Pagina 1
SOUFFLEUR SANS FIL Manuel d’instructions Gebläse Betriebsanleitung Soffiatrice a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu Bladblazer Gebruiksaanwijzing Sopladora Inalámbrica Manual de instrucciones Soprador a Bateria Manual de instruções DK Akku-blæser Brugsanvisning GR Φυσητήρας μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Üfleyici Kullanma kılavuzu AG-3729...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 014610 012128 014611 014606 014603 014604 014605 014607...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 014609 001145 014608...
OFF button 12 Screwdriver Battery cartridge Hook 13 Brush holder cap Star marking Long nozzle Battery indicator 10 Hanger SPECIFICATIONS Model AG-3729 Air volume (HIGH) 4.4 m /min. Capacities Air volume (LOW) 2.6 m /min. HIGH 17,000 –1 No load speed (min...
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use the blower to inflate balls, rubber Do not store the tool and battery cartridge in boat or the similar. locations where the temperature may reach or Increased motor revolution may cause dangerous exceed 50°C (122°F).
All manuals and user guides at all-guides.com Tool/battery protection system MAINTENANCE The tool is equipped with a tool/battery protection CAUTION: system. • Always be sure that the tool is switched off and the This system automatically cuts off power to the motor to battery cartridge is removed before attempting to extend tool and battery life.
Pagina 7
DOLMAR machine(s): Designation of Machine: Cordless Blower Model No./ Type: AG-3729 Specifications: see “SPECIFICATIONS” table. are of series production and Conforms to the following European Directives: 2000/14/EC, 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:...
Pagina 8
12 Tournevis Batterie Crochet 13 Bouchon de porte-charbon Repère étoilé Longue buse Témoin de la batterie 10 Crochet pour bandoulière SPÉCIFICATIONS Modèle AG-3729 Volume d’air élevé (HIGH) 4,4 m /min. Capacités Volume d’air bas (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17 000 –1...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne bloquez pas l’entrée d’aspiration ou la ENC007-8 sortie d’air du souffleur en nettoyant dans les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES zones poussiéreuses. • N’utilisez pas le souffleur avec une buse conique plus petite que la buse originale, par POUR LA BATTERIE exemple en ajoutant sur le bout de la buse Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Protection contre la décharge totale de la batterie (Fig. 3) ATTENTION : Lorsque l’autonomie restante de la batterie diminue, le • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et témoin de la batterie clignote du côté batterie que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de correspondant.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces SOUFFLEUR SANS FIL accessoires, veuillez contacter le centre de service N° de modèle / Type : AG-3729 après-vente Dolmar le plus près. Spécifications : voir le tableau “SPÉCIFICATIONS”. • Batterie et chargeur Dolmar d’origine sont produites en série et...
Knopf Taste “OFF” 12 Schraubendreher Akku Haken 13 Bürstenhalterkappe Sternsymbol Lange Düse Akkuanzeige 10 Aufhänger TECHNISCHE DATEN Modell AG-3729 Große Luftmenge (HIGH) 4,4 m /min. Kapazität Kleine Luftmenge (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17 000 –1 Leerlaufdrehzahl (min 10 000 (ohne lange Düse)
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Benutzen Sie das Gebläse nicht mit einer ENC007-8 konischen Düse, kleiner WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Originaldüse ist, z. B. eine neue Düse, die durch Anbringen eines zusätzlichen Schlauchs mit reduziertem Durchmesser oder eines FÜR AKKU kleineren Schlauchs Düsenspitze...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSBESCHREIBUNG HINWEIS: • Der Akku-Überhitzungsschutz funktioniert nur mit VORSICHT: Akkus, die mit einem Sternsymbol gekennzeichnet • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von sind. (Abb. 2) Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine Überentladungsschutz (Abb. 3) stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, blinkt die abgenommen ist.
Pagina 15
Wartungs- oder Einstellarbeiten Maschine(n): DOLMAR-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Bezeichnung der Maschine: Verwendung DOLMAR-Originalersatzteilen Gebläse ausgeführt werden. Modell-Nr./ Typ: AG-3729 Technische Daten: Siehe Tabelle “TECHNISCHE SONDERZUBEHÖR DATEN”. VORSICHT: der Serienproduktion entstammen und • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden folgenden europäischen Richtlinien für...
