deklarācija ........170 Šī ražojuma ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par 16 Klaidskats............
  • Pagina 162: Piegādes Komplekts (1. Att.)

    Ja elektroinstrumenta lietošana mitrā vidē nav no- Signālvārds, lai apzīmētu iespējamu bīstamī- vēršama, izmantojiet noplūdstrāvas aizsargslēdzi. Noplūdstrāvas aizsargslēdža lietošana mazina elek- bas situāciju, ja to pieļauj, tad tās sekas varē- triskā trieciena risku. tu būt ražojuma vai īpašuma materiālie zau- dējumi. 162 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 163 Izpildiet visas lādēšanas norādes un nekad nelā- d) Uzglabājiet neizmantotos elektroinstrumentus bēr- dējiet akumulatoru vai akumulatora instrumentu niem nepieejamā vietā. Neļaujiet lietot elektroins- ārpus temperatūru diapazona, kas norādīts lieto- trumentu personām, kuras nepārzina šo elektro- www.scheppach.com LV | 163...
  • Pagina 164: Tehniskie Dati

    Skrūves vai darbinstrumenta kontakts ar spriegumu Tehniskie dati vadošu līniju var pakļaut spriegumam arī ierīces metā- la daļas un radīt elektrisko triecienu. Akumulatora urbjmašīna-trie- BC-CD60-X cienskrūvgriezis Motora spriegums 20 V 164 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 165: Izpakošana

    (piemēram, laiki, kuros elektroins- Jostas skavas (12) montāža truments ir izslēgts, un tādi, kad tas ir ieslēgts, bet dar- 1. Darba pārtraukumos ražojumu aiz integrētās jostas bojas bez slodzes). skavas (12) var piekārt pie jostas. www.scheppach.com LV | 165...
  • Pagina 166 2. Skrūvēšanas uzgaļi ir marķēti pēc to izmēriem un for- • Izvēlieties augstu pakāpi lielām skrūvēm, cietiem ma- mas. Ja jūs neesat pārliecināts, vispirms vienmēr iz- teriāliem, vai izskrūvējot skrūves. mēģiniet, vai uzgalis bez brīvkustības ievietojas skrū- ves galvā. 166 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 167: Tīrīšana Un Apkope

    Optimālā uzglabāšanas temperatūras amplitūda ir no 5 °C līdz 30 ˚C. Glabājiet ražojumu oriģinālajā iepakojumā. Apsedziet ražojumu, lai to pasargātu no putekļiem vai mit- ruma. Uzglabājiet lietošanas instrukciju pie ražojuma. www.scheppach.com LV | 167...
  • Pagina 168: Remonts Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    ņem bez sagraušanas! To utilizāciju regulē Vācijas li- šanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Jautājiet kums par baterijām. par to vietējam atkritumu utilizācijas uzņēmumam. • Elektrisko un elektronisko iekārtu īpašniekiem vai lie- totājiem ir uzlikts par pienākumu pēc lietošanas tās nodot likumā noteiktajā kārtībā. 168 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 169: Traucējumu Novēršana

    14 Garantijas noteikumi – – Ražojuma vai ražojuma daļu bojājumi, kas ir iz- skaidrojami ar noteikumiem atbilstošu, parastu Scheppach 20V IXES sērija (saistītu ar ekspluatācijas prasībām) vai citu dabis- ku nodilumu, kā arī nodilstošo detaļu bojājumi un / Pārbaudes datums 11.07.2023 vai nolietojums.
  • Pagina 170: Es Atbilstības Deklarācija

    D-89335 Ichenhausen https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto Mēs, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit ap- Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no rakstītais ražojums atbilst spēkā esošajām direktīvām un pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas standartiem.
  • Pagina 171: Inledning

    12 Avfallshantering och återvinning ......177 Bästa Kund! 13 Felsökning............178 Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya 14 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..178 produkt. 15 EU-försäkran om överensstämmelse....180 Anvisning: 16 Sprängskiss............223 Tillverkaren av denna produkt ansvarar enligt gällande...
  • Pagina 172: Leveransomfång (Bild 1)

    Att använda en förlängningssladd som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. f) Använd en jordfelsbrytare om du måste använda elverktyget i en fuktig omgivning. Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elstötar. 172 | SE www.scheppach.com...
  • Pagina 173: Användning Och Behandling Av Elverktyget

