Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

CF-32UP.book Seite 1 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17
CF-32UP
DE
5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
27
Compressor cooler
Operating instructions
FR
47
Glacière à compression
Notice d'utilisation
ES
70
Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT
92
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
All manuals and user guides at all-guides.com
NL
DA
SV
NO
FI
114 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
135 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
155 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
175 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
195 Kompressorikylmälaukku
Käyttöohje

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Waeco CoolFreeze CF-32UP

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 1 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 CF-32UP Kompressor-Kühlbox 114 Compressorkoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Compressor cooler 135 Kompressor-køleboks Operating instructions Betjeningsvejledning Glacière à compression 155 Kylbox med kompressor Notice d’utilisation Bruksanvisning Nevera por compresor 175 Kjøleboks med kompressor Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Pagina 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 3 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 POWER ° DOWN – ERROR...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 4 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 12/24V DC BATTERY Status...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 5 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Pagina 6: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheits- hinweise. Sicherheitshinweise WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von WAECO International, Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen...
  • Pagina 7: Grundlegende Sicherheit

    Sie es nicht in Betrieb nehmen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf!
  • Pagina 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 8 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Sicherheitshinweise Die Kühlbox ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeig- neten Behältern eingelagert werden. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Achtung –...
  • Pagina 9: Lieferumfang

    – 4 Befestigungsschrauben – Bedienungsanleitung Zubehör Falls Sie die Kühlbox am 220–240-V-Wechselstromnetz betreiben wollen, verwenden Sie den Gleichrichter WAECO CoolPower MPS-50. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens- mitteln. Beim Betrieb der Kühlbox an einer externen Spannungsquelle wird gleichzeitig der interne Akku geladen.
  • Pagina 10: Technische Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 10 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische Beschreibung Hinweis Die Kühlbox ist für den mobilen Betrieb mit einem integrierten Akku ausgestattet. Dieser Akku unterliegt einer Eigenentladung, die zu einer Tiefenentladung führen und den Akku schädigen kann. Beachten Sie deshalb, dass die Kühlbox vollständig aufgela- den werden muss, bevor Sie sie für längere Zeit nicht nutzen und laden Sie den Akku spätestens alle 6 Monate wieder voll-...
  • Pagina 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 11 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Verriegelung des Deckels: Abb. 2 1, Seite 3 Bedienfeld (Abb. 3, Seite 3) Pos. Bezeichnung Erklärung Der Hauptschalter schaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird POWER...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 12 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische Beschreibung Akku-Bedienfeld (Abb. 4, Seite 4) Pos. Bezeichnung Erklärung Status-LED Zeigt den Zustand der externen Versorgungsspannung an An: Versorgungsspannung ausreichend Blinkt: Versorgungsspannung zu klein Aus: keine Versorgungsspannung vor- handen Akku-Schalter...
  • Pagina 13: Akkumodus

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 13 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische Beschreibung Akkumodus (Akku-Schalter – Abb. 4 2, Seite 4 – auf „BATTERY ON“) Sie können die Kühlbox mit einer externen Stromversorgung oder mit dem internen Akku betreiben. Hinweis Wenn Sie die Kühlbox unabhängig vom Stromnetz betreiben möchten, achten Sie bitte darauf, dass der interne Akku aufge-...
  • Pagina 14: Batteriewächter

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 14 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische Beschreibung keine externe Stromversorgung angeschlossen: die Kühl- box arbeitet mit dem internen Akku. Je nachdem wie vollgela- den der interne Akku ist, wird die Kühlbox unterschiedlich lang betrieben.
  • Pagina 15: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 15 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Inbetriebnahme Akkumodus – Betrieb über interne Spannungsquelle: (Akku-Schalter – Abb. 4 2, Seite 4 – auf „BATTERY ON“) Die Versorgungsspannung reicht zum Betrieb der Kühlung aus, wenn der interne Akku über eine Ladespannung von >...
  • Pagina 16: Tipps Zum Energiesparen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 16 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Inbetriebnahme Temperatureinheit wählen Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Schalten Sie die Kühlbox ein. ➤...
  • Pagina 17: Kühlbox Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 17 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kühlbox benutzen Zur Sicherheit ist die Kühlbox mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der die Kühlbox gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt. ➤ Stecken Sie das 12/24-V-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) in die Gleichspannungs-Buchse und schließen Sie es an den Zigarettenanzünder oder eine 12-V- oder 24-V-Steckdose an.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 18 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kühlbox benutzen ➤ Stellen Sie den Akku-Schalter (Abb. 4 2, Seite 4) auf „BATTERY ON“. ✓ Die Status-LED leuchtet. Wenn die Status-LED blinkt, reicht die Versorgungsspannung nicht zum Aufladen aus.
  • Pagina 19: Mit Dem Internen Akku Kühlen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 19 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kühlbox benutzen Mit dem internen Akku kühlen Wenn Sie mit dem internen Akku die Kühlbox betreiben wollen, müssen Sie den internen Akku vorher aufladen (siehe Kapitel „Kühlen/Laden mit externer Spannung“...
  • Pagina 20: Kühlbox Verriegeln

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 20 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kühlbox benutzen ➤ Schließen Sie die Kühlbox an (siehe „Kühlbox anschließen“ auf Seite 16). ➤ Drücken Sie den Taster „ON/OFF“ (Abb. 3 1, Seite 3) für ein bis zwei Sekunden.
  • Pagina 21: Kühlbox Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 21 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kühlbox benutzen Kühlbox ausschalten ➤ Entleeren Sie die Kühlbox. ➤ Schalten Sie die Kühlbox aus, indem Sie den Taster „ON/OFF“ (Abb. 3 1, Seite 3) für ca. 2 Sekunden drücken bis die Tempe- raturanzeige ausgeht.
  • Pagina 22: Steckersicherung (12/24 V) Austauschen

    Die Anleitung zum Austausch des Akkus fin- den Sie auf der Produktseite zum Gerät unter: www.waeco.com. Wenn Sie den internen Akku wechseln müssen, setzen Sie sich bit- te mit der WAECO Hotline in Verbindung (siehe Adressen auf der Rückseite). Reinigung und Pflege Achtung –...
  • Pagina 23: Gewährleistung

    Tuch. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ih- ren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbei- tung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:...
  • Pagina 24: Störungsbeseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 24 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung 10.1 Akkumodus – „BATTERY ON“ Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät kühlt nicht (LED Kompressor defekt. Die Reparatur kann nur von einem „POWER“...
  • Pagina 25: Externe Spannungsversorgung - „Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 25 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Störungsbeseitigung 10.2 Externe Spannungsversorgung – „BATTERY OFF“ Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert An der 12/24-Volt-Steck- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, LED „POWER“ dose (Zigarettenanzün- Zündschalter eingeschaltet sein, damit der) im Fahrzeug liegt...
  • Pagina 26: Entsorgung

    ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entspre- chenden Recycling-Müll. . Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten CoolFreeze CF-32UP Art.-Nr. 9105100001 Inhalt 31 Liter Anschlussspannung...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 27 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it.
  • Pagina 28: Notes On Using The Manual

    In this case, “item 1 in figure 2 on page 3”. Please observe the following safety instructions. Safety instructions WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Damage to the device resulting from mechanical influences and...
  • Pagina 29: General Safety

    Do not operate the device if it is visibly damaged. This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can cause considerable hazards. If your device should need repairing, please contact WAECO customer service. Do not open the refrigerant circuit under any circumstances! The cooler is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
  • Pagina 30: Operating The Device Safely

    Connection cable for 12/24 Vg connection Carrying handle, consisting of: – 2 holders – 1 handle – 4 fastening screws – Operating instructions Accessories If you want to operate the cooler from a 220/240 V AC mains, use the rectifier WAECO Cool Power MPS-50.
  • Pagina 31: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 31 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Intended use Intended use The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The internal battery is charged while the cooler is operated on an external power source.
  • Pagina 32: Control And Display Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 32 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technical description When used on boats, the cooler can withstand a constant heel (inclination) of 30°. Scope of functions: Intelligent battery monitor for protecting the vehicle battery Display with temperature gauge Temperature adjustment with two keys in 1 °C (2 °F) increments...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 33 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technical description Battery control panel (fig. 4, page 4) Item Description Explanation Status LED Shows the status of the external power supply. On: power supply sufficient Flashing: power supply too low Off: no power supply available Battery switch...
  • Pagina 34: Battery Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 34 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technical description Battery mode (Battery switch – fig. 4 2, page 4 – is switched to “BATTERY ON”) You can operate the cooler with an external power supply or with the internal battery.
  • Pagina 35: Battery Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 35 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technical description Battery monitor The unit is equipped with an intelligent battery monitor that protects your vehicle battery and the internal battery against excessive discharging. If, during operation, the power supply falls below the values specified above or the power fails completely, the battery monitor switches off the cooling system.
  • Pagina 36: Start-Up

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 36 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Start-up BATTERY OFF – operated on an external power source: (Battery switch – fig. 4 2, page 4 – is set to “BATTERY OFF”) When the cooler is switched on, the battery monitor checks whether the power supply is sufficient: 12 V power source >...
  • Pagina 37: Energy Saving Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 37 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Start-up Selecting the temperature unit You can switch the temperature display between °Celsius and °Fahrenheit. To do this, proceed as follows: ➤ Switch on the cooler. ➤...
  • Pagina 38: Using The Cooler

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 38 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Using the cooler ➤ Plug the 12/24 V connection cable (fig. 1 2, page 3) into the DC voltage socket and into the cigarette lighter or a 12 V or 24 V socket.
  • Pagina 39: Cooling With The Internal Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 39 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Using the cooler ✓ The “POWER” LED lights up. ✓ The display (fig. 3 5, page 3) switches on and shows the current cooling temperature. Note The temperature displayed is that of the middle of the interior.
  • Pagina 40: Cooling Without The Battery - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 40 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Using the cooler ✓ The display (fig. 3 5, page 3) switches on and shows the current cooling temperature. Note The temperature displayed is that of the middle of the interior. The temperatures elsewhere can deviate from this temperature.
  • Pagina 41: Setting The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 41 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Using the cooler Setting the temperature ➤ Press the “SET” button (fig. 3 4, page 3) once. ✓ The cooling temperature is shown. Note If no temperature is displayed, but only “LO”, press the “SET”...
  • Pagina 42: Defrosting The Cooler

    7.10 Changing the internal battery Note WAECO recommends having the battery replaced by an expert. You can find instructions for replacing the battery on the product page for the device at: www.waeco.com. If the internal battery needs to be exchanged, please contact the...
  • Pagina 43: Cleaning And Maintenance

    Warranty The statutory warranty period applies. Should the product be defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your local dealer. For repairs and warranty claims, you must...
  • Pagina 44: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 44 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Troubleshooting Troubleshooting 10.1 Battery mode – “BATTERY ON” Fault Possible cause Suggested remedy Device does not cool Defective compressor. This can only be repaired by an (“POWER”...
  • Pagina 45: External Power Supply - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 45 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Troubleshooting 10.2 External power supply – “BATTERY OFF” Fault Possible cause Suggested remedy Device does not There is no voltage The ignition must be switched on in most function, “POWER”...
  • Pagina 46: Disposal

    . When the time comes to scrap the device, ask your local recycling centre or dealer for details on how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Technical data CoolFreeze CF-32UP Item no. 9105100001 Capacity 31 litres...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 47 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Remarques sur l’utilisation de cette notice .
  • Pagina 48: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, des modifications apportées à...
  • Pagina 49: Consignes Générales De Sécurité

    Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente WAECO. N’ouvrez jamais le circuit de refroidissement ! N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants !
  • Pagina 50: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 50 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Contenu de la livraison Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages d’origine ou dans des récipients appropriés. Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil Attention : danger de mort par électrocution ! Ne touchez jamais de lignes électriques dénudées à...
  • Pagina 51: Accessoires

    CF-32UP.book Seite 51 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Usage conforme Accessoires Si vous souhaitez faire fonctionner votre glacière sur secteur à courant alternatif 220–240 V, utilisez le redresseur WAECO CoolPower MPS-50. Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation de produits alimentaires.
  • Pagina 52: Description Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 52 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Description technique Description technique Généralités La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à...
  • Pagina 53: Commandes Et Affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 53 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Description technique Commandes et affichage Verrouillage du couvercle : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Pos. Désignation Signification L’interrupteur principal permet d’allumer ou d’éteindre la glacière en appuyant une à...
  • Pagina 54: Mode De Fonctionnement Sur Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 54 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Description technique Panneau de commande de la batterie (fig. 4, page 4) Pos. Désignation Signification Voyant d’état, Indique l’état de la tension d’alimentation externe. Allumé...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 55 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Description technique Remarque Si vous souhaitez utiliser la batterie indépendamment du secteur, veuillez veiller à ce que la batterie interne soit rechargée. L’indicateur de charge (fig. 4 3, page 4) affiche le niveau de charge actuel de la batterie.
  • Pagina 56: Protecteur De Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 56 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Description technique Protecteur de batterie L’appareil est équipé d’un protecteur de batterie intelligent qui protège la batterie de votre véhicule et la batterie interne de l’appareil, afin qu’elles ne se déchargent pas excessivement.
  • Pagina 57: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 57 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Mise en service BATTERY OFF – fonctionnement sur une source de tension externe : (commutateur de batterie – fig. 4 2, page 4 – sur «...
  • Pagina 58: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 58 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Mise en service Sélection de l’unité de température Vous pouvez sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤...
  • Pagina 59: Utilisation De La Glacière

