de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 9 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur Ausstattung ........... 17 und Belüftung beachten ..... 10 Gerät ausschalten und stilllegen ..
Pagina 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 39 Congélation de produits frais .... 49 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Supercongélation ......... 50 Étendue des fournitures ..... 43 Décongélation des produits ....51 Lieu d’installation .........
Pagina 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......85 en waarschuwingen ......76 Verse levensmiddelen invriezen ..86 Aanwijzingen over de afvoer ....79 Supervriezen ......... 87 Omvang van de levering ....80 Ontdooien van diepvrieswaren ..88 De juiste plaats ........80 Uitvoering ..........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Pagina 6
Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
Pagina 7
Nie Gefriergut sofort, Vermeidung von Risiken für ■ ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierraum genommen wird, Personen: in den Mund nehmen. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Vermeiden Sie längeren ■ Wahrnehmung eingeschränkt Kontakt der Hände mit dem sind sowie Personen, die nicht Gefriergut, Eis oder den...
Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
Der Boden am Aufstellort darf nicht Lieferumfang nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Wandabstand Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Bild # erworben haben oder an unseren Das Gerät benötigt keinen seitlichen...
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
Abweichungen bei den Abbildungen sind Warnung möglich. Das Gerät darf auf keinen Fall an Bild ! elektronische Energiesparstecker * Nicht bei allen Modellen. angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können 1–4 Bedienelemente sinus- und netzgeführte Wechselrichter NoFrost-System verwendet werden. Netzgeführte Gefrierfachklappe Wechselrichter werden bei Glasablage...
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 Gefrierraum einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 2 blinkt. einstellbar. Drücken Sie die Temperatur- Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Einstelltaste 4.
Ausstattungsteile Hinweis herausnehmen An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Gefriergutbehälter bis zum Anschlag ■ Verarbeiten zu einem Fertiggericht herausziehen, vorne anheben und (gekocht oder gebraten) kann es erneut herausnehmen. Bild & eingefroren werden. Gefrierfachklappe ■ Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll Bild % nutzen.
Beim Einordnen beachten Max. Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Angaben über das einfrieren. Dort werden sie besonders max. Gefriervermögen in 24 Stunden schnell und somit auch schonend finden Sie auf dem Typenschild. Bild ) eingefroren. Die Lüftungsschlitze an der Rückwand Voraussetzungen für ■...
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Soll das max. Gefriervermögen genutzt Super-Gefrieren werden, schalten Sie das Super- Gefrieren 24 Stunden vor dem Einfrieren der frischen Ware ein. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Vitamine, Nährwerte, Aussehen und drücken, bis die Anzeige Super 3 Geschmack erhalten bleiben.
Der Kälteakku kann auch zum Achtung vorübergehenden Kühlhalten von An- oder aufgetautes Gefriergut nicht Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, wieder einfrieren. Erst nach dem herausgenommen werden. Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut Eisschale eingefroren werden. Bild ' Die max.
Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Gefrierraum ausschalten. Durch das vollautomatische 3. Gefriergut herausnehmen und an NoFrost-System bleibt der Gefrierraum einem kühlen Ort lagern. Kälteakku eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel notwendig.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Pagina 21
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Pagina 24
Fire hazard Do not store products which ■ contain flammable propellant Portable multiple outlets or (e.g. spray cans) or explosive power supplies may overheat, substances in the appliance. causing a fire. Risk of explosion! Never leave portable multiple outlets or portable power Do not stand on or lean ■...
Pagina 25
Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Note Installation location If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat source, e.g.
Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used During transportation the oil in for photovoltaic systems which the compressor may have flowed into...
* Not all models. We recommend a factory setting of -18 °C in the freezer compartment. 1–4 Controls NoFrost System Operating tips Freezer compartment flap After the appliance has been switched ■ Glass shelf on, it may take several hours until Frozen food container (small) the set temperature has been Frozen food container (large)
Alarm functions Usable capacity Fig. " Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. ) Door alarm A warning signal is switched on if the Fully utilising the freezer appliance door is left open for a while. volume Close the door to switch off the warning signal.
Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Keep pressing 4 temperature setting Super freezing button until 3 super display is lit. Food should be frozen solid as quickly Switching off super freezing as possible in order to retain vitamins, Fig. " nutritional value, appearance and flavour. Keep pressing 4 temperature setting The appliance runs constantly when button until the required temperature is super freezing has been switched on.
Ice cube tray Interior fittings Fig. ' (not all models) 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking water and place in the freezer compartment. Frozen food container (large) 2. If the ice tray is stuck to the freezer Fig.
