Download Print deze pagina

SCS Sentinel VisioDoor 7+ Installatie- En Gebruiksaanwijzing

Bedrade videofoon
Verberg thumbnails Zie ook voor VisioDoor 7+:

Advertenties

Interphone vidéo
Notice d'utilisation et d'installation
Instrucciones de uso e instalación
Wired door entry system
Videocitofono elettrico
Video portero con cable
Elektro Video-Türsprechanlage
Bedrade videofoon
Intercomunicador vídeo com fios
Installation and user manual
Installation und Bedienungsanleitung
Manual de instruções e instalaçaõ
filaire
Écran tactile
Manuale d'installazione e uso
Installatie en Gebruiksaanwijzing
V.XXXXXX - IndE
120°
Grand
angle
Photos
vidéos
6
mélodies
Gâche et
portail

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SCS Sentinel VisioDoor 7+

  • Pagina 1 Interphone vidéo filaire Wired door entry system Videocitofono elettrico Video portero con cable Elektro Video-Türsprechanlage Bedrade videofoon Intercomunicador vídeo com fios Écran tactile 120° Grand angle Photos vidéos mélodies Gâche et portail Notice d’utilisation et d’installation Installation and user manual Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Installation und Bedienungsanleitung...
  • Pagina 2 Il appartient à l’acheteur de se renseigner auprès de la CNIL en cas de questionnement sur les conditions et les autorisations administratives nécessaires en cas d’usage en dehors d’un cadre strictement personnel. SCS Sentinel ne pourra être tenu responsable en cas d’utilisation de ce produit en dehors des lois et réglementations en vigueur.
  • Pagina 3 4 LED IR Microphone Vision nocturne Caméra Visière Connecteurs Porte étiquette Bouton d’appel Haut-parleur Ajuster le volume C- CÂBLAGE / INSTALLATION C- CÂBLAGE / INSTALLATION C1- Installation et raccordement Moniteur Platine de rue L’installation sous un porche ou un lieu couvert est recommandée. Eviter que la lentille de la caméra ne soit en contact direct avec les rayons du soleil.
  • Pagina 4 Après installation et test, placer un joint silicone transparent sans C2- Schéma de câblage acide sur le haut et les côtés de la platine de rue (pas sur le bas) pour éviter tout risque d’infiltration. Moniteur principal Brancher le blindage Platine de rue si le câble est blindé.
  • Pagina 5 D- UTILISATION D- UTILISATION D1- Appel depuis la platine de rue Enregistrer une photo Durée de la sonnerie Enregistrer une vidéo Décrocher / Raccrocher Ouverture gâche / serrure Ouverture portail Réglages écran Retour à l’écran d’accueil (l’appel en absence ne sera D2- Écran principal pas signalé) Pour quitter le mode veille, toucher l’écran...
  • Pagina 6 D3- Fonction intercommunication Vous avez la possibilité de connecter jusqu’à 2 moniteurs additionnels sur le moniteur principal et de dialoguer entre moniteurs via les icones décrocher et raccrocher. Décrocher / Raccrocher D4- Affichage des photos et vidéos Afficher les photos STOCKAGE du moniteur Photos...
  • Pagina 7 D5- Mode silencieux Actif Inactif Mode silence Plage horaire D6- Affichage caméra 00:00 à 00:00 Caméra Vous avez accès de chez vous à la vue extérieure de votre maison en cliquant sur l’icône caméra. E- RÉGLAGES E- RÉGLAGES Choix mélodie Réinitialiser Réglages écran Sauvegarder les photos de la...
  • Pagina 8 Mélodie Rappel de sonnerie desactivé Rappel de sonnerie activé 3 mélodies premium avec rappel de sonnerie possible sur la platine de rue Choisir la durée de la sonnerie Sélectionner 30, 60 ou 90 secondes une mélodie Réinitialiser Cette fonction permet de rétablir toutes les données et tous les réglages initiaux de l’appareil.
  • Pagina 9 Réglage date Sauvegarde sur carte micro SD < 2023 > Copier : Copie les photos du moniteur sur la carte micro SD dans le dossier BKUP PIC Formater : Efface le contenu de la carte micro SD F- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur Alimentation...