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 59 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utilisation de la glacière Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les courts-circuits. ➤...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 60 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utilisation de la glacière ✓ La DEL d’état est allumée. Si la DEL d’état clignote, la tension d’alimentation ne suffit pas pour la charge. Si la DEL d’état reste éteinte, il n’y a pas de tension d’alimentation.
  • Pagina 61: Refroidissement Avec La Batterie Interne

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 61 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utilisation de la glacière Refroidissement avec la batterie interne Si vous souhaitez faire fonctionner la glacière sur la batterie interne, vous devez charger la batterie interne au préalable (voir chapitre «...
  • Pagina 62: Refroidissement Sans Batterie - « Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 62 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utilisation de la glacière Refroidissement sans batterie – « BATTERY OFF » Il est possible, exceptionnellement (batterie défectueuse, etc.), de faire fonctionner la glacière sans utiliser la batterie interne. ➤...
  • Pagina 63: Arrêt De La Glacière

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 63 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utilisation de la glacière ✓ L’écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’affichage de la température actuelle. Arrêt de la glacière ➤...
  • Pagina 64: Remplacement Du Fusible Du Connecteur (12/24 V)

    7.10 Remplacement de la batterie interne Remarque WAECO recommande de faire remplacer l’accumulateur par un spécialiste. La notice expliquant comment remplacer l’accumula- teur se trouve sur la page de description de l’appareil, à l’adresse : www.waeco.com. Si vous devez remplacer la batterie interne, veuillez contacter le...
  • Pagina 65: Entretien Et Nettoyage

    Garantie Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour permettre le traitement de votre demande de réparation ou de garantie :...
  • Pagina 66: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 66 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Dépannage Dépannage 10.1 Mode de fonctionnement sur la batterie – « BATTERY ON » Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L’appareil ne réfrigère pas Compresseur défectueux. La réparation peut être effectuée (la DEL «...
  • Pagina 67: Alimentation Électrique Externe - « Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 67 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Dépannage 10.2 Alimentation électrique externe – « BATTERY OFF » Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L’appareil ne fonctionne La prise 12/24 volts Dans la plupart des véhicules, le contact pas, la DEL «...
  • Pagina 68: Recyclage

    Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques CoolFreeze CF-32UP N° d'article 9105100001 Capacité 31 litres...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 69 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Caractéristiques techniques Contrôle/certificats : – 73/23/CEE – Directive basse tension – 89/336/CEE – Directive CEM – UN-ECE R10 Spécifications sous réserve de modifications liées à l’évolution technique et aux possibilités de livraison.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 70 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Pagina 71: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones

    3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones, modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International, utilización del aparato para fines distintos a los descritos en...
  • Pagina 72: Seguridad Básica

    Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables. Por ello, si necesita repararlo diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO. ¡En ningún caso abra el circuito de refrigeración! ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas...
  • Pagina 73: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 73 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Indicaciones de seguridad Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. Seguridad durante el funcionamiento del aparato Atención: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento.
  • Pagina 74: Volumen De Entrega

    Instrucciones de uso Accesorios En caso de que quiera conectar la nevera a la red corriente alterna de 220–240 V, utilice el rectificador de corriente WAECO CoolPower MPS-50. Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos.
  • Pagina 75: Descripción Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 75 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descripción técnica Nota La batería integrada permite utilizar la nevera independientemente de la red. Esta batería sufre descarga propia, que puede llevar has- ta la descarga total, y estropear la batería. Por ello, cargue siempre totalmente la batería cuando no vaya a utlizar la nevera durante mucho tiempo y vuelva a recargarla totalmente, a más tardar, cada seis meses.
  • Pagina 76: Elementos De Mando Y De Indicación

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 76 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descripción técnica Elementos de mando y de indicación Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3 Panel de mandos (fig. 3, página 3) Pos.
  • Pagina 77: Modo De Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 77 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descripción técnica Panel de mando de batería (fig. 4, página 4) Pos. Denominación Explicación LED de estado Muestra el estado de la tensión de alimentación externa.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 78 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descripción técnica Nota Si desea que la nevera funcione sin conexión a la red eléctrica, procure que la batería interna esté cargada. El indicador de carga (fig. 4 3, página 4) indica el estado de carga actual.
  • Pagina 79: Controlador De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 79 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descripción técnica Controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería inteligente que evita que la batería del vehículo o la batería interna se descarguen excesivamente.
  • Pagina 80: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 80 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Puesta en funcionamiento BATTERY OFF – Funcionamiento mediante fuente de tensión externa: (Interruptor de batería – fig. 4 2, página 4 – en “BATTERY OFF”) Cuando se conecta la nevera, el controlador de la batería comprueba si la tensión de alimentación es suficiente: fuente de tensión de 12 V >...
  • Pagina 81: Consejos Para El Ahorro De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 81 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Puesta en funcionamiento Seleccionar la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre °Celsius o °Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤...
  • Pagina 82: Uso De La Nevera

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 82 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Uso de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra inversión de polaridad y contra cortocircuitos. ➤ Enchufe el cable de alimentación de 12/24 V (fig. 1 2, página 3) en el conector de tensión continua y conéctelo al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V o 24 V.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 83 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Uso de la nevera ✓ El indicador luminoso de estado se ilumina. Si el LED de estado parpadea es que la tensión de alimentación no es suficiente para efectuar la carga. Si el LED de estado permanece apagado es que no existe tensión de alimentación.
  • Pagina 84: Refrigerar Con La Batería Interna

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 84 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Uso de la nevera Refrigerar con la batería interna Si desea que la nevera funcione con la batería interna, primero debe cargarla (consulte capítulo “Refrigerar/Cargar con tensión externa” en la página 82).
  • Pagina 85: Bloqueo De La Nevera

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 85 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Uso de la nevera ➤ Conecte la nevera (consulte “Conexión de la nevera” en la página 81). ➤ Pulse el botón “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3) durante uno o dos segundos.
  • Pagina 86: Apagar La Nevera

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 86 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Uso de la nevera Apagar la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Desconecte la nevera pulsando el interruptor “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3) durante unos dos segundos hasta que desaparezca la indicación de temperatura.
  • Pagina 87: Cambiar El Fusible De La Clavija (12/24 V)

    Si debe cambiar la batería interna, póngase en contacto con la línea directa de WAECO (ver direcciones en el dorso). Limpieza y mantenimiento Atención – ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento extraiga el enchufe de la red.
  • Pagina 88: Garantía Legal

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía, adjunte también los...
  • Pagina 89: Alimentación De Tensión Externa - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 89 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El segundo LED de la La batería interna se ha Verifique que las ranuras de indicación de carga sobrecalentado.
  • Pagina 90: Gestión De Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 90 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Gestión de residuos Avería Causa posible Propuesta de solución La pantalla muestra El aparato se ha apagado Sólo un servicio de atención al cliente un mensaje de error por un fallo interno.
  • Pagina 91: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 91 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Datos técnicos Datos técnicos CoolFreeze CF-32UP Nº de artículo 9105100001 Capacidad 31 litros Tensión de conexión 12 V y 24 V g Tiempo de carga...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 92 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni e conservarlo. nel caso in cui l’apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
  • Pagina 93: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione di...
  • Pagina 94: Sicurezza Di Base

    Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. L’apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni, rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento!
  • Pagina 95: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 95 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Indicazioni di sicurezza Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
  • Pagina 96: Dotazione

    Accessori Qualora si desideri mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata da 220–240 V, utilizzare il raddrizzatore WAECO CoolPower MPS-50. Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti. Se si mette in funzione il frigorifero a una sorgente di tensione esterna, la batteria interna viene contemporaneamente caricata.
  • Pagina 97: Descrizione Tecnica

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 97 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descrizione tecnica Nota Il frigorifero portatile dispone di una batteria integrata per un uso mobile. Questa batteria è soggetta ad autoscaricamento che può causare uno scaricamento completo e danneggiare la batteria stessa.
  • Pagina 98: Elementi Di Comando E Indicazione

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 98 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descrizione tecnica Elementi di comando e indicazione Fermo del coperchio: fig. 2 1, pagina 3 Pannello di controllo (fig. 3, pagina 3) Pos. Denominazione Spiegazione L’interruttore principale accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi...
  • Pagina 99: Modalità Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 99 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descrizione tecnica Pannello di controllo della batteria (fig. 4, pagina 4) Pos. Denominazione Spiegazione LED di stato Indica lo stato della tensione di alimentazione esterna. Acceso: tensione di alimentazione sufficiente Lampeggio: tensione di alimentazione...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 100 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descrizione tecnica Nota Se si desidera far funzionare il frigorifero indipendentemente dalla rete elettrica, prestare attenzione che la batteria interna sia carica. L’indicazione di carica (fig. 4 3, pagina 4) indica lo stato di carica attuale.
  • Pagina 101: Dispositivo Di Controllo Automatico Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 101 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Descrizione tecnica Dispositivo di controllo automatico della batteria L’apparecchio è provvisto di un dispositivo di controllo automatico della batteria intelligente che protegge dal completo scaricamento la batteria del veicolo o la batteria interna.
  • Pagina 102: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 102 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Messa in funzione BATTERY OFF – Funzionamento mediante sorgente di tensione esterna: (Interruttore della batteria – fig. 4 2, pagina 4 – su “BATTERY OFF”) Se il frigorifero viene acceso, il dispositivo di controllo automatico della batteria controlla se la tensione di alimantazione è...
  • Pagina 103: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 103 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Messa in funzione Selezione dell’unità di temperatura L’indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi °Celsius e °Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue. ➤...
  • Pagina 104: Come Usare Il Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 104 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Come usare il frigorifero Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una protezione elettronica contro l’inversione di polarità che lo protegge contro l’inversione di polarità...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 105 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Come usare il frigorifero ➤ Posizionare l’interruttore della batteria (fig. 4 2, pagina 4) su “BATTERY ON”. ✓ Il LED di stato è acceso. Se il LED di stato lampeggia significa che la tensione di alimentazione non è...
  • Pagina 106: Raffreddamento Con Batteria Interna

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 106 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Come usare il frigorifero Raffreddamento con batteria interna Se si intende mettere in esercizio il frigorifero con la batteria interna, occorre prima caricare la batteria interna (vedi capitolo “Raffreddamento/carica con tensione esterna”...
  • Pagina 107: Bloccaggio Del Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 107 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Come usare il frigorifero ➤ Collegare il frigorifero (vedi “Come collegare il frigorifero” a pagina 103). ➤ Premere il tasto “ON/OFF” (fig. 3 1, pagina 3) da uno a due secondi.
  • Pagina 108: Spegnimento Del Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 108 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Come usare il frigorifero Spegnimento del frigorifero ➤ Svuotare il frigorifero. ➤ Spegnere il frigorifero premendo il tasto “ON/OFF” (fig. 3 1, pagina 3) per circa 2 secondi finchè l’indicazione della temperatura si spegne.
  • Pagina 109: Sostituzione Del Fusibile Della Spina (12/24 V)

    7.10 Sostituzione della batteria interna Nota WAECO consiglia di fare sostituire la batteria da uno specialista. Il manuale di istruzioni per sostituire la batteria si trova alla pagina del prodotto dell'apparecchio all'indirizzo: www.waeco.com. Se si intende sostituire una batteria interna, mettersi in contatto con la WAECO Hotline (vedi indirizzi sul retro).
  • Pagina 110: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Pagina 111: Alimentazione Di Tensione Esterna - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 111 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il LED di stato lampeggia La tensione di Controllare la tensione di (fig. 4 1, pagina 4). alimentazione esterna alimentazione esterna.
  • Pagina 112: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 112 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Smaltimento Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Con il funzionamento a La presa Estrarre la spina dalla presa ed eseguire una presa da 12/24 V dell’accendisigari le seguenti verifiche: (accendisigari):...
  • Pagina 113: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 113 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Specifiche tecniche Specifiche tecniche CoolFreeze CF-32UP N. articolo 9105100001 Capienza 31 litri Tensione di allacciamento 12 V e 24 V g Tempo di ricarica...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 114 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de aanwijzing .
  • Pagina 115: Instructies Voor Het Gebruik Van De Aanwijzing

    „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheidsinstructies WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen,...
  • Pagina 116: Fundamentele Veiligheid

    Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de WAECO-klantenservice wanneer er een reparatie nodig is. Open in geen geval het koelcircuit!
  • Pagina 117: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 117 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Veiligheidsinstructies De koelbox is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! Levensmiddelen mogen alleen in originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. Veiligheid bij het gebruik van het toestel Waarschuwing –...
  • Pagina 118: Omvang Van De Levering

    – Gebruiksaanwijzing Toebehoren Indien u de koelbox op het 220–240-V-wisselstroomnet wil gebruiken, gebruikt u de gelijkrichter WAECO CoolPower MPS-50. Reglementair gebruik De koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Bij het gebruik van de kolebox op een externe spanningsbron wordt tegelijkertijd de interne accu geladen.
  • Pagina 119: Technische Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 119 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische beschrijving Aanwijzing De koelbox is voor het mobiele gebruik met een geïntegreerde accu uitgerust. Deze accu is onderhevig aan een eigen ontlading die tot een diepontlading kan leiden en de accu kan beschadigen. Houd er daarom rekening mee dat de koelbox volledig opgeladen moet worden voor u ze langere tijd niet gebruikt en laad de accu ten laatste om de 6 maanden opnieuw...
  • Pagina 120: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 120 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische beschrijving Bedienings- en indicatie-elementen Vergrendeling van het deksel: afb. 2 1, pagina 3 Bedieningspaneel (afb. 3, pagina 3) Pos. Omschrijving Verklaring De hoofdschakelaar schakelt de koelbox in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt POWER...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 121 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische beschrijving Accu-bedieningspaneel (afb. 4, pagina 4) Pos. Omschrijving Verklaring Status-LED Geeft de toestand van de externe voedingsspanning weer. Aan: voedingsspanning voldoende Knippert: voedingsspanning te gering Uit: geen voedingsspanning aanwezig Uit-schakelaar BATTERY ON: accumodus is...
  • Pagina 122: Accumodus

