Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
Balancelle confort - Comfort schommelstoeltje - Comfort swing - Altalena comfort
Balancín confort - Balança conforto - Komfort-Babyschaukel - Houpátko Confort
BADABULLE.COM
*FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk.
*NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra. Consulte
las condiciones en la web de Babymoov. *DE Registrierung innerhalb von 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Babymoov-Website. *IT La
presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente
indirizzo: www.babymoov.com. *PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos Países nos quais o serviço está disponível, prazos de ativação e
informações online no seguinte endereço: www.babymoov.com. *CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemí, lhůta pro aktivaci záruky a on-line
informace na adrese: www.babymoov.com. *PL Dożywotnia gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajów, termin aktywacji i informacje
on-line pod następującym adresem: www.babymoov.com. *RO Garanţie pe viaţă. Această garanţie este supusă anumitor condiţii. Lista ţări interesate, modul de
activare şi alte informaţii sunt disponibile la adresa următoare: www.babymoov.com. *HU Örökélet Garancia. A garancia teljesülése bizonyos feltételekhez kötött. Az
érintett országok listájával, aktiválási idők és online információk az alábbi címen: www.babymoov.com honlapon olvashat.
Réfs. B012302-B012303-B012304
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Uživatel
C Z
BABYMOOV UK LTD
3rd Floor, East Reach House
East Reach
Taunton - TA1 3EN
ENGLAND

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Badabulle B012302

  • Pagina 1 Anleitungen zur benutzung ■ ■ Uživatel Libretto d’utilizzazione Réfs. B012302-B012303-B012304 Balancelle confort - Comfort schommelstoeltje - Comfort swing - Altalena comfort Balancín confort - Balança conforto - Komfort-Babyschaukel - Houpátko Confort BABYMOOV UK LTD 3rd Floor, East Reach House East Reach Taunton - TA1 3EN BADABULLE.COM...
  • Pagina 2 COMPOSITION COMPOSITION MONTAGE DE LA BALANCELLE ASSEMBLY OF THE SWING...
  • Pagina 3: Mise En Marche

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION USAGE INSTRUCTIONS MISE EN MARCHE START-UP...
  • Pagina 4 • Ne pas placer la balancelle près d’une fenêtre où les cordons d’un store ou de rideaux MISE EN MARCHE pourraient étrangler l’enfant. • Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Badabulle. • Durant une période de stockage prolongée, retirer les piles et ranger la balancelle hors • Réglage du balancement de portée des enfants.
  • Pagina 5: Te Respecteren Aanbevelingen Voor De Veiligheid

    • Afstelling van het schommelen • Bevestig geen andere speeltjes dan deze die door Badabulle worden geleverd. OPGELET: de schommel niet handmatig laten schommelen, de gewenste snelheid wordt • Tijdens een periode van langdurige opslag moet men de batterijen verwijderen en de 20 tot 45 seconden na selectie van het schommelniveau bereikt.
  • Pagina 6: Safety Requirements To Fulfil

    (m) to raise the rocking motion and on the button (n) to slow it • Do not attach any toys other than those provided by Badabulle. down. To stop it, bring the speed to level 0 using the button (n).
  • Pagina 7: Cura E Manutenzione

    Attenzione: Alimentatore esterno (non incluso) Per una prestazione migliore, utilizzare pile alcaline. • Per avere l’alimentatore di rete, contattate la nostra Hotline services@badabulle.fr Inserire le batterie nella barra destra (a): allentare la vite con un cacciavite (non • L’altalena deve essere utilizzata unicamente con l’alimentatore consigliato.
  • Pagina 8: Montaje De La Mecedora

    PUESTA EN MARCHA enrollable o de cortinas podrían estrangular al niño. • No enganche otros juguetes que no sean aquellos entregados por Badabulle. • Durante un periodo de almacenaje prolongado quite las pilas y guarde la mecedora en • Ajuste del equilibrio un lugar fuera del alcance de los niños.
  • Pagina 9 Atenção: Alimentador externo (não incluído) (não incluída) e, em seguida, remova a tampa do compartimento das pilhas e coloque • Para obter o alimentador de rede contacte a nossa Hotline services@badabulle.fr as pilhas no respetivo compartimento respeitando a polaridade correta. Finalmente, •...
  • Pagina 10: Einzuhaltende Sicherheitsvorschriften

    • Stellen Sie die Schaukel nicht in die Nähe eines Fensters, wo sich das Kind an den Schnüren der Gardinen oder Jalousien erdrosseln könnte. • Nur Spielzeug von Badabulle an der Schaukel befestigen. Falls die Schaukel längere • Einstellung der Schaukelbewegung Zeit nicht genutzt wird, die Batterien herausnehmen und die Schaukel außerhalb der...
  • Pagina 11 • Nevhazujte baterie do ohně, mohlo by dojít k jejich explozi a k úniku škodlivých látek. • Podle potřeby vyměňte nebo nechte opravit jednotlivé díly. Používejte pouze náhradní • V případě použití jiného adaptéru hrozí poškození houpacího lehátka a způsobení části výrobce Badabulle. zranění. • Houpací lehátko pravidelně omývejte.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

B012303B012304

Inhoudsopgave