Pagina 1
VG100+ Allgemeine Produktinformationen / General product information / Informations générales sur le produit / Información general del producto / Obecné informace o produktu / Informazioni generali sui prodotti / Ogólne informacje o produkcie / Γενικές πληροφορίες για το προϊόν / Informações gerais do produto / Algemene productinformatie DE EN FR ES CZ IT PL EL PT NL •...
Pagina 2
Deutsch....................... English ....................... Français ...................... Español....................... Česky......................Italiano ....................... Polski......................Ελληνικά ......................Português ....................Nederlands ....................
Pagina 3
VG100+ Allgemeine Produktinformationen...
Bestimmungsgemäße Verwendung Bewahren Sie dieses Dokument für die zukünftige Nutzung auf. Es ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts und muss ihm beiliegen, wenn Sie es anderen Personen überlassen. Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur sach- und bestimmungsgemäß, um Gefahren für sich selbst oder Dritte sowie Schäden am Gerät und an anderen Sachwerten zu vermeiden.
Kobold VG100+ Der Kobold VG100+ Flächenreiniger ist ausschließlich für den Flächenreiniger Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt. Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung nicht entsprechender Verwendung übernimmt Vorwerk keine Haftung. Verwenden Sie Ihren Kobold VG100+ Flächenreiniger ausschließlich zur Reinigung und Pflege von trockenen, glatten, planflächigen und unbehandelten Glasflächen sowie von Flächen im...
Gefahren und Sicherheitshinweise WARNUNG Das Gerät kann anfangen zu brennen, wenn Sie es Hitze aussetzen Brandgefahr! oder nicht bestimmungsgemäß verwenden. • Das Akkugerät und sämtliches Zubehör (insbesondere das Akkupack) dürfen niemals in offenes Feuer gelegt bzw. durch eine externe Wärmequelle erhitzt werden. •...
Pagina 9
Die Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts kann den Akku Brandgefahr! schädigen und zu einem Brand führen. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit original Kobold Zubehör. • Benutzen Sie zum Laden des Akkus bzw. des Geräts nur die abnehmbare Versorgungseinheit (Ladegerät bzw.
Pagina 10
Bewahren Sie das Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite unsachgemäßen von Kindern auf. Gebrauch des • Wenden Sie das Kobold Reinigungsmittel nur verdünnt an. Reinigungsmittels! • Vermeiden Sie Augenkontakt. Falls das Reinigungsmittel in die Augen gelangt, spülen Sie diese gründlich mit Wasser aus.
Pagina 11
Ausgetretener Elektrolyt von Akkus oder Batterien kann zu Gefahr durch Kontakt Verletzungen führen. mit Gefahrstoffen! • Fassen Sie ausgelaufenen Elektrolyt sowie Elektrolytreste bspw. an ausgelaufenen Akkus oder Batterien nicht ohne Haut- und Augenschutz an. • Ausgelaufener Elektrolyt darf nicht mit Haut, Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden.
Pagina 12
HINWEIS Feuchtigkeit im Inneren des Geräts kann dieses beschädigen. Gefahr der Beschädigung des • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen (z. B. Außenbereichen) oder an Orten, an denen Gefahr besteht, dass Geräts! das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt. •...
Pagina 13
Eine fehlerhafte Verwendung des Akkus kann zu einer Gefahr der Beschädigung des Akkus führen. Beschädigung der • Versuchen Sie nicht den Akku auszubauen und durch andere zu Akkus! ersetzen. • Laden Sie das Gerät mindestens einmal pro Jahr vollständig auf, um eine Tiefenentladung und somit eine Schädigung der Akkus zu verhindern.
Pagina 14
Verschmutzte oder beschädigte Reinigungstücher können die zu Beschädigungsgefahr reinigende Fläche beschädigen. durch nicht • Verwenden Sie keine stark verschmutzten Reinigungstücher mit bestimmungsgemäße Fremdkörpern, um Beschädigungen an den zu reinigenden Reinigung! Flächen zu vermeiden. • Untersuchen Sie das Reinigungstuch grundsätzlich vor jeder Anwendung auf feste Fremdkörper, um Beschädigungen der zu reinigenden Fläche auszuschließen.
Bei Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann eine Beschädigungsgefahr Beschädigung des Geräts nicht ausgeschlossen werden. durch ungeeignete • Verwenden Sie nur für dieses Gerät vorgesehene Kobold Reinigungsmittel! Reinigungsmittel in der vorgesehenen Verwendung. Bedeutung der Sicherheitssymbole Warnhinweis mit Hinweis auf Gerät der Hinweis auf die...
In keinem der beiden Fälle muss das Altgerät, das Sie zur Entsorgung zurückgeben möchten, bei Vorwerk gekauft worden sein. Für die Rücksendung stellen wir Ihnen kostenfrei unter www.kobold- altgeraeteentsorgung.de ein Rücksendeetikett zur Verfügung. Ihr altes Gerät schicken Sie dann bitte an folgende Adresse: Alba Electronics Recycling GmbH, Waldstraße 130, 67363 Lustadt.
Hinweise für die Entsorgung der Akkus Die folgenden Hinweise Die integrierten Lithium-Ionen-Akkus enthalten Substanzen, die die sind für den Entsorger Umwelt gefährden können. Vor dem Verschrotten müssen die Akkus Ihres Gerätes bestimmt, aus dem Gerät entfernt und an einer Sammelstelle für Batterien nicht für Sie als Kunden! abgegeben werden.
Entfernen Sie die Seitenabdeckung und die Haube, damit die Akkus frei zugänglich sind. Durchtrennen Sie jeden Verbindungsdraht einzeln und nehmen Sie die Akkus heraus. Technische Daten Kobold VG100+ Flächenreiniger Sicherheitszeichen Gehäuse hochwertiger, recycelbarer, thermogeformter Kunststoff Motor wartungsfreier DC-Motor mit ca. 18.000 U/min Eingangsspannung Netzladegerät 110 –...
