Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

1
?
SUPPORT
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
Choose the EarTips and EarWings that fit your ears best.
www.soundcore.com/support
DE: Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrflügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y los soportes que mejor se ajusten a sus
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
FR: Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
información, visite www.soundcore.com/support
IT:
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
JP: 耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
consulter la page www.soundcore.com/support.
KO: 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁과 이어 윙을 선택합니다 .
IT:
Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
简中: 选择耳帽和耳翼,调整到佩戴最舒适处。
il sito www.soundcore.com/support
繁中: 選擇最適合您耳朵的耳塞套。
よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご覧ください。
JP:
KO: 자주 묻는 질문을 보려면 www.soundcore.com/support 를 방문해서 자세한 사용 설명서
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se
및 추가 정보를 살펴보세요 .
简中: 有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息,请访问 www.soundcore.com/
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
support
繁中: 如需查看 FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊,請造訪 www.soundcore.com/
support
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin.
‫: للحصول على األسئلة المتكررة، ودليل المستخدم ال م ُف ص ّل، والمزيد من المعلومات، ي ُرجى زيارة‬AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/ ‫: לשאלות נפוצות, הוראות שימוש מפורטות ולמידע נוסף, היכנסו לאתר‬HE
support
2
WEARING
DE:
oídos.
Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
ES:
FR:
adaptem à sua orelha.
.‫: اختر رأسيّ سماع ت َي األذن وجناحيهما األكثر مالءمة ً ألذنيك‬AR
.‫: בחר את הקצוות הנכנסים לאוזניים ואת כיסויי האוזניים המתאימים לאוזניך במידה הטובה ביותר‬HE
IT:
JP: 白色の点灯
KO:
简中:
3
LED LIGHT GUIDE
5
5
Steady white
Steady red
Fully dry off the earbuds before charging.
Flashing white
Flashing red
穩定亮起白燈
繁中:
Leuchtet weiß
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer vor dem Aufladen vollständig ab.
穩定亮起紅燈
ES: Seque los auriculares completamente antes de cargarlos.
Leuchtet rot
閃爍白燈
FR: Séchez complètement les écouteurs avant de les recharger.
Blinkt weiß
閃爍紅燈
IT:
Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli.
Blinkt rot
イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
JP:
KO: 충전 전에 이어버드를 충분히 말려 주세요 .
PT:
Blanco fijo
Branco fixo
简中: 确保耳机在充电前完全干燥。
Rojo fijo
Vermelho fixo
繁中: 在充電之前,請先將耳機完全擦乾。
Parpadeo en blanco
Branco intermitente
PT: Seque totalmente os fones de ouvido antes de carregá-los.
Rojo intermitente
Luz vermelha piscante
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları iyici kurulayın.
TR:
Blanc fixe
Sabit yanan beyaz
Rouge fixe
Sabit yanan kırmızı
Blanc clignotant
Yanıp sönen beyaz
Rouge clignotant
Yanıp sönen kırmızı
Bianco fisso
‫أبيض ثابت‬
:AR
Rosso fisso
‫أحمر ثابت‬
Bianco lampeggiante
‫أبيض وامض‬
Rosso lampeggiante
‫أحمر وامض‬
赤色の点灯
‫לבן מלא‬
:HE
白色で点滅
‫אדום מלא‬
赤色で点滅
‫לבן מהבהב‬
흰색으로 유지됨
‫אדום מהבהב‬
빨간색 유지
흰색으로 깜박임
빨간색으로 점멸
白灯常亮
红灯常亮
白灯闪烁
红灯闪烁
4
POWERING ON/OFF
CHARGING
5
OFF
5
Take the earbuds out of the charging case to power on.
Place the earbuds into the charging case to power off.
DE: Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l'étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT:
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica per spegnerli.
JP: 電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
電源をオフにするには、両方のイヤホンを充電ケースに戻します。
KO: 전원을 켜려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 .
.‫: قم بتجفيف سماعاتيّ األذن تما م ًا قبل الشحن‬AR
.‫: יבשו לחלוטין את האוזניות לפני ההטענה‬HE
전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣습니다 .
简中: 从充电盒中取出耳机以开机。将耳机放入充电盒中以关机。
繁中: 從充電盒中取出耳機以啟動電源。將耳機裝入充電盒以關閉電源。
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloque os fones de ouvido na capa carregadora para desligar.
TR: Kulaklıkları açmak için şarj kutusundan çıkarın.
Kulaklıkları kapatmak için şarj kutusuna yerleştirin.
5
ON
.‫: أخرج سماعات األذن من حافظة الشحن لتشغيلها‬AR
.‫أخرج سماعات األذن من حافظة الشحن إليقاف تشغيلها‬
.‫: הוצא את האוזניות מנרתיק הטעינה כדי להדליק אותן‬HE
.‫הכנס את האוזניות לנרתיק הטעינה כדי לכבות אותן‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Soundcore Life Dot 2