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 122 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische beschrijving Accumodus (Accu-schakelaar – afb. 4 2, pagina 4 – auf „BATTERY ON”) U kan de koelbox met een externe stroomvoorziening of met de interne accu gebruiken.
  • Pagina 123: Accumeter

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 123 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Technische beschrijving Accumeter Het toestel is van een intelligente accumeter voorzien die de voertuigaccu of de interne accu tegen overdreven ontlading beschermt. Als tijdens het gebruik de voedingsspanning onder de aangegeven waarde zakt of volledig wegvalt, schakelt de accumeter de werking van de koelbox uit.
  • Pagina 124: Ingebruikneming

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 124 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Ingebruikneming BATTERY OFF – Gebruik via externe spanningsbron: (Accu-schakelaar – afb. 4 2, pagina 4 – op „BATTERY OFF”) Als de koelbox ingeschakeld wordt, controleert de accumeter of de voedingsspanning volstaat: 12-V-spanningsbron >...
  • Pagina 125: Tips Om Energie Te Besparen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 125 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Ingebruikneming Temperatuureenheid kiezen U kunt voor de temperatuurindicatie tussen de waarden voor °Celsius en °Fahrenheit kiezen. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Schakel de koelbox in. ➤...
  • Pagina 126: Koelbox Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 126 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Koelbox gebruiken Voor de veiligheid is de koelbox met een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen uitgerust, die de koelbox tegen verkeerd polen bij de accu-aansluiting en tegen kortsluiting beschermt. ➤...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 127 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Koelbox gebruiken ✓ De status-LED brandt. Als de status-LED knippert, volstaat de voedingsspanning niet voor het opladen. Als de status-LED uitgeschakeld blijft, is er geen voedinsgsspanning voorradig.
  • Pagina 128: Met De Interne Accu Koelen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 128 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Koelbox gebruiken Met de interne accu koelen Als u de koelbox met de interne accu wil gebruiken, moet u de interne accu vooraf opladen (zie hoofdstuk „Koelen/laden met externe spanning”...
  • Pagina 129: Koelbox Vergrendelen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 129 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Koelbox gebruiken ➤ Druk één tot twee seconden op de toets „ON/OFF” (afb. 3 1, pagina 3). ✓ De LED „POWER” brandt. ✓ Het display (afb. 3 5, pagina 3) wordt ingeschakeld en geeft de actuele koeltemperatuur weer.
  • Pagina 130: Koelbox Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 130 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Koelbox gebruiken Koelbox uitschakelen ➤ Maak de koelbox leeg. ➤ Schakel de koelbox uit door de „ON/OFF”-toets (afb. 3 1, pagina 3) gedurende ca. 2 seconden in te drukken tot de temperatuurindicatie uitgaat.
  • Pagina 131: Stekkerzekering (12/24 V) Vervangen

    7.10 Interne accu vervangen Aanwijzing WAECO adviseert de accu door een vakman te laten vervangen. De handleiding voor het vervangen van de accu vindt u op de productpagina van het toestel onder: www.waeco.com. Als u de interne accu wil vervangen, neem dan aub contact op met de WAECO Hotline (zie adressen op de achterzijde).
  • Pagina 132: Garantie

    Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantieclaim dient u de volgende documenten mee te sturen:...
  • Pagina 133: Externe Spenningsvoorziening - „Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 133 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Verhelpen van storingen 10.2 Externe spenningsvoorziening – „BATTERY OFF” Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel functioneert Op het 12/24-Volt- In de meeste voertuigen moet de niet, LED „POWER”...
  • Pagina 134: Afvoer

    Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens CoolFreeze CF-32UP Artikelnr. 9105100001 Inhoud 31 liter Aansluitspanning 12 V en 24 V g...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 135 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....136 Sikkerhedshenvisninger .
  • Pagina 136: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    “Position 1 på figur 2 på side 3”. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på...
  • Pagina 137: Grundlæggende Sikkerhed

    Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet! Køleboksen er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller indeholder opløsningsmidler!
  • Pagina 138: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    På fig. 1, side 3, vises leveringsomfanget. Pos. Mængde Betegnelse Køleboks Tilslutningskabel til 12/24 Vg-tilslutning Bæregreb, bestående af: – 2 holdere – 1 grebsstykke – 4 fastgørelsesskruer – Betjeningsvejledning Tilbehør Anvend inverteren WAECO CoolPower MPS-50, Hvis køleboksen skal tilsluttes til 220–240 V-vekselstrømnettet.
  • Pagina 139: Korrekt Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 139 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Korrekt brug Korrekt brug Køleboksen egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Når køleboksen tilsluttes til en ekstern spændingskilde, oplades det interne batteri samtidigt. Bemærk I undtagelsestilfælde (defekt batteri etc.) kan køleboksen også...
  • Pagina 140: Betjenings- Og Visningselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 140 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Hvis køleboksen anvendes på både, kan det udsættes for en konstant hældning på 30°. Funktionsomfang: Intelligent batteriovervågning til at beskytte køretøjets batteri Display med temperaturvisning Temperaturindstilling Med to taster i trin på...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 141 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Batteri-betjeningsfelt (fig. 4, side 4) Pos. Betegnelse Forklaring Statuslysdiode Viser tilstanden for den eksterne forsyningsspænding. Lyser: Forsyningsspænding tilstrækkelig Blinker: Forsyningsspænding for lille Slukket: Ingen forsyningsspænding til rådighed Batterikontakt...
  • Pagina 142: Batterimodus

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 142 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Batterimodus (batterikontakt – fig. 4 2, side 4 – på “BATTERY ON”) Køleboksen kan anvendes med en ekstern strømforsyning eller med det interne batteri. Bemærk Sørg for, at det interne batteri er opladet, hvis køleboksen skal anvendes uafhængigt af strømnettet.
  • Pagina 143: Batteriovervågning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 143 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Batteriovervågning Apparatet er udstyret med en intelligent batteriovervågning, der beskytter køretøjets batteri og det interne batteri mod for dyb afladning. Hvis forsyningsspændingen under anvendelsen falder under værdierne, der er anført nedenfor, eller bortfalder helt, frakobler batteriovervågningen anvendelsen af køleboksen.
  • Pagina 144: Idrifttagning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 144 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Idrifttagning BATTERY OFF – anvendelse via ekstern spændingskilde: (batterikontakt – fig. 4 2, side 4 – på “BATTERY OFF”) Når køleboksen tændes, kontrollerer batteriovervågningen, om forsyningsspændingen er tilstrækkelig: 12 V-spændingskilde >...
  • Pagina 145: Tips Til Energibesparelse