Pagina 20
Contents Product overview ..... 21 Intended use..... 22 Detailed user manual ....23 Hazards and safety instructions...... 23 Warranty......29 Service ......30 Disposal ......30 Disposal of the device ..... 30 Information on the disposal of the batteries......30 Technical data....
Kobold VG100+ surface cleaner Locking/release button LED function display Fill level marking (max.) Handle Water outlet On/off switch Fill level marking (max.) for Kobold cleaning agent Tank compartment Fresh water tank Ventilation opening Dirty water tank Charging socket Marking (max.) for dirty water...
Vorwerk therefore assumes no liability for any resulting safety risks for the user. Kobold VG100+ surface The Kobold VG100+ surface cleaner is intended exclusively for cleaner domestic use. Vorwerk assumes no liability in case of improper use or...
The Kobold VG100+ surface cleaner should only be used for the cleaning and care of dry, smooth, flat and untreated glass surfaces and surfaces above floor level. It is suitable for window glass, mirrors and glass conservatories, as well as flat kitchen cabinet doors and drawer fronts, shower screens and wall tiles.
The use of an incompatible charger can damage the battery and Fire hazard! cause a fire. • Only use the device with original Kobold accessories. • To charge the battery/device, only use the removable power unit (charger/charging unit) that was supplied with the device.
Pagina 25
• Store the cleaning agent out of the reach of children. incorrectly! • Only use Kobold cleaning agent in a diluted form. • Avoid contact with the eyes. In case of contact with the eyes, rinse thoroughly with water. •...
Pagina 26
Leaked electrolyte from batteries and rechargeable batteries can Risk of contact with cause injuries. dangerous • Do not touch leaked electrolyte or electrolyte residues from substances! leaking batteries or rechargeable batteries without skin or eye protection. • Leaking electrolyte must not come into contact with skin, eyes or mucous membranes.
Pagina 27
NOTICE Moisture inside the device may damage it. Risk of damage to the device! • Do not use the device in damp environments (e.g. outdoor areas) or in places where there is a risk that the device could come into contact with liquids.
Pagina 28
Extreme heat or cold shortens the service life and/or can cause Risk of damage to the damage to the batteries. battery! • Do not expose the device to fire, heat, direct sunlight or excessive temperatures. • Do not place the device near a heat source (oven, heater or hot radiator).
Damage to the device cannot be ruled out if incompatible Risk of damage from cleaning agents are used. unsuitable cleaning • Only use the Kobold cleaning agents designed for this device for agents! their intended purpose. Meaning of safety symbols Safety warning...
Service For more information, please speak to our UK & Ireland Customer Care team, either by calling +44 330 6600 834 (Monday to Friday 09:00 – 17:00) or sending an email to info@vorwerk.co.uk. Disposal Disposal of the device This symbol means that electrical and electronic appliances may not be disposed of in household waste.
Remove the side cover and hood so that the batteries are freely accessible. Disconnect each connecting wire individually and take out the batteries. Technical data Kobold VG100+ surface cleaner Safety symbols Housing High-quality, recyclable, thermoformed plastic Motor Maintenance-free DC motor at approx. 18,000 rpm...
Kobold VG100+ surface cleaner Input voltage, mains charger 110 – 240 volts alternating current 50/60 Hertz Output voltage, mains charger 10.8 V DC Mains charger type S006BAV1080050 Nominal motor output approx. 30 watts Weight 990 g (without mains charger, without cleaning solution)
Pagina 33
VG100+ Informations générales sur le produit...
Pagina 34
Sommaire Vue d’ensemble du produit ......35 Utilisation conforme ..36 Mode d’emploi détaillé ... 37 Risques et consignes de sécurité ......37 Garantie ......44 Service ......44 Recyclage......45 Recyclage de l’appareil ... 45 Consignes pour la mise au rebut des batteries ....
Chargeur secteur Le type et le nombre d’accessoires fournis varient selon la composition du Kobold achetée. Vous pouvez acheter les accessoires en option. Les illustrations représentées dans ce mode d’emploi ont pour but de visualiser l’ensemble des fonctions de l’appareil et ses accessoires. Les détails et proportions des illustrations sont susceptibles de varier par rapport au produit réel.
Utilisation conforme Conservez ce document en vue d’une utilisation ultérieure. Il constitue un élément important de l’appareil et doit être joint au produit si vous le cédez à d’autres personnes. L’appareil et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour l’application pour laquelle ils ont été...
Utilisez votre nettoyeur multi-surfaces Kobold VG100+ exclusivement pour le nettoyage et l’entretien de surfaces vitrées sèches, lisses, planes et non traitées, ainsi que pour les surfaces en hauteur. Sont compatibles les vitres, miroirs ou jardins d’hiver en verre ainsi que les...
Pagina 38
L'utilisation d'un chargeur inapproprié peut endommager la Risque d'incendie ! batterie et provoquer un incendie. • Utilisez l’appareil exclusivement avec les accessoires Kobold d’origine. • Pour charger la batterie ou l'appareil, n'utilisez que l'unité d'alimentation amovible (chargeur ou dispositif de charge)
Pagina 39
Conservez le nettoyant pour vitres concentré hors de portée des non conforme du enfants. nettoyant pour vitres • N’utilisez le produit de nettoyage Kobold que dilué. concentré ! • Évitez le contact avec les yeux. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau.
Pagina 40
ATTENTION Vous risquez de vous blesser avec les pièces détachées si Risque de blessure en l’appareil n’est pas éteint. effectuant des • Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche électrique travaux sur avant de réaliser des travaux de changement d'accessoires, de l’appareil ! nettoyage ou d’entretien.
Pagina 41
REMARQUE La présence d’humidité à l’intérieur de l’appareil risque Risque d’endommager celui-ci. d’endommagement • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide (par ex. de l’appareil ! à l’extérieur) ou à des endroits où l’appareil risque d’entrer en contact avec des liquides. •...
