Made in P.R.C. D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir. SS 4023 KULLANIM KILAVUZU - 2 -...
Pagina 4
fiarj süresi yaklafl›k 8 saattir. fiarj iflleminden sonra t›rafl süresi yaklafl›k 45 dakikad›r. KULLANIM fiekillendirici Arka kapa¤›n› aç›p, flekillendiriciyi ç›kar›n›z(Fig.2) Do¤ru aç›yla flekillendiriciyi cildinizde yavaflça gezdiriniz. Kullan›mdan sonra, flekillendiriciyi afla¤›ya do¤ru iterek kapay›n›z. - 3 - SS 4023 KULLANIM KILAVUZU...
Pagina 5
F‹GÜRSEL ANLATIM SS 4023 KULLANIM KILAVUZU - 4 -...
Ç e v r e k o r u m a s › n a s i z d e k a t k › d a b u l u n a b i l i r s i n i z ! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün - 5 - SS 4023 KULLANIM KILAVUZU...
After charging, the shaving time is about 45 minutes. USING Usage(trimmer) Open the back cover and pull out the trimmer(Fig.2) Softly touch your skin at a right angle with the trimmer and trim slowly. After using, push down the switch. - 7 - SS 4023 INSTRUCTION MANUAL...
Pagina 9
FIGURES SS 4023 INSTRUCTION MANUAL - 8 -...
Pagina 10
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. - 9 - SS 4023 INSTRUCTION MANUAL...
Pagina 12
Ouvrez le couvercle arrière et sortez la tondeuse (Schéma 2) Touchez légèrement votre peau à un angle droit avec la tondeuse et rasez doucement. À la fin du rasage, poussez le bouton d’alimentation vers le bas. - 11 - SS 4023 MODE D’EMPLOI...
Pagina 14
APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. - 13 - SS 4023 MODE D’EMPLOI...
• Neem altijd de stekker uit het stopcontact als u de batterijen gaat verwijderen. TECHNISCHE SPECIFICATIE • Afwasbaar Design • Nat / Droog Gebruik • 8 hourse opladen • 45min. besparing kosten • Stainless Steel Blade • 2 x 300MAH Batterij • 2W • CE, RoHS Goedkeuring SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 14 -...
GEBRUIKSAANWIJZING TRIMMER Doe de achterdeksel open en neem de trimmer eruit. (Fig.2) Beweeg het heel zachtjes op uw gezicht. Na gebruik doe de trimmer terug op zijn plaats door het naar beneden te duwen. - 15 - SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING...
Pagina 17
FIGUUR SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 16 -...
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. - 17 - SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING...
Pagina 22
Fija la máquina a la base de carga, enchufa la máquina, se iluminara la luz roja. La duración de carga es más o menos 8 horas. Después de recargar la duración de afeitar es más o menos 45 minutos. - 21 - SS 4023 MANUALE DE USO...
Pagina 23
Pulse de la cabeza de afeitar y saca la cabeza. Para limpiar los cuchillos de afeitar use el cepillo, también se puede lavar los cuchillos de afeitar con el agua. (Figura 5, 6, 7, 8) SS 4023 MANUALE DE USO - 22 -...
Pagina 25
(Figura 10) Cuando la cabeza de la máquina se daña o se gasta, tiene que cambiarla con la propia cabeza de la máquina para afeitar mejor. SS 4023 MANUALE DE USO - 24 -...
Pagina 26
HRVATSKI - 25 - SS 4023 UPUTSTVO ZA UPORABU...
Pagina 27
DIJELOVI APARATA SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 26 -...
Pagina 28
SLIKA - 27 - SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING...
Pagina 29
CISCENJE SS 4023 GEBRUIKSAANWIJZING - 28 -...
Pagina 41
DEUTSCH SS 4023 AUFLADBARER HERRENRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Verwendungszweck Der Rasierer ist ausschließlich zum Entfernen von Barthaaren zu verwenden! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
* Sie können die Scherköpfe auch mit einer entfettenden Flüssigkeit (z.B. Alkohol) reinigen. Geben Sie in diesem Fall nach der Reinigung einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die Scherköpfe. (Abb. 10). * Um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen, ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Original-Scherköpfe. - 41 - SS 4023 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Pagina 44
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 43 -...
Pagina 45
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 44 -...
Pagina 46
- SS 4023 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 108168 Garanti Belge Onay Tarihi : 21/12/2011 SSHY Belge No : 35274 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 ‹THALATÇI F‹RMA...
Pagina 47
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Shenzhen SETEK Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg, Fuyuan Business Trade Center, 44 District Bao’An, Shenzhen, China EEE YÖNETMEL‹⁄‹NE UYGUNDUR AEEE YÖNETMEL‹⁄‹NE UYGUNDUR Made in P.R.C.