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 145 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Idrifttagning Valg af temperaturenhed Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °celsius og fahrenheit. Gå frem på følgende måde: ➤ Tænd køleboksen. ➤ Tryk to gange på tasten “SET” (fig. 3 4, side 3). ✓...
  • Pagina 146: Anvendelse Af Køleboksen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 146 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Anvendelse af køleboksen ➤ Sæt 12/24 V-tilslutningskablet (fig. 1 2, side 3) i jævnspændingsstikket, og tilslut det til cigarettænderen eller en 12 V- eller 24 V-stikdåse. Anvendelse af køleboksen Vigtigt –...
  • Pagina 147: Afkøling Med Det Interne Batteri

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 147 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Anvendelse af køleboksen ✓ Lysdioden “POWER” lyser. ✓ Displayet (fig. 3 5, side 3) tændes og viser den aktuelle køletemperatur. Bemærk Den viste temperatur er baseret på midten af det indvendige rum. Temperaturen andre steder kan afvige fra denne.
  • Pagina 148: Afkøling Uden Batteri - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 148 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Anvendelse af køleboksen Bemærk Den viste temperatur er baseret på midten af det indvendige rum. Temperaturen andre steder kan afvige fra denne. ✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum. Bemærk Hvis opladningsvisningens første lysdiode blinker, og der lyder pip- tone, er det interne batteri afladet.
  • Pagina 149: Indstilling Af Temperaturen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 149 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Anvendelse af køleboksen Indstilling af temperaturen ➤ Tryk en gang på tasten “SET” (fig. 3 4, side 3). ✓ Køletemperaturen vises. Bemærk Hvis der ikke vises en temperatur, men “LO”, skal du trykke flere gange på...
  • Pagina 150: Afrimning Af Køleboksen

    ➤ Sæt stikket sammen igen i omvendt rækkefølge. 7.10 Udskiftning det interne batteri Bemærk WAECO anbefaler at lade en fagmand udskifte batteriet. Vejlednin- gen til udskiftningen af batteriet findes på produktsiden til apparatet under: www.waeco.com. Hvis det interne batteri skal udskiftes, skal WAECO hotline...
  • Pagina 151: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ➤ Rengør af og til apparatet indvendigt med en fugtig klud. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: Kopi af regningen med købsdato...
  • Pagina 152: Udbedring Af Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 152 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Udbedring af fejl Udbedring af fejl 10.1 Batterimodus – “BATTERY ON” Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet køler ikke Kompressor defekt. Reparationen kan kun foretages af en (lysdioden “POWER”...
  • Pagina 153: Ekstern Spændingsforsyning - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 153 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bortskaffelse 10.2 Ekstern spændingsforsyning – “BATTERY OFF” Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer På 12/24 volt-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen ikke, lysdioden (cigarettænder) i køretøjet være slået til, for at cigarettænderen er der ingen spænding.
  • Pagina 154: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 154 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekniske data Tekniske data CoolFreeze CF-32UP Artikel-nr. 9105100001 Indhold 31 liter Tilslutningsspænding 12 V og 24 V g Opladningstid 12 til 15 timers Mærkestrøm Afkøling...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 155 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
  • Pagina 156: Information Om Bruksanvisningen

    Bild 2 1, sida 3: här anges en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild 2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhetsanvisningar WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från...
  • Pagina 157: Allmän Säkerhet

    Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Öppna aldrig kylkretsloppet! Kylboxen är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel!
  • Pagina 158: Säkerhet Under Drift

    1, sida 3, visar leveransomfattningen Pos. Mängd Beteckning kylbox anslutningskabel för 12/24 Vg-anslutning bärhandtag, bestående av: – 2 fästen – 1 handtag – 4 fästskruvar – bruksanvisning Tillbehör Om kylboxen ska anslutas till 220–240 V-växelström, använd likriktare WAECO CoolPower MPS-50.
  • Pagina 159: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 159 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. När kylboxen drivs via en extern spänningskälla laddas det inbyggda batteriet samtidigt. Anvisning I undantagsfall (t.ex.
  • Pagina 160: Reglage Och Indikeringar

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 160 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivning Kylboxen är avsedd för mobil användning och kan bäras med två löstagbara bärhandtag. Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar). Funktioner: Smart batterivakt som skyddar fordonets batteri Display med temperaturvisning...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 161 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivning Kontrollpanel batteri (bild 4, sida 4) Pos. Beteckning Förklaring Status-lysdiod Statusvisning för den externa försörjningsspänningen. På: tillräcklig försörjningsspänning Blinkar: för låg försörjningsspänning Av: ingen försörjningsspänning Batteriomkopp- BATTERY ON: batteriläge aktiverat...
  • Pagina 162: Batteriläge

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 162 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivning Batteriläge (batteriomkopplare – bild 4 2, sida 4 – på ”BATTERY ON”) Kylboxen kan drivas via en extern spänningskälla eller med det inbyggda batteriet.
  • Pagina 163: Batterivakt

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 163 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivning Batterivakt Kylboxen har en smart batterivakt som skyddar fordonets batteri resp. det inbyggda batteriet mot djup urladdning. Om försörjningsspänningen sjunker under angivna värden, eller bortfaller helt, stänger batterivakten av kylboxen.
  • Pagina 164: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 164 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Användning BATTERY OFF – extern strömkälla: (batteriomkopplare– bild 4 2, sida 4 – på ”BATTERY OFF”) När kylboxen är påslagen kontrollerar batterivakten försörjningsspänningen: 12 V-strömkälla > 12,2 V 24 V-strömkälla >...
  • Pagina 165: Tips För Energibesparing

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 165 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Användning Välja temperaturenhet Temperaturvisningen kan ställas om mellan °Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt: ➤ Slå på kylboxen. ➤ Tryck två gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3). ✓...
  • Pagina 166: Använda Kylboxen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 166 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Använda kylboxen ➤ Anslut 12/24 V-anslutningskabeln (bild 1 2, sida 3) till likströmsuttaget och till cigarettuttaget eller ett 12 V eller 24 V-uttag i fordonet. Använda kylboxen Observera! Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas...
  • Pagina 167: Kylning Med Inbyggt Batteri

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 167 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Använda kylboxen ✓ Lysdioden ”POWER” lyser. ✓ Displayen (bild 3 5, sida 3) slås på och den aktuella kyltemperaturen visas. Anvisning Temperaturvärdet gäller för innerfackets mitt. Temperaturen kan avvika från detta värde på...
  • Pagina 168: Kylning Utan Batteri - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 168 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Använda kylboxen Anvisning Temperaturvärdet gäller för innerfackets mitt. Temperaturen kan avvika från detta värde på andra ställen. ✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket. Anvisning Om laddningsindikatorns första lysdiod blinkar och en pipsignal ljuder, betyder det att det inbyggda batteriet är tomt.
  • Pagina 169: Ställa In Temperaturen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 169 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Använda kylboxen Ställa in temperaturen ➤ Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3). ✓ Kyltemperaturen visas. Anvisning Om ”LO” visas istället för temperaturen: tryck flera gånger på knappen ”SET”...
  • Pagina 170: Avfrosta Kylboxen