Pagina 42
Une utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner Risque l’endommagement de celle-ci. d’endommagement • N’essayez pas de démonter la batterie et de la remplacer par une de la batterie ! autre. • Rechargez complètement votre appareil au moins une fois par an pour éviter une décharge totale et un endommagement de la batterie.
Pagina 43
Des lingettes souillées ou détériorées peuvent endommager la Risque surface à nettoyer. d’endommagement • N’utilisez pas de lingettes fortement souillées par des corps par un nettoyage non étrangers afin d’éviter d’endommager les surfaces à nettoyer. conforme ! • Vérifiez toujours si la lingette n’est pas souillée par des corps étrangers solides avant chaque utilisation afin d’éviter d’endommager la surface à...
En cas d’utilisation de produits de nettoyage inadéquats, il n’est d’endommagement pas exclu que l’appareil puisse être endommagé. dû à un produit de • N’utilisez que les produits de nettoyage Kobold prévus pour cet appareil, dans l’utilisation prévue. nettoyage inadéquat ! Signification des symboles de sécurité Avertissement avec Indication d’un...
Recyclage Recyclage de l’appareil Signification du symbole : Il est interdit au propriétaire d’un appareil électrique ou électronique de jeter celui-ci ou ses composants et accessoires électriques/ électroniques avec les ordures ménagères. Vous pouvez déposer votre appareil électrique usagé gratuitement dans un point de collecte communal.
Pagina 46
ATTENTION Danger dû au contact avec des substances dangereuses ! Une fuite d'électrolyte des batteries ou des piles peut entraîner des blessures. • Ne touchez pas l’électrolyte et les résidus d'électrolyte, p. ex. sur des piles ou des batteries qui ont fui, sans protection cutanée et oculaire. •...
Spécifications techniques Nettoyeur multi-surfaces Kobold VG100+ Symboles de sécurité Coques matière plastique thermoformée recyclable de haute qualité Moteur moteur BLDC sans entretien, avec environ 18 000 tr/min Tension d’entrée du chargeur Tension alternative 110–240 volts - 50/60 Hz secteur Tension de sortie du chargeur...
Pagina 49
VG100+ Información general del producto...
Pagina 50
Índice de contenido Vista general del producto ......51 Utilización conforme a lo previsto......52 Manual de instrucciones detallado........53 Peligros e indicaciones de seguridad ..... 54 Garantía ......59 Servicio de atención al cliente ....... 60 Desechado ......60 Eliminación del producto..
Depósito de agua extraíble Bandeja Boquilla de succión Paño de microfibra Kobold MF100 Salida de agua Paño de fibra soft Kobold MF100soft Anclaje adhesivo para paño Limpiacristales concentrado Kobold GC100 Cierre del depósito de agua sucia y del Detergente descalcificador Kobold DA100 depósito de agua limpia...
Utilización conforme a lo previsto Conserve este documento para futuras consultas. Es una parte importante del producto y debe ir adjunto si lo entrega a otras personas. Utilice el producto y los accesorios de forma apropiada y conforme a las disposiciones para evitar ponerse en peligro o poner a otros en peligro y para evitar daños en el producto y otros objetos.
Limpiador multisuperficies El Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ está indicado para el Kobold VG100+ uso en el hogar. Vorwerk no se responsabiliza de las consecuencias en caso de un uso no indicado o contrario al manual de instrucciones. Utilice el Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ para la limpieza y cuidado de superficies de cristal secas, lisas, rectas y sin tratar, así...
Peligros e indicaciones de seguridad ADVERTENCIA El aparato puede empezar a arder si se expone al calor o se utiliza ¡Peligro de incendio! para fines distintos de los previstos. • El aparato con batería y todos sus accesorios (especialmente la batería) no deben exponerse al fuego ni calentarse mediante una fuente de calor externa.
Pagina 55
• Mantenga el producto de limpieza fuera del alcance de los niños. inadecuado del • Utilice el producto de limpieza Kobold solo diluido. producto de limpieza! • Evite el contacto con los ojos. En caso de que el producto de limpieza penetre en los ojos, enjuáguelos bien con agua.
Pagina 56
La caída de un aparato puede lesionar gravemente a las personas. ¡Peligro de lesiones por caída del • Procure que no se le caiga el Limpiador multisuperficies durante el proceso de limpiado para evitar daños a su integridad o la de Limpiador otras personas.
Pagina 57
NOTA La presencia de humedad en el interior del producto puede ¡Peligro de daños en dañarlo. el producto! • No utilice el producto en un ambiente húmedo (p. ej., en áreas exteriores) o en lugares en los que haya peligro de que el producto entre en contacto con líquidos.
Pagina 58
¡Peligro de daños en la batería! El uso incorrecto de la batería puede causar daños en la misma. • No intente desmontar la batería y reemplazarla por otra. • Recargue completamente el aparato por lo menos una vez al año, para evitar una descarga profunda y el daño consecuente a la batería.
Si se usan productos de limpieza inadecuados, podrían producirse productos de daños en el producto. limpieza • Utilice para este producto solo productos de limpieza Kobold aptos para el uso previsto. inadecuados! Significado de los iconos de seguridad Indicación de Aviso sobre daños...
Servicio de atención al cliente Nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de atenderle. Puede contactar con atención al cliente a través del siguiente teléfono: +34 91 831 19 12. El horario es de lunes a viernes, de 9 a 20 horas Desechado Eliminación del producto...
Retire la cubierta lateral y la carcasa para tener libre acceso a las baterías. Quite cada conexión individualmente y saque las baterías (riesgo de cortocircuito). Características técnicas Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ Símbolos de seguridad Carcasa Plástico termoformado reciclable de alta calidad...
Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ Motor Motor CC exento de mantenimiento de aprox. 18000 rpm Tensión de entrada del cargador 110-240 V CA, 50/60 Hz Tensión de salida del cargador 10,8 V CC Tipo de cargador S006BAV1080050 Potencia nominal del motor Aprox.