  • Pagina 10 H- GARANTIE H- GARANTIE SCS Sentinel accorde à ce produit une garantie supérieure à la durée légale, en gage de qualité et de fiabilité. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie. Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé pour faire jouer la garantie.
  • Pagina 11 Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vérifiez fréquemment l’installation pour déceler tout signe d’usure. N’utilisez pas l’appareil si une réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualifié. Ne jetez pas les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à...
  • Pagina 12 It is up to the buyer to ask the CNIL about the conditions and administrative authorisations required for use outside a strictly personal context. SCS Sentinel cannot be held responsible in case of use of this product outside the laws and regulations in force.
  • Pagina 13 4 LED IR Microphone Night vision Camera Rain cover Connection Nameplate port Loudspeaker Call button Adjust the volume C- WIRING / INSTALLATION C- WIRING / INSTALLATION C1- Installation Indoor monitor Outdoor station Installation in a porch or covered area is recommended. Avoid the camera lens coming into direct contact with the sun’s rays.
  • Pagina 14 After installing and test, place a transparent acid free silicone seal at the top and on the sides of the door station (not at the bottom) to avoid any risk of infiltration. C2- Wiring diagram Indoor monitor Connect the shield if the cable is shielded Outdoor station Polarity free...
  • Pagina 15 D- USE D- USE D1- Call from the outdoor station Save a photo Ringing time Record a video Talk Release the electric lock Open the gate automation Settings Back to main screen (the missed call will not be displayed) D2- Main screen Exit the standby mode, only touching the screen.
  • Pagina 16 D3- Intercom function You can connect up to 2 additional monitors to the same outdoor station and talk to another monitor. Press call icons to start/end the call. Answer / End a call D4- Photos and videos display Display photos of STORAGE the device Photos...
  • Pagina 17 D5- Silent mode Active Inactive Mute Time slot D6- Camera display 00:00 to 00:00 Camera You can view the street only by clicking the camera icon E- SETTINGS E- SETTINGS Set the ring melody Reset Settings Set the language Set the date & time Memory setting page.
  • Pagina 18 Melody Ringtone at outdoor unit disabled Ringtone at outdoor unit enabled 3 premium melodies with possible ringtone on the outdoor unit Choose ringing time : Set the melody 30, 60 or 90 seconds Reset This function resets all the data and all the device’s factory settings.
  • Pagina 19 Memory Set the date & time < 2023 > Copy : copy the photos from the monitor to the micro SD card in the BKUP PIC folder. Format : Delete the micro SD card content. F- TECHNICAL FEATURES F- TECHNICAL FEATURES Indoor monitor Input power 15V DC 0,8A...
  • Pagina 20 For an individual answer, use our online chat on our website www.scs-sentinel.com H- WARRANTY H- WARRANTY SCS Sentinel grants to this product a warranty period, beyond the legal time, as a sign of quality and reliability. years The invoice will be required as proof of purchase date. Please keep it during the warranty period.
  • Pagina 21 SCS Sentinel non può essere ritenuta responsabile in caso di utilizzo di questo prodotto al di fuori delle leggi e dei regolamenti in vigore.
  • Pagina 22 4 LED IR Microfono Visione notturna Camera Visiera Connettore Porta-etichetta Pulsante di Altoparlante chiamata Regolare il volume C- CABLAGGIO / INSTALLAZIONE C- CABLAGGIO / INSTALLAZIONE C1- Impianto Monitor Pulsantiera esterna Si consiglia l’installazione in un portico o in un’area coperta. Evitare che l’obiettivo della telecamera entri in contatto diretto con i raggi solari.
  • Pagina 23 Dopo l’installazione e test, posizionare una guarnizione di silicone trasparente senza acido in alto e lungo i lati della pulsantiera esterna (non giù) per evitare il rischio di infiltrazioni. C2- Schema di cablaggio Master Collegare la schermatura Pulsantiera esterna se il cavo è schermato Senza polarità...
  • Pagina 24 D- UTILIZZO D- UTILIZZO D1- Chiamata dalla pulsantiera esterna Registrazione foto Durata campanella Registrazione video Rispondere / Riagganciare Azionamento apriporta Azionamento automatismo del cancello Schermo di regolazioni Ritorno allo schermo principale (la chiamata persa non sarà segnalata) D2- Schermo principale Per cescire della condizione de riposo, toccare lo schermo Indica una chiamata perse Modo silenzioso (questa icona apparirà...