    ➤ Sätt ihop kontakten i omvänd ordningsföljd igen. 7.10 Byta inbyggt batteri Anvisning WAECO rekommenderar att batteriet byts ut av en auktoriserad verkstad. Anvisningarna för batteribyte finns på produktsidan till apparaten på: www.waeco.com. Kontakta WAECO-hotline om det blir nödvändigt att byta batteri...
  • Pagina 171: Rengöring Och Skötsel

    ➤ Rengör apparatens insida då och då med en fuktig trasa. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
  • Pagina 172: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 172 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Felsökning Felsökning 10.1 Batteriläge – ”BATTERY ON” Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten kyler inte Kompressorn defekt. Reperationer får endast utföras av (lysdioden ”POWER” lyser). auktoriserad kundservice.
  • Pagina 173: Extern Spänningsförsörjning- "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 173 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Avfallshantering 10.2 Extern spänningsförsörjning– ”BATTERY OFF” Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen inte, lysdioden i fordonets 12/24 volts spänning i cigarettuttaget om tändningen uttag (cigarettuttag).
  • Pagina 174: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 174 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekniska data Tekniska data CoolFreeze CF-32UP Artikel-nr 9105100001 Volym 31 liter Anslutningsspänning 12 V och 24 V g Laddtid 12 till 15 timmars Nominell ström...
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 175 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Pagina 176: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    “Posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3”. Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger.
  • Pagina 177: Grunnleggende Sikkerhet

    Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. På grunn av feil reparasjon kan det oppstå betydelige farer. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon. Kjølekretsløpet må ikke åpnes under noen omstendigheter! Kjøleboksen er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddelholdige stoffer!
  • Pagina 178: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Pos. Antall Betegnelse Kjøleboks Tilkoblingskabel for 12/24 Vg tilkobling Bærehåndtak, bestående av: – 2 holdere – 1 gripestykke – 4 festeskruer – Bruksanvisning Tilbehør Hvis du ønsker å bruke kjøleboksen på 220–240 V vekselstrømnettet, bruker du likeretteren WAECO CoolPower MPS-50.
  • Pagina 179: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 179 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Kjøleboksen er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. Ved drift av kjøleboksen på en ekstern spenningskilde, lades det innebygde oppladbare batteriet samtidig.
  • Pagina 180: Betjenings- Og Indikeringselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 180 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse For mobil drift har kjøleboksen et innebygd oppladbart batteri for uavhengig strømforsyning. Dette lades opp på strømnettet under drift. Kjøleboksen er egnet for mobil bruk og kan bæres ved hjelp av to (av)monterbare bærehåndtak.
  • Pagina 181: Modus Oppladbart Batteri

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 181 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Oppladbart batteri betjeningspanel (fig. 4, side 4) Pos. Betegnelse Forklaring Status-LED Viser status til den eksterne forsyningsspenningen. På: Nok forsyningsspenning Blinker: For lav forsyningsspenning Av: Ingen forsyningsspenning Bryter BATTERY ON: Modus oppladbart batteri...
  • Pagina 182: Batterivakt

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 182 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Ladeindikeringen (fig. 4 3, side 4) viser den aktuelle ladetilstanden. Lad evt. opp det innebygde oppladbare batteriet før bruk. Når det innebygde oppladbare batteriet blir ladet, kontrollerer den intelligente batterivakten hvert 30.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 183 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Teknisk beskrivelse Modus oppladbart batteri – Drift via ekstern spenningskilde: (Batteribryter – fig. 4 2, side 4 – på “BATTERY ON”, se også kapittel “Modus oppladbart batteri” på side 181) Når kjøleboksen slås på, kontrollerer batterivakten hvert 30.
  • Pagina 184: Igangkjøring

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 184 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Igangkjøring Igangkjøring Før første gangs bruk Tips Før den nye kjøleboksen tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre den innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel “Rengjøring og stell”...
  • Pagina 185: Tips For Energisparing

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 185 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bruk av kjøleboksen Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen. Ikke åpne kjøleboksen oftere enn nødvendig.
  • Pagina 186: Kjøling/Lading Med Ekstern Spenning

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 186 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bruk av kjøleboksen Merk – Fare på grunn av for lav temperatur! Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur.
  • Pagina 187: Kjøle Med Det Innebygde Oppladbare Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 187 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bruk av kjøleboksen Tips Hvis kun det innebygde oppladbare batteriet skal lades, må ikke knappen “ON/OFF” for å starte kjølingen trykkes. Hvis strømforsyningen avbrytes under ladingen, eller ladespenningen synker under 12,2 V: –...
  • Pagina 188: Kjøling Uten Oppladbart Batteri - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 188 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bruk av kjøleboksen Tips Når den første lysdioden til ladeindikeringen blinker og man hører en pipelyd, er det innebygde oppladbare batteriet tomt. Driv i så fall kjøleboksen med ekstern strømforsyning i stedet for med det innebygde oppladbare batteriet, slik at det oppladbare batteriet lades opp igjen.
  • Pagina 189: Slå Av Kjøleboksen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 189 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Bruk av kjøleboksen Tips Hvis det ikke indikeres noen temperatur, men “LO”, trykker du knappen “SET” til du ser kjøletemperaturen. ➤ Still inn kjøletemperaturen med tastene “UP +” (fig. 3 6, side 3) hhv.
  • Pagina 190: Avriming Av Kjøleboksen

    ➤ Sett sammen støpslet igjen i motsatt rekkefølge. 7.10 Bytte det innebygde oppladbare batteriet Tips WAECO anbefaler at batteriet byttes av fagfolk. Bruksanvisning for bytte av batteriet finner du på produktsiden til apparatet under: www.waeco.com. Når du må bytte det innebygde oppladbare batteriet, kontakter du...
  • Pagina 191: Rengjøring Og Stell

    ➤ Rengjør apparatet innvendig fra tid til annen med en fuktig klut. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: Kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Pagina 192: Utbedring Av Feil

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 192 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Utbedring av feil Utbedring av feil 10.1 Modus for oppladbart batteri – “BATTERY ON” Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet kjøler ikke Kompressoren er defekt. Reparasjonen kan kun utføres av en (lysdioden “POWER”...
  • Pagina 193: Ekstern Spenningsforsyning - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 193 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Deponering 10.2 Ekstern spenningsforsyning – “BATTERY OFF” Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Det er ikke noen spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen være LED “POWER”...
  • Pagina 194: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 194 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekniske data Tekniske data CoolFreeze CF-32UP Artikkelnr. 9105100001 Innhold 31 liter Tilkoblingsspenning 12 V og 24 V g Ladetid 12 til 15 timer Merkestrøm Kjøle...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 195 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ....196 Turvallisuusohjeet .
  • Pagina 196: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    Kuva 2 1, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: Laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot...
  • Pagina 197: Perusturvallisuus