Pagina 64
Obsah Popis výrobku ....65 Použití v souladu s určením ......66 Podrobný návod k použití..67 Nebezpečí a bezpečnostní pokyny ..67 Záruka....... 73 Servisní výkony....73 Likvidace ......73 Likvidace přístroje ....73 Pokyny pro likvidaci baterií ..73 Technické...
Popis výrobku Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Zajišťovací/odjišťovací tlačítko Indikátor funkce LED Značka naplnění (max.) Rukojeť Otvor pro vypouštění vody Vypínač Značka naplnění (max.) pro Kobold čistící prostředek Zasouvací přihrádka nádržky Nádržka čisté vody Ventilační otvor Nádržka znečištěné vody Nabíjecí...
Vorwerk proto nepřebírá žádnou odpovědnost za takto vzniklá bezpečnostní rizika ohrožující uživatele. Kobold VG100+ Čističe Čistič oken a ploch Kobold VG100+ je určen výhradně pro použití v oken a ploch domácnosti. Při nesprávném použití nebo použití v rozporu s návodem k použití nepřebírá firma Vorwerk žádnou odpovědnost.
To, jak je přesně přípravek vhodný, naleznete v přehledu Čistící prostředky a Čistící utěrky používaných s čističem oken a ploch Kobold VG100+. Nevhodné jsou nerovné, zaoblené, vypouklé, matované nebo strukturované povrchy (např. autoskla, matné sklo v koupelně, sklo s ornamenty) nebo betonové...
Pagina 68
Použití nevhodné nabíječky může poškodit akumulátor a způsobit Nebezpečí požáru! požár. • Přístroj používejte pouze s originálním příslušenstvím Kobold. • K nabíjení akumulátoru nebo přístroje používejte pouze odnímací napájecí jednotku (nabíječku nebo nabíjecí zařízení), která byla dodaná s tímto přístrojem.
Pagina 69
škodlivé. nesprávném použití • Čisticí prostředek uchovávejte mimo dosah dětí. čisticího prostředku! • Čistící prostředek Kobold GC100 používejte pouze ve zředěné formě. • Zabraňte kontaktu s očima. Pokud se vám čisticí prostředek dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou. •...
Pagina 70
Elektrolyt vyteklý z akumulátorů nebo baterií může způsobit Nebezpečí kontaktu s zranění. nebezpečnými • Nedotýkejte se vyteklého elektrolytu nebo zbytků elektrolytu, látkami! např. na vyteklých akumulátorech nebo bateriích, bez použití prostředků na ochranu kůže a očí. • Vytékající elektrolyt by se neměl dostat do kontaktu s kůží, očima a sliznicemi.
Pagina 71
Nesprávné použití přístroje může přístroj poškodit. Nebezpečí poškození v důsledku • K nabíjení přístroje používejte pouze originální síťovou nabíječku Vorwerk, která je součástí dodávky. nesprávného použití! • Používejte síťovou nabíječku výhradně se střídavým napětím a síťovým kmitočtem uvedeným na typovém štítku. •...
Pagina 72
Po použití uložte přístroj na suché místo a odstraňte tekutinu ze zásobníku. Nebezpečí poškození Pokud použijete nevhodné čisticí prostředky, může dojít k v důsledku použití poškození přístroje. nevhodných čisticích • Používejte pouze čisticí prostředky Kobold určené pro tento přístroj v souladu s jeho zamýšleným použitím. prostředků!
Servisní výkony SERVIS V ČESKÉ REPUBLICE Pracovníci naší bezplatné zákaznické linky vám rádi poskytnou pomoc. Zákaznická linka: +420 800 168 987 PŘÍTOMNOST NA INTERNETU www.vorwerk-kobold.cz Likvidace Likvidace přístroje Symbol znamená: Elektrické a elektronické přístroje nesmějí být likvidovány s domácím odpadem. Staré elektrospotřebiče můžete zdarma odevzdat na jakémkoliv zákaznickém centru Vorwerk, případně...
Odstraňte boční kryt a víko, aby byly akumulátory dobře přístupné. Přerušte jednotlivě každý spojovací drát a vyjměte akumulátory (nebezpečí zkratu). Technické údaje Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Bezpečnostní znak Plášť Vysoce kvalitní recyklovatelný tepelně tvarovaný plast Motor bezúdržbový DC motor s otáčkami cca 18 000 ot./min.
Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Vstupní napětí síťové nabíječky 110 – 240 V střídavého napětí 50/60 Hz Výstupní napětí síťové nabíječky 10,8 V DC Typ síťové nabíječky S006BAV1080050 Jmenovitý výkon motoru cca 30 W Hmotnost 990 g (bez síťové nabíječky, bez čisticí kapaliny) Rozměry...
Pagina 77
VG100+ Informazioni generali sui prodotti...
Pagina 78
Indice Panoramica del prodotto 79 Utilizzo conforme.... 80 Istruzioni per l’uso dettagliate 81 Pericoli e avvertenze di sicurezza......81 Garanzia ......87 Assistenza ......87 Smaltimento ....87 Smaltimento e tutela ambientale....... 87 Indicazioni per lo smaltimento delle batterie ......88 Dati tecnici .......
Presa di ricarica Segno (max.) per acqua sporca Tanica dell’acqua, rimovibile Piastra di appoggio Linguette di gomma Kobold MF100 Panno in microfibra Apertura di fuoriuscita dell’acqua Kobold MF100soft Panno Soft Fissaggio per panno di pulizia Kobold GC100 Detergente concentrato per vetri Tappo della tanica dell’acqua sporca e...
Paese. Pertanto Vorwerk non risponde dei rischi derivanti per la sicurezza dell'utilizzatore. Kobold VG100+ Il Kobold VG100+ Multisuperficie è pensato esclusivamente per l’uso Multisuperficie domestico. In caso di uso non conforme o non consono alle istruzioni per l’uso, Vorwerk non si assume alcuna responsabilità.