6. Wipe the door seal with clear water Defrosting only and then wipe dry thoroughly. 7. After cleaning reconnect and switch the appliance back on. Freezer compartment 8. Put the frozen food back into The fully automatic NoFrost system the appliance. ensures that the freezer compartment remains free of ice.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Note The appliance is not free-standing When super freezing is switched on, Please move the appliance away increased operating noises may occur.
Pagina 37
Fault Possible cause Remedial action Warning signal sounds. Fault - the freezer To switch off the warning signal, press the compartment is too warm! temperature setting button, Fig. "/4. Temperature display flashes. Fig. "/2 Frozen food is at risk. Appliance is open. Close the appliance.
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be repaired the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.).
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Pagina 40
Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
Pagina 41
Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
Changer le sens d’ouverture de La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. ). hublot (si nécessaire) Catégorie Température ambiante climatique admissible Si nécessaire, nous recommandons +10 °C à 32 °C de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service +16 °C à...
Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
* Selon le modèle. Une fois que le compartiment congélateur a atteint la température 1–4 Éléments de commande réglée, l’affichage de température 2 Système NoFrost s’allume. Trappe du compartiment Nous recommandons de régler le congélateur compartiment congélateur sur -18 °C Clayette en verre (réglage usine).
Appuyez sur la touche de réglage de la Remarque température 4 jusqu’à ce que la Ne remettez pas à congeler des produits température souhaitée soit réglée dans alimentaires partiellement ou entièrement le compartiment congélateur. décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés L’appareil mémorise la valeur réglée en en plats pré-cuisinés (par cuisson dernier.
Pour retirer les pièces Capacité d’équipement de congélation Tirez le bac à produit congelés à vous ■ jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant maximale puis extrayez-le. Fig. & Trappe du compartiment congélateur Sur la plaquette signalétique, vous ■ trouverez des indications concernant Fig.
Il faut que la température dans ■ Congélation le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. de produits frais Utilisez de préférence un sac ■ isotherme pour le transport puis Pour congeler les aliments, n’utilisez que rangez les produits le plus rapidement des aliments frais et d’un aspect possible dans le compartiment...
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Pour en conserver les vitamines, la ne perdent pas leur goût ni ne sèchent valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les pas. aliments doivent être congelés à cœur le 1.
Pour utiliser la capacité de congélation Attention maximale, activez la supercongélation Ne remettez pas à congeler des produits 24 heures avant de congeler les produits alimentaires partiellement ou entièrement frais. décongelés. Vous pourrez les recongeler Appuyez répétitivement sur la touche de uniquement après les avoir transformés réglage de la température 4 jusqu'à...
Accumulateur de froid Arrêt et remisage Lors d’une coupure de courant ou en de l'appareil cas de panne, l’accumulateur de froid retarde le réchauffement des produits congelés stockés dans l’appareil. Pour Mettre l'appareil hors tension parvenir à la durée maximale de stockage, placez l’accumulateur Fig.
Procédez comme suit : Nettoyage de l’appareil 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Attention 2. Débranchez la fiche mâle du secteur N’utilisez aucun produit de nettoyage ou ramenez le disjoncteur en position ■ ni aucun solvant contenant du sable, éteinte.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Pagina 56
Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Pagina 59
Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
Pagina 60
Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
Allegato di garanzia convenzionale ■ Avviso Informazioni sul consumo energetico ■ In caso di apparecchi fuori uso e sui possibili rumori 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Luogo d’installazione unitamente alla spina. 3.
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Durante l’inversione della porta nei limiti di temperatura ambiente della l’apparecchio non deve essere collegato classe climatica indicata. Se un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina apparecchio della classe climatica SN di alimentazione. Per non danneggiare la viene messo in funzione a temperature parte posteriore dell’apparecchio, ambiente inferiori, possono essere...
Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Pulsante Acceso/Spento l’apparecchio raggiunga la Serve per accendere e spegnere temperatura selezionata. Durante l’intero apparecchio. questo periodo evitare di introdurre alimenti nell’apparecchio. Display temperatura Indica la temperatura regolata Grazie al sistema automatico...
Funzioni di allarme Capacità utile totale Figura " I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura ) Allarme porta Un segnale acustico si attiva se la porta Sfruttare interamente il volume dell’apparecchio rimane aperta per un utile tempo prolungato.
Accumulare gli alimenti direttamente ■ Il congelatore sui ripiani e sul fondo del congelatore. Avvertenza Usare il congelatore Non coprire con alimenti congelati le fessura di ventilazione nella parete Per conservare alimenti surgelati. ■ posteriore. Per produrre cubetti di ghiaccio. ■...
Disporre gli alimenti distesi in piano Sono idonei per il congelamento: ■ ■ negli scomparti o nei cassetti Prodotti da forno, pesce e frutti di surgelati. mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uova Avvertenza senza guscio, latticini, come Gli alimenti già...