12 Cacciavite Cartuccia batteria Gancio 13 Tappo portaspazzole Marchio di stella Boccaglio lungo Indicatore della batteria 10 Gancio di sospensione DATI TECNICI Modello AG-3729 Volume aria (HIGH) 4,4 m /min. Capacità Volume aria (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17.000 –1 Velocità...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Non usare la soffiatrice con un boccaglio ENC007-8 conico più piccolo di quello originale, come un ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA nuovo boccaglio ottenuto attaccando all’estremità superiore boccaglio manicotto extra di diametro ridotto o un PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA manicotto più...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE FUNZIONALE NOTA: • La protezione dal surriscaldamento della batteria ATTENZIONE: funziona soltanto con una cartuccia batteria con il • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la marchio di stella. (Fig. 2) cartuccia batteria sia stata rimossa prima di regolare o Protezione da scarica eccessiva (Fig.
Pagina 19
Designazione della macchina: accessori, rivolgersi al centro assistenza Dolmar locale. Soffiatrice a batteria • Batteria e caricatore Dolmar genuini Modello No./Tipo: AG-3729 NOTA: Dati tecnici: vedere la tabella “DATI TECNICI”. • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi sono una produzione di serie e nell’imballo dell’utensile come accessori standard.
All manuals and user guides at all-guides.com • Blokkeer de zuiginlaat of de blaasuitlaat niet ENC007-8 tijdens het schoonmaken op stoffige plaatsen. BELANGRIJKE • Gebruik de luchtblazer niet met een mondstuk met een kleinere diameter dan het originele, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN bijvoorbeeld door een slang met een kleinere diameter te bevestigen aan het uiteinde van VOOR ACCU het lange mondstuk of aan de luchtuitlaat van...
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Overontladingsbeveiliging (Fig. 3) Wanneer de accu nog maar weinig stroom kan leveren, LET OP: gaat het accuverklikkerlampje knipperen aan de kant van • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de de betreffende accu.
DOLMAR-machine(s): Aanduiding van de machine: LET OP: Accu Bladblazer • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Modelnr./Type: AG-3729 voor gebruik met het Dolmar gereedschap dat in deze Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van GEGEVENS”.
Pagina 24
12 Destornillador Cartucho de batería Gancho 13 Tapón de escobilla Marca de estrella Boquilla larga Indicador de batería 10 Colgador ESPECIFICACIONES Modelo AG-3729 Volumen de aire (HIGH) 4,4 m /min. Capacidades Volumen de aire (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17.000 –1...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice la sopladora con una boquilla cónica ENC007-8 menor que la original, tal como una boquilla INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD nueva obtenida colocando una manguera extra de diámetro reducido o una manguera más IMPORTANTES pequeña en el extremo superior de la boquilla.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Protección contra el recalentamiento para la batería Cuando la batería se recalienta, la herramienta se PRECAUCIÓN: detiene automáticamente sin ninguna indicación. La • Asegúrese siempre de que la herramienta esté herramienta no se pondrá...
Pagina 27
Designación de máquina: centros servicio autorizados DOLMAR, Sopladora Inalámbrica empleando siempre repuestos DOLMAR. Modelo N°/Tipo: AG-3729 Especificaciones: consulte tabla “ESPECIFICACIONES”. ACCESORIOS OPCIONALES son producidas en serie y PRECAUCIÓN: Cumplen con las directivas europeas siguientes: •...
Pagina 28
12 Chave de fendas Bateria Gancho 13 Tampa do porta-escovas Marcação de estrela Boquilha longa Indicador da bateria 10 Alça ESPECIFICAÇÕES Modelo AG-3729 Volume de ar (HIGH) 4,4 m /min. Capacidades Volume de ar (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17.000 –1...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize o soprador com uma boquilha Não curte-circuite a bateria: afunilada menor do que a original, tal como (1) Não toque nos terminais com nenhum uma boquilha nova adquirida, acoplando uma material condutor.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÃO: Instalação da correia de ombro (Fig. 7) • Instale sempre a bateria por completo até o indicador Puxe a alça para fora da ferramenta. vermelho não ser visto. Se isso não acontecer, pode Enganche a correia de ombro na alça da ferramenta.
Pagina 31
): 94,7 dB (A) Dolmar GmbH, declara a(s) máquinas(s) Variabilidade (K): 1,6 dB (A) DOLMAR: Utilize protectores para os ouvidos Designação da ferramenta: Soprador a Bateria ENG900-1 Modelo n°/Tipo: AG-3729 Vibração Especificações: consulte tabela Valor total vibração (soma vectorial triaxial) “ESPECIFICAÇÕES”.