Per l’idoneità, consultare i riepiloghi dei detergenti e dei panni di pulizia in combinazione con il Kobold VG100+ Multisuperficie. Non sono indicate le superfici non piane, arrotondate, curve, satinate o strutturate, ad es.
Pagina 82
L'uso di un caricabatteria non idoneo può danneggiare la batteria Pericolo d’incendio! e provocare un incendio. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con accessori originali Kobold. • Per caricare la batteria e/o l’apparecchio, utilizzare solo l’unità di alimentazione removibile (caricabatteria e caricabatteria da tavolo) in dotazione.
Pagina 83
• Conservare il detergente fuori dalla portata dei bambini. non conforme del • Utilizzare il detergente Kobold solo diluito. detergente! • Evitare il contatto con gli occhi. Se il prodotto entra in contatto con gli occhi, lavare accuratamente con acqua.
Pagina 84
Pericolo di lesioni a La plastica spezzata può avere bordi affilati e causare ferite. causa di pezzi in • Non utilizzare l'apparecchio se le parti in plastica sono state danneggiate a causa di cadute o urti. plastica rotti e affilati! •...
Pagina 85
Se l'apparecchio non è in perfette condizioni sono possibili danni. Pericolo di danni a causa di uso non • Con questo apparecchio utilizzare esclusivamente i prodotti originali Kobold prescritti. conforme! • Non utilizzare l'apparecchio se esso o il cavo dell'alimentatore sono danneggiati, o se l'apparecchio non è completamente assemblato.
Pagina 86
Le fuoriuscite di acqua possono danneggiare gli oggetti o i Pericolo di danni a rivestimenti delicati. causa di uso non • In caso di uso non conforme del Multisuperficie si può verificare conforme! un gocciolamento eccessivo. Rimuovere preventivamente gli oggetti sensibili all’acqua sotto le superfici da pulire. •...
Per caricare la batteria o l'apparecchio utilizzare solo l'unità di alimentazione amovibile (caricabatteria e/o caricabatteria da tavolo) in dotazione con l'apparecchio. Garanzia I nostri apparecchi Kobold sono coperti da garanzia, le cui clausole sono riportate in fattura. Assistenza Servizio in Svizzera...
Indicazioni per lo smaltimento delle batterie Le seguenti avvertenze Le batterie integrate agli ioni di litio contengono sostanze pericolose sono destinate a chi per l'ambiente. Prima dello smaltimento, le batterie devono essere effettua lo smaltimento rimosse dall’apparecchio e conferite a un centro di raccolta per dell’apparecchio, non ai batterie.
Staccare singolarmente tutti i cavi di collegamento ed estrarre le batterie (pericolo di cortocircuito). Dati tecnici Kobold VG100+ Multisuperficie Marchi di sicurezza Struttura Plastica termoformata riciclabile di alta qualità Motore motore DC esente da manutenzione da ca. 18.000 giri/min Tensione in ingresso del 110 –...
Pagina 92
Spis treści Informacja o produkcie... 93 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem .... 94 Pełna instrukcja obsługi..95 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń ......96 Gwarancja/ odpowiedzialność za wady materiałowe ...102 Obsługa klienta ....104 Utylizacja ......104 Utylizacja urządzenia ....104 Informacje na temat utylizacji akumulatorów ......105 Dane techniczne ....106 Producent ......107...
Nakładka materiałowa z mikrofibry MF100 Kobold Spust wody Miękka nakładka materiałowa MF100soft Kobold Mocowanie nakładki materiałowej na Koncentrat do mycia okien GC100 Kobold rzep Zamknięcie zbiornika brudnej wody i Odkamieniacz DA100 Kobold zbiornika czystej wody Ładowarka sieciowa Rodzaj i zakres akcesoriów różni się w zależności od zakresu dostawy. Akcesoria mogą być...
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zachowaj ten dokument do późniejszego wykorzystania. Jest on ważną częścią urządzenia i powinien zostać dołączony w przypadku przekazania sprzętu kolejnej osobie. Z urządzenia i akcesoriów należy korzystać zgodnie z instrukcjami i przeznaczeniem, aby nie narażać siebie i innych osób na zagrożenie oraz zminimalizować ryzyko uszkodzeń urządzenia i innych wartościowych przedmiotów.
Vorwerk nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieodpowiedzialnego lub niezgodnego z instrukcją obsługi zastosowania. Myjki uniwersalnej VG100+ Kobold należy używać wyłącznie do mycia i pielęgnacji suchych, gładkich i płaskich tafli szklanych bez żadnych powłok oraz powierzchni powyżej poziomu podłogi. Mogą to być...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń OSTRZEŻENIE Urządzenie może zapalić się, jeśli zostanie wystawione na Ryzyko pożaru! działanie wysokiej temperatury lub jest stosowane niezgodnie z przeznaczeniem. • Nigdy nie wkładaj do otwartego ognia i nie nagrzewaj za pomocą zewnętrznego źródła ciepła urządzenia akumulatorowego ani żadnych akcesoriów (zwłaszcza akumulatorów).
Pagina 97
Ładowanie za pomocą nieodpowiedniej ładowarki może Ryzyko pożaru! spowodować uszkodzenie akumulatora i wywołać pożar. • Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów Kobold. • Akumulator lub urządzenie można ładować tylko za pomocą zasilacza z możliwością wymontowania (ładowarki lub adaptera ładującego) otrzymanego wraz z tym urządzeniem.
Pagina 98
• Przechowuj płyn do mycia poza zasięgiem dzieci. nieprawidłowego • Używaj płynu do mycia Kobold tylko po rozcieńczeniu. korzystania z płynu do mycia! • Unikaj kontaktu z oczami. Jeśli płyn do mycia dostanie się do oczu, przepłucz je dokładnie wodą.