    Låt inte personer använda elverktyget terier ska endast utföras av tillverkaren eller auktorise- om de inte känner till hur det fungerar eller inte rade servicecenter. har läst dessa anvisningar. Elverktyg utgör en fara om de används av oerfarna personer. www.scheppach.com SE | 173...
  • Pagina 174: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer • Håll i apparaten på de isolerade greppytorna när du utför arbeten där det finns risk för att skruven Trådlös slagborrmaskin BC-CD60-X eller insatsverktyget kan träffa dolda strömled- Motorspänning 20 V ningar. Om skruven eller insatsverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning kan även...
  • Pagina 175: Uppackning

    • Öppna förpackningen och ta ut produkten försiktigt. (lås). • Ta bort förpackningsmaterialet, förpacknings-/ och 2. Skjut in batteriet (6) i batterihållaren (7). Batteriet (6) transportsäkringar (om det finns). går in så att det hörs. • Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt. www.scheppach.com SE | 175...
  • Pagina 176 Rotationshastighet: högt Till-/Från-brytare (10) (bild 1) Vridmoment: låg Du kan kontinuerligt reglera hastigheten med strömbryta- ren. Ju längre du trycker på strömbrytaren, desto högre hastighet. 1. Tryck på Till-/Från-brytaren (10) för att koppla till pro- dukten. 176 | SE www.scheppach.com...
  • Pagina 177: Rengöring Och Underhåll

    Förpackningsmaterialen kan åter- 4. Torka bort smuts från linsen med en torr duk. Var vinnas. Avfallshantera förpack- mycket noga med att du inte repar LED-lampan efter- ningar miljövänligt. som ljusstyrkan då försämras. Underhåll Produkten är underhållsfri. www.scheppach.com SE | 177...
  • Pagina 178: Felsökning

    Rotationsriktningsomkopplaren är i Tryck rotationsriktningsomkopplaren åt vänster mittläget. eller höger. 14 Garantivillkor – Scheppach 20V När garantianspråk ska ställas gäller följande: 1. Dessa garantivillkor reglerar våra extra tillverkarga- IXES Serie rantitjänster för köpare (privata slutanvändare) av nya Revisionsdatum 11.07.2023...
  • Pagina 179 5 år trängt in i produkten (t.ex. sand, stenar eller för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- damm), transportskador, våld eller främmande på- rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna verkan (t.ex.
  • Pagina 180: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    15 EU-försäkran om Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · överensstämmelse 89335 Ichenhausen (Tyskland) Original-försäkran om överensstämmelse Telefon: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.SE@scheppach.com · Tillverkare: Internet: https://www.scheppach.com Scheppach GmbH Vi förbehåller oss rätten att när som helst göra ändringar i Günzburger Straße 69...
  • Pagina 181: Johdanto

    12 Hävittäminen ja kierrätys........188 Arvoisa asiakas 13 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 188 Toivomme sinun viihtyvän uuden tuotteesi parissa. 14 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..188 Huomautus: 15 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....190 Tämän tuotteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan 16 Räjäytyskuva............223 vastaa vahingoista, joita aiheutuu tälle tuotteelle tai tämän...
  • Pagina 182: Toimituksen Sisältö (Kuva 1)

    Kun liitäntäjohto on vioittunut tai kierteellä, sähköiskun vaara on suurempi. laiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä vain sel- laista jatkojohtoja, jotka on hyväksytty ulkokäyt- töön. Ulkokäyttöön hyväksytyn jatkojohdon käyttämi- nen vähentää sähköiskun vaaraa. 182 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 183 Nä- g) Noudata kaikkia lataamista koskevia ohjeita äläkä mä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahatto- koskaan lataa akkua tai akkutyökalua käyttöoh- man käynnistymisen. jeessa ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella. www.scheppach.com FI | 183...
  • Pagina 184: Tekniset Tiedot

    Ruuvin tai käy- Tekniset tiedot tettävän työkalun kosketus jännitettä johtaviin johtoihin voi tehdä metalliset laitteen osat jännitteellisiksi ja ai- Akkukäyttöinen iskevä poraruuvinvään- BC-CD60-X heuttaa sähköiskun. Moottorin jännite 20 V 184 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 185: Purkaminen Pakkauksesta

