Download Print deze pagina

nordlux BLOKHUS 2501 Montage-Instructies pagina 7

Advertenties

prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda
na ispravnu
sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o ispravnom
odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji,
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS
-
,
nepotrebno
prirode i
za uklanjanje
,
.
DNK - Parallelforbindelse muligt.
SWE - Möjligt att parallellkoppla.
NOR - Parallellkobling er mulig.
ISL - Hægt að raða upp samsíða.
NLD - Parallel aansluiten mogelijk.
FRA -
Montage en paralléle possible.
DEU -
Parallelschaltung möglich.
GBR -
Parallel arranging possible.
ESP - Posible montaje en paralelo.
PRT -
Montagem paralela possível.
ITA -
È possibile il collegamento in parallelo.
FIN - Rinnankytkentä mahdollinen.
POL -
Można montować równolegle.
HRV - Paralelno postavljanje moguće.
EST - Võimalik paigaldada paralleelselt.
LVA - Lespējams paralēlais slēgums.
LTU - Galima lygiagreti jungtis.
SVK - Možné je aj paralelné zapojenie.
HUN - Párhuzamos bekötés lehetséges.
ROM - Aranjarea paralelă este posibilă.
CZE - Paralelní zapojení možné.
SVN - Možna zaporedna vezava.
GRC - Δυνατότητα παράλληλης διάταξης.
TUR - Paralel bağlantı mümkündür.
BGR - Възможно е паралелно разположение.
SRB - Паралелно постављање могуће.
RUS - Возможность параллельной организации.
I Norden skal udendørslamper monteres af en autoriseret
elinstallatør.
In the Nordic Countries, outdoor lights must be mounted by an
authorised electrician.
In den skandinavischen Ländern müssen Außenleuchten von
dafür zugelassenen Elektrofachkräften montiert werden.
I de nordiska länderna måste utomhuslampor monteras av en
behörig elektriker.
Dans les pays nordiques, les éclairages extérieurs doivent
être installés par un électricien agréé.
‫. يزاوتملا بيترتلا ءارجإ نكمي‬

Advertenties

loading