    Varmistaaksesi, etteivät lapset leiki laitteella, tulee heitä valvoa. Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita. Käänny korjausasioissa WAECO-asiakaspalvelun puoleen. Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa! Kylmälaukku ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen! Elintarvikkeita saa säilyttää...
  • Pagina 198: Laitteen Käyttöturvallisuus

    1, sivulla 3, näyttää toimituskokonaisuuden Kohde Määrä Nimitys Kylmälaukku Liitäntäjohto 12/24 Vg -liitäntään Kantokahva, jossa on: – 2 pidikettä – 1 kahvakappale – 4 kiinnitysruuvia – Käyttöohje Lisävarusteet Jos haluat käyttää kylmälaukkua 220–240-V:n vaihtovirtaverkossa, käytä WAECO CoolPower MPS-50 -tasasuuntaajaa.
  • Pagina 199: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 199 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Kylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Kun kylmälaukkua käytetään ulkoisesta jännitelähteestä, latautuu sisäinen akku samalla. Ohje Poikkeustapauksissa (viallinen akku jne.) voi kylmälaukkua käyttää myös ilman sisäistä...
  • Pagina 200: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 200 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekninen kuvaus Liikkuvaa käyttöä varten kylmälaukussa on sisäinen akku, josta saa virtaa ilman verkkoa, ja joka latautuu käytettäesssä laukkua verkkovirrassa. Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Sitä voidaan kantaa kahdesta irrotettavasta/kiinnitettävästä...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 201 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekninen kuvaus Akun käyttökenttä (kuva 4, sivulla 4) Kohde Nimitys Selitys Tila-LED Ilmaisee ulkoisen virransyöttöjännitteen tilan. Päällä: Syöttöjännite riittävä Vilkkuu: Syöttöjännite liian pieni Pois: Ei syöttöjännitettä Akkukytkin BATTERY ON: Akkutoiminto on...
  • Pagina 202: Akkutoiminto

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 202 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekninen kuvaus Akkutoiminto (Akkukytkin – kuva 4 2, sivu 4 – asennossa ”BATTERY ON”) Voit käyttää kylmälaukkua ulkoisella virtalähteellä tai sisäisellä akulla. Ohje Jos haluat käyttää kylmälaukkua ilman verkkovirtaa, muista varmistaa, että...
  • Pagina 203: Akkuvahti

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 203 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekninen kuvaus Akkuvahti Laitteessa on älykäs akkuvahti, joka suojaa ajoneuvon akkua tai sisäistä akkua syväpurkaantumiselta. Jos syöttöjännite laskee käytön aikana alla mainittujen arvojen alle tai katkeaa kokonaan, akkuvahti sammuttaa kylmälaukun toiminnon.
  • Pagina 204: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 204 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Käyttöönotto BATTERY OFF – käyttö ulkoisella jännitelähteellä: (Akkukytkin – kuva 4 2, sivu 4 – asennossa ”BATTERY OFF”) Kun kylmälaukku kytketään päälle, akkuvahti tarkastaa syöttöjännitteen riittävyyden: 12-V:n jännitelähde >...
  • Pagina 205: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 205 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Käyttöönotto Lämpötilayksikön valinta Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Kytke kylmälaukku päälle. ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivu 3) kaksi kertaa. ✓...
  • Pagina 206: Kylmälaukun Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 206 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kylmälaukun käyttö ➤ Työnnä 12/24-V -liitäntäjohto (kuva 1 2, sivu 3) laitteen tasajänniteliittimeen ja liitä se savukkeensytyttimeen tai 12-V tai 24-V -pistorasiaan. Kylmälaukun käyttö Huomio –...
  • Pagina 207: Jäähdytys Sisäisellä Akulla

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 207 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kylmälaukun käyttö ✓ Näyttö (kuva 3 5, sivu 3) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdytyslämpötilan. Ohje Näytettävä lämpötila koskee sisätilan keskikohtaa. Muiden kohtien lämpötila voi poiketa tästä. ✓...
  • Pagina 208: Jäähdytys Ilman Akkua - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 208 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kylmälaukun käyttö Ohje Näytettävä lämpötila koskee sisätilan keskikohtaa. Muiden kohtien lämpötila voi poiketa tästä. ✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Ohje Kun latausnäytön ensimmäinen LED vilkkuu ja kuulet piippauksen, on sisäinen akku tyhjä.
  • Pagina 209: Lämpötilan Säätäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 209 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Kylmälaukun käyttö Lämpötilan säätäminen ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivu 3) kerran. ✓ Näet jäähdytyslämpötilan. Ohje Jos lämpötilaa ei tule näkyviin, vaan ”LO”, paina painiketta ”SET”, kunnes näet jäähdytyslämpötilan.
  • Pagina 210: Kylmälaukun Sulattaminen

    ➤ Kokoa pistoke käänteisessä järjestyksessä. 7.10 Sisäisen akun vaihto Ohje WAECO suosittelee, että akun vaihtaminen annetaan ammattilai- sen tehtäväksi. Ohjeet akun vaihtamiseen löydät laitteen tuotesi- vulta osoitteesta: www.waeco.com. Jos sinun täytyy vaihtaa sisäinen akku, ota yhteyttä WAECO-hotlineen (katso takasivun osoitteet).
  • Pagina 211: Puhdistus Ja Huolto

    ➤ Puhdista laite toisinaan sisältä kostealla rievulla. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se maasi WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten sinun tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: Kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä...
  • Pagina 212: Häiriöiden Poistaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 212 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen 10.1 Akkutoiminto – ”BATTERY ON”: Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei jäähdytä Kompressori rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi (LED ”POWER” loistaa). korjata vian.
  • Pagina 213: Ulkoinen Jännitesyöttö - "Battery Off

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 213 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Jätehuolto 10.2 Ulkoinen jännitesyöttö – ”BATTERY OFF” Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED Ajoneuvon 12/24 V Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy olla ”POWER” ei pala. -pistorasiassa päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä.
  • Pagina 214: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 214 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Tekniset tiedot Tekniset tiedot CoolFreeze CF-32UP Tuotenro. 9105100001 Tilavuus 31 litraa Liitäntäjännite 12 V ja 24 V g Latausaika 12–15 tuntia Nimellisvirta Jäähdytys Jäähdytys/lataus –...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com CF-32UP.book Seite 2 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17...
  • Pagina 216 CF-32UP.book Seite 3 Donnerstag, 16. Juli 2009 5:21 17 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Inhoudsopgave