  • Pagina 25 D3- Funzione intercomunicazione È possibile collegare fino a 2 monitor aggiuntivi al monitor principale e dialogare tra monitor tramite l’icona con il simbolo delle cornetta. Rispondere / Riagganciare D4- Visualizzazione foto e video Visualizzare le foto ARCHIVIZIONE Foto Visualizzare foto della STORAGE Micro SD scheda micro SD...
  • Pagina 26 D5- Modo silenzioso Attivo Inattivo Modo silenzioso Fascia oraria D6- Visualizzazione camera 00:00 alle 00:00 Camera Da casa, Hai una vista diretta sull’esterno cliccando sull’icona video E- REGOLAZIONI E- REGOLAZIONI Selezione della melodia Reset Schermo di regolazioni Salvataggio su scheda micro SD Scelta della lingua Regolazione della data / eliminare tutte le foto / video /...
  • Pagina 27 Melodia Ritorno di chiamata attivato Ritorno di chiamata desattivato 3 melodie premium con ritorno di chiamata possibile sulla pulsantiera esterna Selezionare la Scegliere la durata della chiamata melodia 30, 60 o 90 secondi Reset Questa funzione consente di ripristinare tutti i dati e tutte le impostazioni iniziali dell’apparecchio.
  • Pagina 28 Salvataggio su scheda SD Regolazione della data Copiare : Copia le foto del monitor sulla scheda < 2023 > micro SD nella cartella BKUP PIC. Formattare : Cancella il contenuto della scheda micro SD F- CARATTERISTICHE TECNICHE F- CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor Alimentazione 15V DC 0,8A...
  • Pagina 29 Per una risposta personalizzata, utilizzare la nostra chat online su nostro sito web www.scs-sentinel.com H- GARANZIA H- GARANZIA SCS Sentinel concede a questo prodotto una garanzia superiore alla durata legale, in garanzia di qualità e affidabilità. anni È obbligatorio conservare una prova d’acquisto per tutta la durata della garanzia.
  • Pagina 30 Corresponde al comprador informarse en la CNIL sobre las condiciones y autorizaciones administrativas necesarias para una utilización fuera de un contexto estrictamente personal. SCS Sentinel no podrá ser considerada responsable en caso de utilización de este producto fuera de las leyes y reglamentos en vigor.
  • Pagina 31 4 LED IR Visión Micrófono nocturna Camera Visera Porta etiqueta Conector Botón de llamada Altavoz Ajustar el volumen C- CABLEADO / INSTALACIÓN C- CABLEADO / INSTALACIÓN C1- Impianto Monitor Placa exterior Se recomienda la instalación en una zona cubierta. Evitar que el objetivo de la cámara entre en contacto directo con los rayos del sol.
  • Pagina 32 Después la instalación y prueba, colocar un junta de silicone transparente sin ácido arriba y sobre los lados de la placa exterior (no C2- Esquema de cableado abajo) para evitar los riesgos de infiltración. Maestro Echufar el blindaje si el cable está blindado. Placa exterior Sin polaridad 0 - 50 m - 0,75 mm²...
  • Pagina 33 D- USO D- USO D1- Llamada desde la placa exterior Capturar una foto Período timbre Capturar una video Contestar / Colgar Activar una cerradura Activar un automatismo de portal Pantalla de ajustes Volver a la pantalla principal (la llamada perdida no será D2- Pantalla principal reportada) Para salir del modo de espera, tocar la pantalla...
  • Pagina 34 D3- Función de intercommunicación Puede conectar hasta 2 monitores adicionales al monitor principal y dialogar con los monitores a través de los iconos desconectar y colgar. Contestar / Colgar D4- Visualización de fotos y videos Visualizar fotos ALMACENAMIENTO del monitor Fotos Visualizar fotos STORAGE...
  • Pagina 35 D5- Modo silencioso Activo Inactivo Modo silencioso Período horario D6- Visualización camera 00:00 a 00:00 Camera De su casa, tiene una vista directa de sus E- AJUSTES E- AJUSTES exteriores haciendo clic en el icono cámara Ajuste de la melodía Reset Pantalla de ajustes Copia de seguridad de la memoria...