    2. Kiinnitä vyökiinnike (12) ruuvilla (13) tarpeen mukaan loin se on päällä mutta käy ilman kuormaa). tuotteen oikealla tai vasemmalla puolella olevaan ruu- vauskohtaan. Käytä tätä varten ristipääruuvimeisseliä (ei sisälly toimitukseen). www.scheppach.com FI | 185...
  • Pagina 186 (4) asentoon . Vaihteen valinta (kuva 1) • Valitse iskuporaustöihin iskutaso asettamalla käyttö- valinnan säätörengas (4) asentoon . 1. Aseta vaihteen valintakytkin (5) asentoon 1 tai 2 , alemman tai korkeamman kierrosluvun esivalinnan mukaan. 186 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 187: Puhdistus Ja Huolto

    7909201721 1. Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin pö- lyttömänä ja puhtaana kuin vain mahdollista. Pyyhi tuote puhtaalla liinalla tai puhalla se puhtaaksi paineil- malla alhaisella paineella. Suosittelemme, että tuote puhdistetaan heti jokaisen käyttökerran jälkeen. www.scheppach.com FI | 187...
  • Pagina 188: Hävittäminen Ja Kierrätys

    Työnnä akku akun kiinnitykseen. Akku lukittuu paikalleen kuuluvasti. Pyörimissuunnan kytkin on keskia- Paina pyörimissuunnan kytkin vasemmalle tai sennossa. oikealle. 14 Takuuehdot – Scheppach 20V Takuuvaatimusten voimaansaattamisen osalta päte- vät seuraavat seikat: IXES -sarja 1. Näissä takuuehdoissa säädellään uusien tuotteiden Muutoksen päiväys 11.07.2023 ostajille (yksityisille loppukuluttajille) myönnettyjä...
  • Pagina 189 5. Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach seen (käyttöön liittyvään) luonnolliseen kulumi- tarjoaa Scheppach 20V -sarjan tuotteille lisäksi takuun seen, ja kulutusosien vahingoittumiseen ja/tai ku- pidentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden ta- lumiseen.
  • Pagina 190: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Takuuehdot pätevät vain reklamaation tekemisen ajan- Merkki: SCHEPPACH kohtana voimassa olevassa muodossa, joka voidaan tar- Tuotenimike: AKKUKÄYTTÖINEN kistaa kotisivuiltamme (www.scheppach.com). Käännös- ISKURUUVINVÄÄNNIN ten osalta saksankielinen versio on ratkaiseva. BC-CD60-X Scheppach GmbH · Tuotenro 5909237900 Günzburger Str. 69 ·...
  • Pagina 191: Indledning

    12 Bortskaffelse og genanvendelse ......197 Kære kunde 13 Afhjælpning af fejl..........198 Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse og held og lykke med 14 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..198 arbejdet med dit nye produkt. 15 EU-overensstemmelseserklæring ...... 200 Bemærk: 16 Eksplosionstegning ..........
  • Pagina 192: Leveringsomfang (Fig. 1)

    Brug af forlængerledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 192 | DK www.scheppach.com...
  • Pagina 193: Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet

    Denne forholdsregel forhindrer utilsigtet Ild eller temperaturer over 130°C kan forårsage eks- start af elværktøjet. plosion. g) Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad aldrig batteriet eller det batteridrevne værktøj uden for det temperaturområde, der er angivet i brugsan- www.scheppach.com DK | 193...
  • Pagina 194: Tekniske Data

    • Hold enheden ved hjælp af de isolerede greb, når Tekniske data du udfører arbejde, hvor der er risiko for, at bolten eller indsatsværktøjet kan støde på skjulte elled- Batteridrevet slagboremaskine BC-CD60-X ninger. Hvis bolten eller indsatsværktøjet kommer i Motorspænding 20 V kontakt med spændingsførende ledninger, kan også...
  • Pagina 195: Udpakning

    Børn må ikke lege med plastposer, folie og småde- (lås). le! Fare for slugning og kvælning! 2. Skub batteriet (6) ind i batteriholderen (7). Batteriet (6) • Åbn emballagen, og tag forsigtigt produktet ud. går hørbart i indgreb. www.scheppach.com DK | 195...
  • Pagina 196 Indstilling af drejeretning (fig. 1) 2. Slip Tænd/Sluk-kontakten (10) for at slukke. Når kontakten til drejeretning (11) flyttes til midterstil- PAS PÅ ling, er produktet sikret mod at blive tændt. Kontakten til drejeretning må kun betjenes under stil- stand. 196 | DK www.scheppach.com...
  • Pagina 197: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Forberedelse til opbevaring • Ejere og/eller brugere af elektriske og elektroniske ap- parater er juridisk forpligtet til at returnere sådanne ef- 1. Fjern batteriet. ter brug. 2. Rengør og kontrollér produktet for skader. www.scheppach.com DK | 197...
  • Pagina 198: Afhjælpning Af Fejl