Pagina 99
Wyciek elektrolitu z akumulatorów lub baterii może spowodować Zagrożenie wskutek obrażenia. styczności • Nie dotykaj rozlanego elektrolitu lub pozostałości po elektrolicie z substancjami np. ze zużytych akumulatorów lub baterii bez ochrony skóry niebezpiecznymi! i oczu. • Rozlany elektrolit nie może mieć kontaktu ze skórą, oczami ani błonami śluzowymi.
Pagina 100
Nieumiejętne posługiwanie się urządzeniem może doprowadzić Ryzyko uszkodzenia do jego zniszczenia. wskutek • Urządzenie wolno ładować tylko oryginalną ładowarką sieciową nieprawidłowego Vorwerk, która znajduje się w zestawie. użycia! • Ładowarkę sieciową należy podłączać wyłącznie do sieci, której napięcie zmienne i częstotliwość odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
Pagina 101
Rozlana woda może spowodować uszkodzenie wrażliwych Ryzyko uszkodzenia przedmiotów lub powierzchni. z powodu • Jeśli myjka uniwersalna używana jest nieumiejętnie, może z niej nieprawidłowego intensywnie kapać woda. Profilaktycznie usuń spod mytych użycia! powierzchni przedmioty wrażliwe na działanie wody. • Używaj myjki uniwersalnej zawsze z założonym zbiornikiem wody.
Należy używać wyłącznie części dołączonych do urządzenia Kobold lub oryginalnych części zamiennych Vorwerk Kobold. Zabronione jest stosowanie w urządzeniu Kobold części lub podzespołów, które nie zostały przez Vorwerk udostępnione do urządzenia Kobold. Celem uniknięcia wątpliwości wskazuje się, że gwarancja nie obejmuje usterek powstałych na skutek nieautoryzowanych napraw...
Pagina 103
Gwarancja na urządzenie Kobold Numer indywidualny urządzenia Kobold znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Gwarancja Sprzedający Vorwerk Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. we Wrocławiu (dalej: Vorwerk Polska) udziela gwarancji na urządzenie Kobold, zakupione od Vorwerk Polska. Gwarancja zostaje udzielona na urządzenie Kobold na warunkach określonych w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi lub we wskazówkach bezpieczeństwa urządzenia Kobold, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik. 9. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia urządzenia spowodowane przez użytkownika i wywołane nimi wady;...
Informacje na temat utylizacji akumulatorów Poniższe informacje są Wbudowane akumulatory litowo-jonowe zawierają substancje, które przeznaczone dla mogą być szkodliwe dla środowiska. Przed zezłomowaniem podmiotu zajmującego się urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory i przekazać je do utylizacją Twojego punktu zbiórki baterii. urządzenia, nie dla Ciebie •...
Zdejmij osłonę boczną i pokrywę, aby umożliwić dostęp do akumulatora. Przetnij przewody łączące i wyjmij akumulator. Dane techniczne Myjka uniwersalna VG100+ Kobold Znaki bezpieczeństwa Obudowa Wysokiej jakości formowane termicznie tworzywo sztuczne, nadające się do recyklingu Silnik Bezobsługowy silnik DC o prędkości obrotowej około 18 000 obr./min...
Το είδος και ο αριθμός των αξεσουάρ που περιλαμβάνονται ενδέχεται να ποικίλουν. Τα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν και χωριστά. Οι εικόνες που παρουσιάζονται σε αυτό τον οδηγό χρήσης χρησιμεύουν για την επεξήγηση των λειτουργιών της συσκευής και των αξεσουάρ. Οι εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν ως προς τις λεπτομέρειες και τις διαστάσεις του πραγματικού...
Vorwerk δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για οποιοδήποτε κίνδυνο προκύψει σχετικά με την ασφάλεια του χρήστη. Συσκευή καθαρισμού Η συσκευή καθαρισμού επιφανειών Kobold VG100+ είναι επιφανειών Kobold VG100+ κατάλληλη αποκλειστικά για χρήση στο νοικοκυριό και το σπίτι. Η Vorwerk δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση...
Κίνδυνοι και υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η συσκευή μπορεί να αρχίσει να καίγεται, εάν την εκθέσετε σε θερμότητα ή αν δεν τη χρησιμοποιείτε με τον σωστό τρόπο. • Η ασύρματη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα (ιδιαίτερα η συστοιχία μπαταριών) δεν πρέπει ποτέ να τοποθετούνται σε ανοικτή...
Pagina 115
Κίνδυνος πυρκαγιάς! ζημιά στην μπαταρία και να οδηγήσει σε πυρκαγιά. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με γνήσια αξεσουάρ Kobold. • Για τη φόρτιση της μπαταρίας ή/και της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνο την αφαιρούμενη μονάδα τροφοδοσίας (φορτιστής ή/και εξάρτημα φόρτισης), που παρέχεται με τη...
Pagina 116
Φυλάξτε το απορρυπαντικό σε ένα μέρος που να μην είναι ανάρμοστης χρήσης προσιτό σε παιδιά. του απορρυπαντικού! • Χρησιμοποιείτε το απορρυπαντικό Kobold μόνο σε αραιωμένη κατάσταση. • Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια. Εάν το απορρυπαντικό μπει στα μάτια σας, πλύντε τα σχολαστικά με νερό.
Pagina 117
Οι ηλεκτρολύτες που διαρρέουν από τις επαναφορτιζόμενες Κίνδυνος λόγω μπαταρίες ή τις μπαταρίες ενδέχεται να προκαλέσουν επαφής με τραυματισμούς. επικίνδυνες ουσίες! • Μην αγγίζετε τους ηλεκτρολύτες που διαρρέουν καθώς και τα υπολείμματα ηλεκτρολυτών στις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή στις μπαταρίες με διαρροή υγρών χωρίς προστασία...
Pagina 118
Εάν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση, αυτό μπορεί Κίνδυνος ζημιάς να οδηγήσει σε ζημιές. λόγω ακατάλληλης • Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής χρησιμοποιείτε χρήσης! αποκλειστικά τα προβλεπόμενα, γνήσια προϊόντα Vorwerk. • Μην λειτουργείτε τη συσκευή, όταν αυτή ή το καλώδιο του τροφοδοτικού...