I sacchetti e la pellicola tubolare Avvertenza di polietilene possono essere sigillati Con il super-congelamento inserito, i mediante saldatura con un apposito rumori di funzionamento possono apparecchio. aumentare e la spia Super-congelamento si accende, figura "/3. Durata di conservazione dei Super-congelamento automatico surgelati Le piccole quantità...
Disattivazione del super- Dotazione congelamento Figura " (non in tutti i modelli) Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 4 finché non Cassetto surgelati (grande) viene visualizzata la temperatura Figura !/9 desiderata. Per conservare surgelati di grandi La spia Super 3 si spegne. dimensioni, come ad es.
Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura ' 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Congelatore per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Grazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ghiaccio. Uno sbrinamento non è più eventualmente attaccata solo con un necessario.
Procedere come segue: Risparmiare energia 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Installare l’apparecchio ■ 2. Estrarre la spina di alimentazione o un in ambiente asciutto ventilabile. disinserire il dispositivo di sicurezza. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino 3.
Crepitio Rumori Sbrinamento automatico in corso. di funzionamento Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente Rumori normali livellato Livellare l'apparecchio con una livella Avvertenza a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Con il super-congelamento inserito, i a vite o inserire uno spessore. rumori di funzionamento possono L'apparecchio è...
Pagina 74
Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Pagina 77
Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
Pagina 78
Om te ontdooien of schoon te Vermijden van risico's voor ■ ■ maken: stekker uit het kinderen en kwetsbare stopcontact trekken of de personen: zekering uitschakelen. Altijd Kwetsbaar zijn kinderen/ aan de stekker trekken, nooit personen met lichamelijke, aan de aansluitkabel. geestelijke of zintuigelijke Dranken met een hoog beperkingen, evenals...
Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Tijdens het verwisselen van binnen de binnentemperatuurgrenzen de deurophanging mag het apparaat niet van de aangegeven klimaatklasse. op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Eerst de stekker uit het stopcontact SN wordt gebruikt bij een lagere trekken.
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Waarschuwing Gevaar voor een elektrische schok! Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren.
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperatuur is bereikt. Vóór die tijd Om het hele apparaat in en uit geen levensmiddelen in het apparaat te schakelen.
Alarmfuncties Netto-inhoud Afb. " De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. ) Deuralarm Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld Vriesvermogen volledig als de deur van het apparaat langere tijd benutten openstaat. Door de deur te sluiten wordt het alarmsignaal uitgeschakeld.
Stapel de levensmiddelen ■ De diepvriesruimte rechtstreeks op de legplateaus en de bodem van de diepvriesruimte. De diepvriesruimte gebruiken Aanwijzing De ventilatiesleuf aan de achterwand voor het opslaan van ■ niet met diepvrieswaren afdekken. diepvriesproducten, Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ om ijsblokjes te maken, ■...
De levensmiddelen naast elkaar Aanwijzing ■ in de vakken resp, diepvriesladen Al ingevroren levensmiddelen mogen leggen. niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. Aanwijzing De vers in te vriezen levensmiddelen Geschikt om in te vriezen: ■ mogen niet met de al ingevroren Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, levensmiddelen in aanraking komen.
Supervriezen inschakelen Niet geschikt voor verpakking: Inpakpapier, perkamentpapier, cellofaan, Afhankelijk van de in te vriezen afvalzakken en gebruikte hoeveelheid levensmiddelen kunt u het boodschappentasjes. supervriezen op verschillende manieren Als sluiting geschikt: gebruiken. elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e.d. Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, Zakjes en wrapfolie van polyethyleen...
Supervriezen uitschakelen Uitvoering Afb. " De temperatuurinsteltoets 4 zo vaak (niet bij alle modellen) indrukken tot de gewenste temperatuur wordt weergegeven. Diepvrieslade (groot) De indicatie Super 3 verdwijnt. Afb. !/9 Na afloop van het supervriezen schakelt Voor het bewaren van grote het apparaat automatisch over op de diepvrieswaren, bijv.
IJsbakje Ontdooien Afb. ' 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen Diepvriesruimte en in de diepvriesruimte zetten. Door het volledig automatische 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met NoFrost-systeem blijft de vriesruimte een bot voorwerp losmaken (steel van ijsvrij. Ontdooien is overbodig. een lepel).
Ga als volgt te werk: Energie besparen 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Het apparaat in een droge, goed ■ 2. De stekker uit het stopcontact trekken te ventileren ruimte plaatsen! Het of de zekering uitschakelen. apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron plaatsen 3.
Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Knakkende geluiden Het automatische ontdooisysteem treedt in werking.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Pagina 93
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.