    Kontakten til drejeretning er i midter- Trykkontakten til drejeretning mod venstre eller stilling. højre. 14 Garantivilkår – Scheppach 20V ombytning med en nyere model). Erstattede produkter eller dele overgår til vores ejendom. Vær opmærksom IXES-serie på, at vores produkter ikke er konstrueret til erhvervs- mæssig, håndværksmæssig eller professionel brug.
  • Pagina 199 – Fejl og mangler ved produktet forårsaget af brug behør. Du kan benytte dig af denne garantiudvidelse af tilbehør, supplerende eller reservedele, der ikke ved at registrere dit Scheppach-produkt herfra online er originale dele eller ikke anvendes som tilsigtet. på https://Garantie.scheppach.com senest 30 dage fra –...
  • Pagina 200: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. SCHEPPACH Mærke: Art.-betegnelse: BATTERIDREVET SLAGBOREMASKINE BC-CD60-X Art.-nr. 5909237900 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU* * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfyl- der forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8.
  • Pagina 201: Innledning

    12 Kassering og gjenvinning ........207 Kjære kunde 13 Feilhjelp.............. 208 Vi ønsker deg mye glede og lykke til ved arbeider med ditt 14 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie . 208 nye produkt. 15 EU-samsvarserklæring........210 Merknad: 16 Utvidet tegning ........... 223 Produsenten av dette produktet er i henhold til loven om produktansvar ikke ansvarlig for skader, som oppstår på...
  • Pagina 202: Leveringsomfang (Fig. 1)

    Vær oppmerksom, pass på hva du holder på med, materielle skader på produktet eller eiendom/ og gå fornuftig frem ved arbeid med et el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy når du er trett eller er påvirket eiendeler. 202 | NO www.scheppach.com...
  • Pagina 203: Sikkerhetsinstruksjoner For Alle Arbeider

    ødelagt, slik at funksjonen til el-verktøyet er redusert. Sørg for at skadde deler repareres før el- 1) Sikkerhetsinstruksjoner for alle arbeider verktøyet brukes. Mange ulykker skyldes dårlig vedli- a) Bruk hørselsvern ved slagboring. Innvirkningen av keholdt el-verktøy. støy kan føre til hørselstap. www.scheppach.com NO | 203...
  • Pagina 204: Tekniske Data

    • Hold apparatet på de isolerte gripeflatene når du Tekniske data utfører arbeid der skruen eller verktøyet kan treffe skjulte strømledninger. Kontakt av skruen eller Batteridrevet slagboremaskin BC-CD60-X bruksverktøyet med en strømførende ledning kan og- Motorspenning 20 V så sette deler av apparatet som er av metall under spenning og føre til elektrisk støt.
  • Pagina 205: Utpakking

    (7). der. Meld eventuelle skader straks til transportselska- pet som leverte produktet. Senere reklamasjoner vil ikke bli godtatt. • Hvis det er mulig, bør du bevare emballasjen til ga- rantiperioden er over. www.scheppach.com NO | 205...
  • Pagina 206 Merknad: utilsiktet innkobling. Pilen på dreieretningsbryteren angir LED-arbeidslampen fortsetter å lyse i ca. 10 sekunder et- arbeidsretningen. ter at produktet er slått av. 1. Vent til produktet står stille. 2. Skyv dreieretningsbryteren (11) i ønsket posisjon: 206 | NO www.scheppach.com...
  • Pagina 207: Rengjøring Og Vedlikehold

    å ta enhetene tilbake eller frivillig tilbyr dette. Du må passe på, at følgende deler til dette produktet un- derligger en bruksavhengig eller naturlig slitasje hhv. føl- gende deler er nødvendige som forbruksmaterialer. www.scheppach.com NO | 207...
  • Pagina 208: Feilhjelp

