Pagina 1
Wiringkit 756843 Einbauanleitung Installation instructions Consignes de montage Montagehandleiding Montagevejledning • Tiguan II 04/16 • Tiguan II Allspace 09/17 Monteringsinstruksjon Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod...
Pagina 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
Pagina 3
Pin-out Tools 10-15 22-42 7-8, 16-19 OPTION B OPTION A 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 3/27...
Pagina 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Tiguan II Tiguan II Allspace Anhänger-Vorbereitung! BK/VT 10-pin Ohne 6-pin Anhänger-Vorbereitung! ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß...
Pagina 5
Tiguan II 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 5/27...
Pagina 6
Tiguan II Allspace 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 6/27...
Pagina 7
Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger Vorbereitung Only for vehicles without trailer preparation 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 7/27...
Pagina 8
Nur bei Fahrzeugen ohne Anhänger Vorbereitung Only for vehicles without trailer preparation Tiguan II Tiguan II Allspace 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 8/27...
Pagina 9
Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny черный αύρο красный Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros κόκκινο Czerwony зеленый Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
Pagina 10
Tiguan II Tiguan II Allspace Tiguan II Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! Tiguan II Allspace Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 10/27...
Pagina 14
OPTION 2 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR OR/BR Important! Please note informations OR/BR in picture 1! OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/ chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 16) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A Network control unit connector A OR/BR OR/GN...
Pagina 15
OPTION 2 RD/YL B+/30 32 - 33 Option A 43 - 61 RD/BL B+/30 RD/YL 34 - 61 Option B RD/BL OPTION A Pos. 28 Pos. 38 OPTION A Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction!
Pagina 16
OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B OPTION B AIRBAG 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 16/27...
Pagina 17
OPTION B AIRBAG Demontage Sicherungskasten OPTION B Remove Fusebox B+/30 Demontage Sicherungskasten OPTION B Remove Fusebox 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 17/27...
Pagina 18
Demontage Sicherungskasten OPTION B Remove Fusebox AIRBAG OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 28 = RD/YL Pos. 38 = RD/BL OPTION B Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A B+/30 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 18/27...
Pagina 19
OPTION 1 Codierung Steuergerät Seite 22-24 Code Control unit page 22-24 Codage dispositif de commande page 22-24 Codifica dispositivo di controllo pagina 22-24 Contralor de codificacion pagina 22-24 Bedieningsapparaat coderen pagina 22-24 SETUP Ignition ON 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 19/27...
OPTION 2 Seite 25 page 25 page 25 pagina 25 pagina 25 pagina 25 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: •...
Pagina 21
Optional: Adapter socket 768019 7-pin 13-pin Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Diagnosedienstleister bzw. Diagnosis Services or diagnostic Diagnostic services ou les méthodes Diagnosemethoden (lokal/o ine): methods (local / o ine): de diagnostic (local / hors ligne): • Hella Gutmann ( Seite 22) •...
Pagina 22
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions Pour activer l'attelage, procéder de la muss wie folgt durchgeführt werden: must be performed as follows: façon suivante : 1. Fahrzeugauswahl 1.
Pagina 23
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codierung VW/Audi/Seat/Skoda mit VCDS Codage VW/Audi/Seat/Skoda avec VCDS Encoding VW/Audi/Seat/Skoda with VCDS Bitte beachten : Please note : Attention : Der nachfolgend beschriebene Ablauf zur Codierung The procedure described below for encoding and Le déroulement du codage et de l’activation du bzw.
Pagina 24
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codering VW/Audi/Seat/Skoda met VCDS Codifica VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Codificación VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Gelieve in acht nemen : Attenzione : Atención : De hierna beschreven procedure voor de codering Il procedimento di codifica o abilitazione a esercizio El proceso de codificación y/o habilitación descrito a resp.
Pagina 25
OPTION 2 Assistenzsysteme unterstützen den Anhängerbetrieb nicht OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected Pin 11 and Pin 2 unterbrochen OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 25/27...
Pagina 26
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
Pagina 27
87271204 / 16.11.2017 / Änderungen vorbehalten Seite 27/27...