  • Pagina 1 よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご覧ください。 Rojo intermitente Luz vermelha piscante KO: 자주 묻는 질문을 보려면 www.soundcore.com/support 를 방문해서 자세한 사용 설명서 TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları iyici kurulayın. 電源をオフにするには、両方のイヤホンを充電ケースに戻します。 PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se 및...
  • Pagina 2 左右のイヤホンのボタンを 8 秒間押し続け、LED インジケーターが赤く 3 回点滅するまで待 +966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3) ‫1" : اضغط باستمرار لمدة 1 ثانية‬ PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora. Clique em "Soundcore Life Dot 2" na ちます。 X1: Premere una volta +965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3) ‫8": اضغط...
  • Pagina 3 Model: A3922, A3922LT, A3922RT 5100500xxxx V01...
  • Pagina 4: Important Safety Information

    Important Safety Information Notice This product complies with the radio interference requirements of • Avoid dropping. the European Community. • Do not disassemble. • Do not submerge in water. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN • The charging case should not be exposed to dripping or splashing. INCORRECT TYPE.
  • Pagina 5: Rf Warning Statement

    This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if IC NOTICE TO CANADIAN USERS not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with interference to radio communications. However, there is no guarantee that Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Pagina 6: Declaration Of Conformity

    • V potenciálně nebezpečných situacích dbejte opatrnosti, nebo sluchátka na chvíli conferred by Soundcore's Limited Warranty are in addition to all rights and přestaňte používat. remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these additional rights.
  • Pagina 7 • Brug ikke øretelefoner, mens du kører bil. spotřebitele, zejména těchto dalších práv. • Du bør være forsigtig eller midlertidigt afbryde brugen i potentielt farlige situationer. Nejčastější otázky a další informace naleznete na adrese https://www.soundcore.com/ 07 CS DA 08...
  • Pagina 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    • Ohrhörer nicht am Steuer tragen. • In potenziell gefährlichen Situationen mit gebotener Vorsicht vorgehen oder die Få svar på ofte stillede spørgsmål og flere oplysninger på https://www.soundcore.com/ Ohrhörer vorübergehend entfernen. 09 DA DE 10...
  • Pagina 9 Ασφάλεια ακοής des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschützt sind, verstehen sich die durch die eingeschränkte Garantie von Soundcore gewährten Vorteile zusätzlich zu allen • Για να αποτραπεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στην ακοή σας, δεν Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen Verbraucherschutzgesetze πρέπει...
  • Pagina 10 στη χώρα διαμονής τους, απολαμβάνουν τα οφέλη που απορρέουν από την • No suba el volumen hasta el punto de no escuchar el sonido del entorno. Περιορισμένη εγγύηση της Soundcore συν όλα τα δικαιώματα και τα ένδικα μέσα που καθορίζονται από τους προαναφερόμενους νόμους και κανονισμούς για την...
  • Pagina 11 A las ventajas proporcionadas por la garantía limitada • Älä käytä kuulokkeita ajaessasi. de Soundcore se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y • Käytä varovasti tai keskeytä käyttö väliaikaisesti mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
  • Pagina 12: Huomautus

    • Ne pas porter les écouteurs au volant. • Utiliser les écouteurs avec précaution ou en interrompre temporairement Usein kysyttyjä kysymyksiä ja lisätietoja on osoitteessa https://www.soundcore.com/ l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. 17 FI FR 18...
  • Pagina 13 • Vezetés közben ne használjon fülhallgatót. de Soundcore s'ajoutent à tous les droits et recours prévus par lesdits lois et • Potenciálisan veszélyes helyzetekben körültekintően használja, vagy átmenetileg ne règlements de protection des consommateurs, y compris mais sans pour autant s’y...
  • Pagina 14: Megjegyzés

    – ideértve, de nem korlátozódva a jelen további jogokra – • Non impostare un volume che non consenta di percepire l'ambiente megilleti a Soundcore által nyújtott korlátozott szavatosság. circostante. • Non usare gli auricolari durante la guida.
  • Pagina 15: Gehoorbescherming

    Gehoorbescherming consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Soundcore si considerano • Luister niet gedurende langere perioden bij een hoog volume om gehoorbeschadiging integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei te voorkomen.
  • Pagina 16: Kennisgeving