  • Pagina 36 Melodía Vuelta de llamada Vuelta de llamada desactivada activada 3 melodiás premium con vuelta de llamada posible con la placa exterior Selección Seleccionar el período timbre melodía 30, 60 ou 90 segundos Reset Esta función permite restablecer todas las datas y todos los adjustes iniciales del aparato.
  • Pagina 37 Copia de seguridad en tarjeta SD Ajuste de la fecha Copiar : Copiar las fotos de la memoria < 2023 > interna en la tarjeta micro SD en el archivo BKUP PIC. Formatear : Borrar el contenido de la tarjeta micro SD F- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Pagina 38 Para una respuesta personalizada, se puede utilizar nuestro chat en línea en nuestro sitio web www.scs-sentinel.com H- GARANTÍA H- GARANTÍA SCS Sentinel concede a este producto una garantía superior a la duración legal, como referencia de calidad y fiabilidad. años Conservar el recibo de compra durante todo este período de garantía.
  • Pagina 39 Fragen zu den Bedingungen und den notwendigen behördlichen Genehmigungen hat, die bei einer Nutzung außerhalb eines strikt persönlichen Rahmens erforderlich sind. SCS Sentinel kann nicht haftbar gemacht werden, wenn dieses Produkt außerhalb der geltenden Gesetze und Vorschriften verwendet wird.
  • Pagina 40 4 LED IR Mikrofon Nachtsicht Kamera Visier Stecker Namensschild Rufknopf Lautsprecher Einzustellen das Volumen C- ANSCHLUSS / INSTALLATION C- ANSCHLUSS / INSTALLATION C1- Installation Monitor Auβensprechanlage Die Installation auf einer Veranda oder an einem überdachten Ort wird empfohlen. Vermeiden Sie, dass die Kameralinse in direkten Kontakt mit den Sonnenstrahlen kommt.
  • Pagina 41 Legen Sie nach der Installation und dem Testen eine klare, säurefreie Silikondichtung oben und an den Seiten der Türstation ein (jedoch nicht oben, um ein C2- Schaltplan Versickern zu verhindern). Master Anschließen Abschirmung Au β ensprechanlage wenn das Kabel abgeschirmt ist. Ohne Polarität 0 - 50 m - 0,75 mm²...
  • Pagina 42 D- GEBRAUCH D- GEBRAUCH D1- Anrufen über die Türstation Aufnahme von Fotos Dauer Klingel Aufnahme von Filmen Abheben / Aufhängen Auslösen des Türöffners Auslösen der Torautomatik Bildschirmeinstellungen Zurück zum Startbildschirm (fehlender Anruf wird nicht angezeigt) D2- Hauptbildschirm Beenden Sie den Ruhezustand, Den Bildschirm berühren Stellt einen fehlenden Anruf fest Der Ruhezustand (Dieses Symbol wird am (Symbol entfernen, Foto- oder Video-Symbol...
  • Pagina 43 D3- Wechselsprechfunktion Sie haben die Möglichkeit, bis zu zwei zusätzliche Monitore auf dem Hauptmonitor anzuschließen und zwischen Monitoren zu kommunizieren, indem Sie die Symbole auf- und ausschalten. Abheben / Aufhängen D4- Filmen und Fotos Anzeige Fotos des Monitors GESPEICHERTE anzeigen DATEN Fotos STORAGE...
  • Pagina 44 D5- Der Ruhezustand Aktiv Inaktiv Der Ruhezustand Zeitrahmen D6- Kameraanzeige 00:00 bis 00:00 Kamera Von zu Hause aus haben Sie einen direkten Blick auf Ihre Umgebung, indem Sie auf das Kamerasymbol E- EINSTELLUNGEN E- EINSTELLUNGEN klicken Wahl der Melodie Reset Bildschirmeinstellungen Foto-sicherungskopie auf Auswahl...
  • Pagina 45 Melodie Beschleunigtes Deaktiviert Freizeichen Freizeichen 3 Melodien premium mit möglicher Rückrufmöglichkeit auf der Straßenplatine Wählen Dauer Klingel wählen melodie 30, 60 ou 90 sekunden Reset Mit dieser Funktion können alle Anfangsdaten und -einstellungen des Geräts wiederhergestellt werden. Helligkeit Farbe Bildschirmeinstellungen Kontrast Volume Klingel Volume Stimme...
