Download Print deze pagina

Advertenties

1
TECHNICAL NOTICE PANGA
A0066000D (270921)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Petzl PANGA

  • Pagina 1 TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921)
  • Pagina 2 TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921)
  • Pagina 3 TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921)
  • Pagina 4 TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921)
  • Pagina 5 - Wenden Sie keine Farben, Lösungsmittel und Klebstoffe (ausgenommen wasserbasierte equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. Le tour de tête (A030BA00) est compatible avec la coque du PANGA avant 2021 (A303XX). Klebstoffe) auf dem Helm an.
  • Pagina 6 Per eseguire questa fase, cominciare a smontare il girotesta. cabeza. fixação do contorno de cabeça. El contorno de cabeza (A030BA00) es compatible con la carcasa del PANGA anterior al 2021 O contorno de cabeça (A030BA00) é compatível com a concha do PANGA antes de 2021 7. Informazioni supplementari (A303XX).
  • Pagina 7 Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på...
  • Pagina 8 Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Pagina 9 負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。 Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明書 vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkové informace. の内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。 Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení...
  • Pagina 10 Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. вспененного полипропилена (EPP), стропы из полиэстера. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga. mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Opozorilo: A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább...
  • Pagina 11 3. 검사 및 확인사항 사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다. Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 받을 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의 사용 환경에 따를 것). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주 검사할 수...
  • Pagina 12 1. Предназначение ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน รุ น แรง สารเคมี . ..) Лично...