    • For å unngå hørselsskade må du ikke lytte med høyt volum i lange perioder om wonen, vormt de beperkte garantie van Soundcore een aanvulling op alle rechten en gangen.
  • Pagina 17: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie ustawiać głośności tak wysoko, aby nie słyszeć dźwięków otoczenia. Hvis du har spørsmål eller vil ha mer informasjon, kan du gå til https://www. • Nie używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu. soundcore.com/ • Podczas potencjalnie niebezpiecznych sytuacji należy zachować ostrożność lub tymczasowo zaprzestać korzystania z produktu.
  • Pagina 18 Segurança auditiva zamieszkania, świadczenia wynikające z ograniczonej gwarancji Soundcore stanowią uzupełnienie wszystkich praw i środków zaradczych wynikających z • Para evitar danos auditivos, não ouça durante períodos prolongados a um volume odnośnych przepisów i regulacji dotyczących ochrony konsumentów, w tym...
  • Pagina 19 Garantia Limitada da громкости в течение долгого времени. Soundcore são adicionais a todos os direitos e resoluções transmitidos pelas leis e regulamentos de proteção ao consumidor respetivas, incluindo, entre outros, • Не устанавливайте такую громкость, из-за которой вы не сможете слышать...
  • Pagina 20 • Hlasitosť nenastavujte tak vysoko, aby ste nedokázali počuť svoje okolie. • Slúchadlá nepoužívajte počas šoférovania. гарантией Soundcore, действуют в дополнение ко всем правам и средствам • Pri potenciálne nebezpečných situáciách musíte postupovať obozretne alebo правовой защиты, предоставляемым подобными законами и нормативными...
  • Pagina 21: Pomembne Varnostne Informacije

    • V morebitnih nevarnih okoliščinah izdelek uporabljajte previdno ali ga začasno výhody obsiahnuté v obmedzenej záruke spoločnosti Soundcore sú doplnkom prenehajte uporabljati. všetkých práv a opravných prostriedkov, ktoré sú súčasťou daných zákonov a nariadení...
  • Pagina 22 ščitijo zakonodaje ali predpisi o varstvu potrošnikov, se • Undvik hörselskador genom att inte lyssna med hög volym under en längre tid. ugodnosti, ki izhajajo iz omejene garancije Soundcore, smatrajo kot dodatek vsem • Lyssna inte på så hög volym att du inte kan höra omgivningsljud.
  • Pagina 23 必要があります。 alla rättigheter och kompensationer överförda av sådana lagar och regler för konsumentskydd, inklusive, men inte begränsat till, dessa ytterligare rättigheter. * 消費者のための追加的な法的権利 購入国、または居住国の消費者保護法または規制が適用される消費者は、消費 Vanliga frågor och svar samt mer information finns på https://www.soundcore.com/ 者保護法、規制などで認められるあらゆる権利と解決策に加えて、Soundcore の限定保証で認められた保証が受けられます。また認められる権利は、これら の追加的な権利に限定されません。よくある質問や詳細については、https:// www.ankerjapan.com をご覧ください。 39 SV...
  • Pagina 24 地区相关消费者保护法或法规保护(若不同)的,其不仅可以享有该等消费 가 다른 경우에도 해당 소비자보호법 및 규정에 해당하는 모든 권한과 구제 방법 외에 者保护法及法规赋予的所有权利及救济,包括但不限于这些附加权利,还能 Soundcore 의 제한 보증에서 제공하는 혜택이 추가로 제공되며 , 이러한 추가 권한에만 享有 Soundcore 有限保修所提供的各项权益。 국한되지 않습니다 . FAQ 및 자세한 내용은 https://www.soundcore.com/ 을 방문하십시오 .
  • Pagina 25 • Não eleve o volume de forma a deixar de ouvir os sons que o rodeiam. 消費者, Anker 有限保固所提供的好處是為此類消費者保護法律和法規所 • Não utilize os auriculares enquanto conduz. 賦予之所有權利和補救措施提供補充 ( 包括但不限於這些額外權利 )。 • Em situações potencialmente perigosas deve ter cuidados especiais ou deixar 如需查看 FAQ 及詳細資訊,請造訪 https://www.soundcore.com/。 de utilizar temporariamente os auriculares. 43 TC PT-BR 44...
  • Pagina 26 • Düşürmekten kaçının. benefícios da garantia limitada da Soundcore são complementares aos direitos • Parçalarına ayırmayın. e vias de recurso previstos pela respetiva legislação e regulamentos de defesa do •...
  • Pagina 27 ‫ באים בנוסף לכל הזכויות‬Anker ‫- במדינת התושבות שלהם, היתרונות שמעניקה האחריות המוגבלת של‬ ‫ المحدود، إضافة ً إلى كل الحقوق‬Soundcore ‫مختلفة، فإن هكذا قوانين وأنظمة لحماية المستهلك تغط ّ ي الفوائد التي يمنحها ضمان‬ .‫והסעדים שמעניקים חוקים ותקנות אלה להגנת הצרכן, לרבות אך ללא הגבלה זכויות נוספות אלה‬...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A3922A3922ltA3922rt

Inhoudsopgave