Pagina 32
11 Slidmarkering Knap OFF-knap 12 Skruetrækker Akku Krog 13 Kulholderdæksel Stjernemærke Langt mundstykke Akku-indikator 10 Bøjle SPECIFIKATIONER Model AG-3729 Luftmængde (HIGH) 4,4 m /min. Kapacitet Luftmængde (LOW) 2,6 m /min. HIGH 17 000 –1 Omdrejninger (min 10 000 (uden langt mundstykke) 420 mm Længde...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Anvend ikke blæseren konisk Vær påpasselig med ikke at komme til at mundstykke, som er mindre end det originale, kortslutte akkuen: som f.eks. et nyt mundstykke, der er opnået (1) Lad ikke terminalerne komme i kontakt med ved montering af en slange med ekstra noget ledende materiale.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sæt ikke akkuen i med magt. Hvis akkuen ikke glider BETJENING nemt på plads, betyder det, at den ikke sættes korrekt Blæsning (Fig. 8) Hold blæseren fast med en hånd og udfør blæsningen BEMÆRK: ved at flytte den langsomt omkring.
Pagina 35
Undertegnede Rainer Bergfeld, som autoriseret af Dolmar GmbH, erklærer at DOLMAR maskinen (maskinerne): Maskinens betegnelse: Akku-blæser Model nr./Type: AG-3729 Specifikationer: Se oversigten “SPECIFIKATIONER”. er i serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: 2000/14/EU, 2006/42/EU og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende...
Pagina 36
Κουμπί OFF 12 Κατσαβίδι Κασέτα μπαταρίας Άγκιστρο 13 Kαπάκι θήκης ψήκτρας Ένδειξη αστεριού Μακρύ ακροφύσιο Ένδειξη μπαταρίας 10 Άγκιστρο ανάρτησης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο AG-3729 Όγκος αέρα (HIGH) 4,4 m /λεπ Ικανότητες Όγκος αέρα (LOW) 2,6 m /λεπ HIGH 17.000 –1 Ταχύτητα...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Μην χρησιμοποιείτε το φυσητήρα με κωνικό ENC007-8 ακροφύσιο μικρότερο από το αρχικό, όπως για ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ παράδειγμα ένα ακροφύσιο που σχηματίζεται προσαρμόζοντας ένα επιπλέον τμήμα εύκαμπτου σωλήνα μικρότερης διαμέτρου ή ΓΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ μικρότερο...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας μία φορά κάθε Προστασία υπερθέρμανσης για την μπαταρία έξι μήνες εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη Όταν η μπαταρία υπερθερμαίνεται, το εργαλείο χρονική περίοδο. σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη. Το εργαλείο δεν ξεκινάει...
Pagina 39
• Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για Χαρακτηρισμός μηχανήματος: χρήση με το εργαλείο Dolmar που περιγράφτηκε στις Φυσητήρας μπαταρίας οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων Αρ. μοντέλου/ Τύπος: AG-3729 ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο Προδιαγραφές: βλ. πίνακα...
Pagina 40
OFF düğmesi 12 Tornavida Batarya kartuşu Kanca 13 Fırça yuvası kapağı Yıldız işareti Uzun üfleç Batarya göstergesi 10 Askı aparatı ÖZELLİKLER Model AG-3729 Hava hacmi (HIGH) 4,4 m /dak. Kapasiteler Hava hacmi (LOW) 2,6 m /dak. HIGH 17.000 –1 Yüksüz hız (dak 10.000...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Üfleyiciyi top, şişme bot veya benzeri şeyleri Bataryada bir kısa devre büyük bir elektrik şişirmek için kullanmayın. akımına, aşırı ısınmaya, olası yanıklara ve hatta Yüksek motor devri fanın tehlikeli bir şekilde bir bozulmaya neden olabilir. kırılmasına ve ciddi kişisel yaralanmalara yol Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya da açabilir.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com NOT: KULLANIM • Alet, tek batarya kartuşu ile çalışmaz. Üfleme (Şek. 8) Alet/batarya koruma sistemi Üfleyiciyi elinizle sıkıca tutun ve üfleme işlemini üfleyiciyi Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. yavaşça hareket ettirerek gerçekleştirin. Bu sistem motora giden gücü...
Pagina 43
şekilde, DOLMAR makinesinin (makinelerinin) aşağıdaki özelliklere sahip olduğunu beyan eder: Makine Adı: Akülü Üfleyici Model No./ Tipi: AG-3729 Teknik özellikler: Bkz. “ÖZELLİKLER” tablosu. seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2000/14/EC, 2006/42/EC aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir: EN15503 Teknik dokümantasyon dosyası...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany 885330-921 http://www.dolmar.com...