  • Pagina 46 Sicherungskopie auf SD-Karte Datumeinstellung < 2023> Kopiert die Fotos des Monitors auf die Mikro-SD-Karte in der BKUP PIC Akte Formatieren : Löscht den Inhalt der Mikro-SD-Karte F- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN F- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Monitor Versorgung 15V DC 0,8A Bildschirm Touch screen 7’’ TFT LCD Bildschirmauflösung 1024(RGB) x 600 14 Mo.
  • Pagina 47 Website www.scs-sentinel.com H- GARANTIE H- GARANTIE SCS Sentinel gewährt für dieses Produkt eine Garantie, die über die gesetzliche Dauer hinausgeht, als Gewähr für Qualität und Zuverlässigkeit. jahre Zu registrieren, um Anspruch auf die Garantie erheben zu können. Bewahren Sie den Strichcode sowie den Kaufbeleg sorgfältig aúf, da diese Elemente nötig sind, um die Garantie beanspruchen...
  • Pagina 48 6 januari 1978 betreffende gegevensverwerking, bestanden en vrijheden. Het is aan de koper om bij de CNIL te informeren naar de voorwaarden en administratieve vergunningen die vereist zijn voor gebruik buiten een strikt persoonlijke context. SCS Sentinel kan niet aansprakelijk worden gesteld in geval van gebruik van dit product buiten de geldende wetten en voorschriften.
  • Pagina 49 4 LED IR Micro Nachtzicht Camera Vizier Kiezer Naamkaarthouder Knop voor oproep Luidspreker Aanpassen het volume C- BEDRADING / INSTALLATIE C- BEDRADING / INSTALLATIE C1- Installatie Monitor Straatunit Installatie in een veranda of overdekte ruimte wordt aanbevolen. Vermijd dat de cameralens in direct contact komt met zonnestralen.
  • Pagina 50 Na installatie en testen, plaatsen Een gezamenlijke transparente zuurvrig siliconenkit Aan de bovenkant en zijkanten Van haar Straatunit (niet naar beneden) zodat Het risico van infiltratie. C2- Bedradingsschema Master Aansluiten de afscherming Straatunit Als de kabel is gepantserd. Zonder polariteit 0 - 50 m - 0,75 mm²...
  • Pagina 51 D- GEBRUIK D- GEBRUIK D1- Oproep vanaf deurstation Fotoregistratie Duur bel Videoregistratie Afhaken / Ophangen Ontgrendel de slotplaat Ontgrendel de automatisch poortopener eeldscherminstellingen Terugkeren naar de startpagina (het gesprek wordt niet aangegeven) D2- Hoofdscherm Hiermee verlaat u de slaapstand, scherm aanraken. Geef bij afwezigheid een oproep aan (Als u het Stille modus (dit pictogram wordt boven pictogram wilt verwijderen, klikt u op de foto of...
  • Pagina 52 D3- Functie onderlinge communicatie U kunt maximaal 2 extra instructeurs op de hoofdinstructeur aansluiten en een dialoog tussen instructeurs(monitoren) via pictogrammen laten verlopen en ophangen. Afhaken / Ophangen D4- Foto-en video weergave Post de foto’s van de OPSLAG monitor Foto Post de foto’s van STORAGE Micro SD...
  • Pagina 53 D5- Stille modus Asset Inactief Stille modus Tijdvenster D6- Camera weergave 00:00 tot 00:00 Camera Vanuit uw huis hebt u een direct beeld van uw buitenshuis door op het camerapictogram te klikken E- INSTELLINGEN E- INSTELLINGEN Selectie van de melodie Reset Beeldscherminstellingen Back-up op een micro SD kaart /...
  • Pagina 54 Melodie Juridische terugkeer gedeactiveerd Geactiveerde wettelijke terugkeer 3 premie melodieën met mogelijke wettelijke terugkeer op het dek van straat Selecteren Duur bel kiezen melodie 30, 60 ou 90 seconden Reset Met deze functie (kantoor) kunt u alle gegevens en alle oorspronkelijke voorschriften van het apparaat herstellen.