Pagina 119
Η λανθασμένη απορρόφηση ακαθαρσιών από αντικείμενα Κίνδυνος ζημιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. λόγω ακατάλληλης • Απορροφάτε με τη συσκευή καθαρισμού επιφανειών χρήσης! ακαθαρσίες από επιφάνειες, οι οποίες έχουν πάντοτε υγρανθεί προηγουμένως μόνο με απορρυπαντικό υγρό. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρισμού επιφανειών ως ηλεκτρική...
Pagina 120
και αφαιρέστε το υγρό από την πλάκα εναπόθεσης. Εάν χρησιμοποιηθούν ακατάλληλα απορρυπαντικά, δεν Κίνδυνος βλάβης αποκλείεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. λόγω ακατάλληλων • Χρησιμοποιείτε μόνο τα απορρυπαντικά Kobold που απορρυπαντικών! προορίζονται για αυτήν τη συσκευή με βάση την προβλεπόμενη χρήση. Σημασία των συμβόλων ασφαλείας Προειδοποίηση με...
Εγγύηση Για αυτό το προϊόν που αγοράστηκε στη Γερμανία/Αυστρία/ Ελβετία ισχύει η νόμιμη εγγύηση 2 ετών. Εξυπηρέτηση πελατών Vorwerk Ellas 263 A Kifissias Ave. 145 61 Kifissia Athens Greece Απόρριψη Απόρριψη της συσκευής Το σύμβολο σημαίνει: Απαγορεύεται η απόρριψη του ηλεκτρικού και...
Pagina 122
ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος λόγω επαφής με επικίνδυνες ουσίες! Οι ηλεκτρολύτες που διαρρέουν από τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή τις μπαταρίες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς. • Μην αγγίζετε τους ηλεκτρολύτες που διαρρέουν καθώς και τα υπολείμματα ηλεκτρολυτών στις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή στις μπαταρίες με διαρροή...
Τεχνικά δεδομένα Συσκευή καθαρισμού επιφανειών Kobold VG100+ Σήματα ασφαλείας Περίβλημα Υψηλής ποιότητας, ανακυκλώσιμο, θερμικά διαμορφωμένο πλαστικό Μοτέρ Μοτέρ συνεχούς ρεύματος που δεν χρειάζεται συντήρηση με περίπου 18000 rpm Τάση εισόδου του φορτιστή 110 – 240 Volt εναλλασσόμενη τάση 50/60 Hertz Τάση...
Pagina 125
VG100+ Informações gerais do produto...
Pagina 126
Índice Vista geral do produto ..127 Utilização correta ....128 Instruções de utilização completas ........ 129 Perigos e instruções de segurança ......130 Garantia ......136 Serviço de Apoio ao Cliente.......136 Eliminação .......137 Eliminação ....... 137 Indicações sobre a eliminação de baterias ....... 137 Dados técnicos ....138 Fabricante ......139...
Tomada de carga Marca (máx.) para água suja Depósito de água, extraível Base Tiras de borracha extraíveis Microfibra de limpeza MF100 Kobold Abertura de descarga de água Microfibra de limpeza macia MF100soft Kobold Fixação de velcro para microfibra de Solução concentrada Limpa vidros GC100...
Utilização correta Guarde este documento para consultas futuras. O mesmo é uma parte importante do equipamento, e por isso, deve acompanhá-lo se o ceder a terceiros. Utilize o aparelho e o acessório apenas de forma correta e para a finalidade a que se destinam para evitar perigos para si e para terceiros, assim como danos no equipamento e outros bens materiais.
Limpa Superfícies VG100+ O Limpa Superfícies VG100+ Kobold destina-se unicamente ao uso Kobold doméstico. No caso de uso indevido ou não conforme com as instruções de utilização, a Vorwerk não assume a responsabilidade. Utilize o Limpa Superfícies VG100+ Kobold unicamente para limpeza e tratamento de superfícies de vidro secas, lisas, planas e não...
Perigos e instruções de segurança AVISO O equipamento pode começar a arder se for exposto ao calor ou Perigo de incêndio! utilizado de forma incorreta. • O sistema a bateria e todos os acessórios (em especial a bateria) não podem ser colocados em chamas abertas ou ser aquecidos por uma fonte de calor externa.
Pagina 131
A utilização de um carregador inadequado pode danificar a Perigo de incêndio! bateria e causar um incêndio. • Utilize o equipamento exclusivamente com acessórios Kobold originais. • Para carregar a bateria ou o equipamento, utilize exclusivamente a unidade de alimentação amovível (carregador ou acessório de carregamento) fornecida com este...
Pagina 132
• Guarde o produto de limpeza fora do alcance das crianças. incorreto do produto • Utilize o produto de limpeza Kobold apenas diluído. de limpeza! • Evite o contacto com os olhos. Se o produto entrar em contacto com os olhos, lave-os com água abundante.
Pagina 133
O eletrólito derramado de baterias pode dar origem a ferimentos. Perigo devido a contacto com • Não toque em eletrólito derramado ou resíduos de eletrólito, por exemplo de baterias derramadas, sem uma proteção da pele e substâncias dos olhos. perigosas! •...
O uso incorreto do equipamento pode causar danos no mesmo. Perigo de danos devido a uma • Para carregar o equipamento, utilize apenas o carregador de rede original da Vorwerk, que faz parte do volume de utilização incorreta! fornecimento. • Opere o carregador de rede exclusivamente com a tensão alternada e a frequência da rede de alimentação indicada na placa de identificação.
Pagina 135
A saída de água poderá danificar objetos ou superfícies sensíveis. Perigo de danos por uso incorreto! • Se utilizar incorretamente o Limpa Superfícies, pode gotejar muito. Retire, por precaução, os objetos por baixo das superfícies a limpar que sejam sensíveis à água. •...