    Dreieretningsbryteren er i midtstil- Trykk dreieretningsbryteren til venstre eller høy- ling. 14 Garantibetingelser – Scheppach 3. Unntatt fra våre garantitjenester er: 20V IXES serie – Skader på produktet forårsaket av manglende overholdelse av monteringsanvisningen, feil instal- Revisjonsdato 11.07.2023...
  • Pagina 209 10 år. Batterier / opplad- bare batterier, ladeapparater og tilbehør er unntatt fra dette. Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- rådet online på https://garantie.scheppach.com senest 30 dager fra kjøpsdatoen. Etter vellykket online regis- trering mottar du en bekreftelse på...
  • Pagina 210: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. SCHEPPACH Merke: Art.betegnelse: BATTERIDREVET SLAGBOREMASKIN BC-CD60-X Art.nr. 5909237900 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU* * Gjenstand for erklæringen beskrevet ovenfor oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet av 8.
  • Pagina 211: Увод

    12 Изхвърляне и рециклиране ......219 Производител: 13 Отстраняване на неизправности..... 220 Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 14 Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES............220 D-89335 Ichenhausen, Германия 15 ЕС Декларация за съответствие..... 222 Уважаеми клиенти, 16 Изображение в разглобен вид ......223 Желаем...
  • Pagina 212: Обем На Доставката (Фиг. 1)

    Щепселът на електрическия инструмент трябва бъде избегната, ще доведе до смърт или да отговаря на контакта. Щепселът не бива да сериозно нараняване. се променя по никакъв начин. Не използвайте адаптерни щепсели заедно със заземени елек- 212 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 213 съгласно настоящите инструкции. При това гурете си стабилен стоеж и постоянно пазете вземайте под внимание условията на работа и равновесие. Така можете да контролирате елек- действието, което трябва да се извърши. Упо- трическия инструмент по-добре при неочаквани ситуации. www.scheppach.com BG | 213...
  • Pagina 214 ник под напрежение може да постави под напре- торни батерии. Поддръжката на акумулаторните жение също и метални части на уреда и да доведе батерии трябва да се извършва само от произво- до токов удар. дителя или от оторизирани сервизни центрове. 214 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 215: Технически Данни

    ководството за употреба като цяло. Технически данни • Използвайте продукта, както е препоръчано в това ръководство за употреба. Така постигате оптимал- Акумулаторна ударна бормашина BC-CD60-X на производителност на Вашия продукт. Напрежение на двигателя 20 V • Освен това, въпреки всички взети предпазни мер- ки, могат...
  • Pagina 216: Разопаковане

    • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, Изваждане на акумулаторната батерия както и типа и годината на производство на проду- 1. Натиснете бутона за освобождаване (8) на акуму- кта. латора (6) и го извадете от приемното гнездо за акумулатор (7). 216 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 217 • За ударно пробиване изберете степента на удара, като поставите пръстена за настройка за избор на 0 – 1600 min Скорост 2 : режима на работа (4) в позиция . Подходяща за: Пробиване Скорост на въртене: Висока Въртящ момент: Нисък www.scheppach.com BG | 217...
  • Pagina 218: Почистване И Поддръжка

    2. Почистете и проверете продукта за повреди. Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца. Оптималната температура за съхранение е между 5 °C и 30 °C . Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. 218 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 219: Ремонт И Поръчка На Резервни Части

    рудване не трябва да се изхвърля заедно с • Предайте уреда и зарядното устройство в пункт за битовите отпадъци, а трябва да се събира рециклиране. Използваните пластмасови и метал- и изхвърля разделно! ни части могат да бъдат сортирани и рециклирани. www.scheppach.com BG | 219...
  • Pagina 220: Отстраняване На Неизправности

    тене наляво или надясно. 14 Гаранционни условия – серия на продукта при неподходящи условия на окол- ната среда, както и от неподходящи грижи и Scheppach 20V IXES поддръжка. Дата на изменение 11.07.2023 г. – Повреди на продукта, причинени от неправил- на...
  • Pagina 221 ности. Можете да се възползвате от това удължа- ранционни условия по всяко време без предизвестие. ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 дни от датата на закупуване. След успешна он- лайн...
  • Pagina 222: Ес Декларация За Съответствие

    тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти. Марка: SCHEPPACH Обозначение АКУМУЛАТОРНА УДАРНА на артикула: БОРМАШИНА BC-CD60-X 5909237900 Арт. № Директиви на ЕС: 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, 2011/65/ЕС* * Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европей- ския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно...
  • Pagina 223: Explosionszeichnung

    | 223...
  • Pagina 224 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5909237900

Inhoudsopgave