  • Pagina 55 Back-up op een SD kaart Datum selecteren < 2023 > Kopieer de foto’s van de monitor naar de kaart microfoon SD in het dossier BKUP PIC Formatteren : Wis de inhoud van de kaart microfoon SD F- TECHNISCHE SPECIFICATIES F- TECHNISCHE SPECIFICATIES Monitor Voeding 15V DC 0,8A...
  • Pagina 56 G- GARANTIE G- GARANTIE SCS Sentinel verleent aan dit product een garantie die superieur is aan de wettelijke duur, in veiligheid van kwaliteit en betrouwbaarheid. jaar Houd de streepjescode en uw aankoopbewijs bij, deze hebt u nodig voor de garantie.
  • Pagina 57 Cabe ao comprador perguntar à CNIL sobre as condições e autorizações administrativas necessárias para a utilização fora de um contexto estritamente pessoal. A SCS Sentinel não pode ser responsabilizada em caso de utilização deste produto fora das leis e regulamentos em vigor.
  • Pagina 58 4 LED IR Visão Microfone noturna Visor Câmara Porta-etiquetas Conectores Eliminar Botão de os cartões Coluna chamada RFID Ajustar o volume C- CABLAGEM / INSTALAÇÃO C- CABLAGEM / INSTALAÇÃO C1- Instalação e ligação Monitor Módulo exterior Si consiglia l'installazione in un portico o in un'area coperta. Evitare che l'obiettivo della telecamera entri in contatto diretto con i raggi solari.
  • Pagina 59 Após a instalação e o teste, coloque uma junta de silicone transparente sem ácido na parte superior e nos lados do módulo exterior (não na parte de baixo) para evitar infiltrações. C2- Esquema de ligações Monitor principal Módulo exterior Ligue a blindagem se o cabo for blindado.
  • Pagina 60 D- UTILIZAÇÃO D- UTILIZAÇÃO D1- Chamada a partir do módulo exterior Guardar uma fotografia Duração do toque Guardar um vídeo Atender / Desligar Abertura fechadura Abertura porta Regulações ecrã Regressar ao ecrã principal (a chamada não atendida não será assinalada) D2- Ecrã...
  • Pagina 61 D3- Função intercomunicação Tem a possibilidade de ligar até 2 monitores adicionais ao monitor principal e dialogar entre monitores através dos ícones atender e desligar. Atender / Desligar D4- Visualização das fotografias e vídeos Visualizar as fotografias do Fotografias STOCKAGE ARMAZENAMENTO monitor STORAGE...
  • Pagina 62 D5- Modo silencioso Ativo Inativo Modo silêncio Intervalo horário 00:00 às 00:00 D6- Visualização câmara Câmara De sua casa, tem acesso a uma vista exterior E- REGULAÇÕES E- REGULAÇÕES clicando no ícone câmara Escolha da melodia Repor Regulações ecrã Guardar as fotografias da Escolha do idioma Regulação data memória interna no cartão SD...
  • Pagina 63 Melodia Sinal de chamada desativado Sinal de chamada ativado 3 melodias premium com sinal de chamada possível no módulo exterior Selecionar uma melodia Escolher a duração do toque 30, 60 ou 90 segundos Repor Esta função permite restabelecer todos os dados e todas as regulações iniciais do aparelho.
  • Pagina 64 Guardar no cartão micro SD Regulação data < 2023> Copiar: Copia as fotografias do monitor no cartão micro SD na pasta BKUP PIC. Formatar: Apaga o conteúdo do cartão micro SD F- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor Alimentação 15V DC 0,8A Ecrã...
  • Pagina 65 G- GARANTIA G- GARANTIA A SCS Sentinel concede a este produto uma garantia superior à duração legal, como prova de qualidade e fiabilidade. anos É obrigatório guardar um comprovativo de compra durante todo o período da garantia. Guarde o código de barras e o comprovativo de compra, eles serão pedidos para acionar a garantia.
  • Pagina 66 NOTES NOTES...
  • Pagina 67 NOTES NOTES...
  • Pagina 68 Toutes les infos sur : www.scs-sentinel.com 110, rue Pierre-Gilles de Gennes 49300 Cholet - France...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pvf0041