E-mail: kobold.apoioaocliente@vorwerk.pt Descubra o Serviço de Apoio ao Cliente Vorwerk mais perto de si em vowerk.pt Para mais informações, entre em contato com o seu Consultor Kobold, a empresa responsável pelas vendas no seu país ou consulte a nossa página vorwerk.pt...
Este manual de instruções está disponível em outras línguas em https://kobold.vorwerk.com/ Serviço Técnico Vorwerk Consulte os nossos horários de funcionamento em vorwerk.pt Eliminação Eliminação O símbolo significa: Aparelhos elétricos e eletrónicos não podem ser deitados no lixo doméstico. Poderá entregar os seus aparelhos elétricos usados gratuitamente num ponto de recolha municipal.
Retire a cobertura lateral e a tampa para que a bateria fique acessível. Corte cada fio de ligação individualmente e retire a bateria. Dados técnicos Limpa Superfícies VG100+ Kobold Marcas de segurança Corpo Plástico termomoldado reciclável de alta qualidade Motor Motor DC sem manutenção com aprox.
Limpa Superfícies VG100+ Kobold Tensão de entrada do carregador 10,8 V DC de rede Tipo de carregador de rede S006BAV1080050 Potência nominal do motor aprox. 30 Watt Peso 990 g (sem carregador de rede, sem líquido de limpeza) Dimensões Comprimento: 290 mm...
Pagina 142
Inhoudsopgave Productoverzicht .....143 Bedoeld gebruik ....144 Gedetailleerde gebruiksaanwijzing ....145 Gevaren en veiligheidsvoorschriften.146 Garantie ......152 Dienstverleningen ...152 Afvalverwijdering ....153 Afvalverwerking van het apparaat........153 Aanwijzingen voor de afvalverwerking van de accu .. 153 Technische gegevens ..154 Fabrikant ......155...
Bedoeld gebruik Bewaar dit document voor later gebruik. Het is een belangrijk onderdeel van het apparaat en moet met het product worden meegegeven wanneer u het aan iemand anders doorgeeft. Gebruik het apparaat en de accessoire uitsluitend waarvoor ze bedoeld zijn om uw veiligheid en die van derden niet in gevaar te brengen en beschadiging van apparaat en eigendommen te voorkomen.
Kobold VG100+ De Kobold VG100+ oppervlakten reiniger is uitsluitend bedoeld voor oppervlakten reiniger huishoudelijk gebruik binnenshuis. Vorwerk kan bij oneigenlijk gebruik of gebruik dat niet overeenkomt met de handleiding niet aansprakelijk worden gesteld. Gebruik uw Kobold VG100+ oppervlakten reiniger is uitsluitend...
Gevaren en veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Het apparaat kan gaan branden wanneer u deze aan hitte Brandgevaar! blootstelt of niet reglementair gebruikt. • Het accu-apparaat en alle accessoires (vooral de accupack) mogen nooit in het open vuur worden geworpen of door een externe warmtebron worden verwarmd.
• Bewaar het reinigingsmiddel buiten het bereik van kinderen. ondeskundig gebruik • Gebruik het Kobold reinigingsmiddel alleen verdund. van het reinigingsmiddel! • Voorkom contact met de ogen. Wanneer het reinigingsmiddel in de ogen terechtkomt, moeten deze grondig met veel water worden uitgespoeld.
Een vallend apparaat kan ernstig letsel toebrengen aan andere Gevaar voor letsel personen. door het laten vallen • Let erop dat de oppervlakten reiniger tijdens het reinigen niet van de oppervlakten valt en uzelf of anderen in gevaar brengt. reiniger! •...
Pagina 149
AANWIJZING Vocht binnenin het apparaat kan tot beschadigingen leiden. Gevaar voor beschadiging van het • Gebruik het apparaat niet in vochtige omgevingen (bijv. buiten) of op plekken waar het gevaar bestaat dat het apparaat met apparaat! vloeistoffen in contact komt. •...
Pagina 150
Een onjuist gebruik van de accu kan tot beschadiging van de accu Gevaar voor leiden. beschadiging van de • Probeer niet om de accu te demonteren en door een andere te accu’s! vervangen. • Laad het apparaat minstens een keer per jaar volledig op om een diepe ontlading en beschadiging van de accu's te voorkomen.
Pagina 151
Verontreinigde of beschadigde schoonmaak doeken kunnen het te Gevaar voor reinigen oppervlak beschadigen. beschadiging indien • Gebruik geen sterk verontreinigde schoonmaak doeken met niet volgens de vreemde deeltjes, om beschadigingen aan de te reinigen voorschriften wordt oppervlakken te voorkomen. gereinigd! •...
Bij het gebruik van ongeschikte reinigingsmiddelen kan niet beschadiging door worden uitgesloten dat het apparaat beschadigd raakt. ongeschikte • Gebruik alleen de voor dit apparaat bedoelde Kobold reinigingsmiddelen in de voorgeschreven toepassing. reinigingsmiddelen! Betekenis van de veiligheidssymbolen Waarschuwing met Aanwijzing over...
Afvalverwijdering Afvalverwerking van het apparaat Het symbool betekent: Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. U kunt uw oude elektrische apparaten gratis bij een gemeentelijke inzamellocatie inleveren. Aanwijzingen voor de afvalverwerking van de accu De volgende aanwijzingen De geïntegreerde lithium-ion-accu bevat stoffen die gevaarlijk zijn zijn bedoeld voor het voor het milieu.
Verwijder de schroeven. Verwijder de zijafdekking en het klepje zodat de accu’s vrij toegankelijk zijn. Maak de verbindingskabels een voor een los en verwijder de accu. Technische gegevens Kobold VG100+ oppervlakten reiniger Veiligheidssymbolen Behuizing Kwalitatief hoogwaardige recyclebare, thermisch gevormde kunststof Motor Onderhoudsvrije DC-motor met ca.