Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Pagina 4
environment; bed and breakfast type environments. 8. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. 9. When cleaning, the appliance must not be immersed. 10. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE”...
Pagina 5
repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 24. Never leave the appliance unattended during use. 25. This appliance is not designed for commercial use. 26. Do not use the appliance for other than intended use. 27. Do not operate the appliance without water to avoid damaging the heating elements.
Pagina 6
WK-122730 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Knob 2. Top lid 3. Cover of the tea basket 4. Tea basket and filter 5. Control panel 6. Handle 7. Water gauge 8. Power Base Control panel A. Temperature values B. Temperature indicators C.
Pagina 7
2) Heat up the water to desired temperature: Press the temperature adjustment button once or several times to select your desired water temperature among the four temperature values 50°C→70°C→80°C→90°C→exit from temperature selection→50°C… Press the on/off button and the kettle starts boiling water, and the specific temperature indicator below the selected temperature turns on.
Pagina 8
CAUTION: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle. Cleaning the tea basket and filter Remember to clean the tea basket and filter with a mild and damp cloth at intervals. The tea basket can be detached for easier cleaning simply by rotating it off.
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Pagina 10
6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
Pagina 11
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 18. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 19. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere...
Pagina 12
vorsichtig auszugießen, ohne den Wasserkocher zu schnell zu neigen. 31. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Fassen Sie das Gerät am Griff oder der Taste an. 32. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein Gerät, das heißes Wasser enthält, bewegt wird. 33.
Pagina 13
WK-122730 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckelverschluss 2. Oberer Deckel 3. Haube des Teeeinsatzes 4. Teeeinsatz und Sieb 5. Bedienfeld 6. Griff 7. Füllstandanzeige 8. Unterteil Bedienfeld A. Temperaturwerte B. Temperaturanzeigen C. Ein/Aus-Taste D. Temperaturregler (kälter/wärmer) BETRIEB DES WASSERKOCHERS Den Wasserkocher vom Unterteil abnehmen, um ihn mit Wasser zu befüllen.
Pagina 14
der Wasserkocher geht in Betrieb. Die Temperaturanzeige unter der gewählten Temperatur schaltet sich ein. Für jede Temperatureinstellung leuchten die Anzeigelampen in unterschiedlichen Farben: Grün – 50°C, Hellblau - 70°C, Dunkelblau – 80°C, Dunkelrot - 90°C. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, stellt sich der Wasserkocher automatisch ab und gibt zwei Töne aus. 3) Wasser erhitzen und warm halten: Den Temperaturregler drücken, um 50°C, 70°C, 80°C oder 90°C als gewünschte Temperatur vorzuwählen.
Pagina 15
Tauchen Sie den Sockel zum Reinigen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeite und Scheuermittel, um die Außenseite des Wasserkochers zu reinigen. ACHTUNG: Den Wasserkocher von außen nicht mit Chemikalien, Stahl- oder Holzreinigern oder mit Scheuermitteln reinigen. Teeeinsatz und Filter reinigen Nicht vergessen, den Teeeinsatz und -filter regelmäßig mit einem weichen und feuchten Lappen abzuwischen.
Pagina 16
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Pagina 18
kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 8. Om vattenkannan är överfylld kan kokande vatten tryckas 9. Apparaten får inte sänkas ner i vatten vid rengöring. 10. Se avsnittet "RENGÖ RING UNDERHÅLL"...
Pagina 19
lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation. 22. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med blöta händer. 23. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den själv. Det kan orsaka elektriska stötar. 24.
Pagina 20
37. Var försiktig när locket öppnas för påfyllning när vattenkokaren är varm. 38. Under kokning av vattnet, undvik att komma i kontakt med ångan från öppningen när vattnet kokar eller efter att den har stängts av. 39. Se alltid till att locket är stängt och lyft inte på det när vattnet kokat.
Pagina 21
WK-122730 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING AV DELAR 1. Knopp 2. Ö vre lock 3. Täckning för tekorgen 4. Tekorg och filter 5. Kontrollpanel 6. Handtag 7. Vattenmätare 8. Induktionsplatta Kontrollpanel A. Temperaturvärden B. Temperaturindikatorer C. På/av-knapp D. Temperaturinställningsknapp (minska/öka) HANTERING AV VATTENKOKAREN För att fylla på...
Pagina 22
Ljusblå - 70 °C, Mörkblå – 80 °C, Lila - 90 °C. När önskad temperatur uppnåtts stoppar vattenkokaren uppvärmningen automatiskt med två pipljud. 3) Värma upp vattnet och hålla det varmt: Tryck på temperaturinställningsknappen för att välja önskad temperatur mellan 50 °C, 70 °C, 80 °C och 90 °C. Varmhållningsfunktionen är inte lämplig för 100 °C. Tryck sedan en lång tryckning på...
Pagina 23
Avkalka regelbundet, minst en gång i månaden och oftare om du har väldigt hårt vatten. För att avkalka, använd: • Vitvinsvinäger 8% - fyll vattenkokaren med en halvliter vinäger - låt stå i 1 timme utan att starta apparaten. • Citronsyra: - koka upp en halvliter vatten - tillsätt 25 g citronsyra och låt stå...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Pagina 25
6. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 7. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken; boerderijen; door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;...
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur. 19. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van een elektrische schok! 20. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de stekker zelf te trekken.
Pagina 27
31. Raak het hete oppervlak niet aan. Gebruik de handgreep of de knop. 32. Ga bijzonder voorzichtig te werk als u een apparaat met heet water verplaatst. 33. De waterkoker is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor gebruik buitenshuis. 34.
Pagina 28
WK-122730 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Knop 2. Bovenste deksel 3. Afdekking van theehouder 4. Theehouder en filter 5. Bedieningspaneel 6. Handvat 7. Waterpeil-aanduiding 8. Voetstuk Bedieningspaneel A. Temperatuurwaarden B. Temperatuurindicatoren C. Aan/uit-knop D. Temperatuurregelaar (verhogen/verlagen) UW WATERKOKER GEBRUIKEN Om de waterkoker met water te vullen, verwijder de waterkoker van het voetstuk, open het bovenste deksel door het omhoog te brengen en vul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water.
Pagina 29
Druk op de aan/uit-knop en de waterkoker start met het opwarmen van het water. De specifieke temperatuurindicator onder de gekozen temperatuur brandt. De waterkoker is voorzien van indicatielampjes in verschillende kleuren voor elke temperatuurinstelling: Groen – 50°C, Lichtblauw - 70°C, Donkerblauw – 80°C, Paars - 90°C. Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt, hoort u twee geluidssignalen en stopt de waterkoker automatisch met opwarmen.
Pagina 30
Reinigen van de behuizing: Veeg de behuizing schoon met een vochtige doek of een reinigingsdoek, gebruik nooit giftige schoonmaakmiddelen. De basis nooit reinigen door onderdompelen in water of een andere vloeistof. OPGELET: Maak de buitenkant van de waterkoker niet schoon met chemische reinigers, staalwol of agressieve schoonmaakmiddelen.
Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Pagina 32
asiakastilat; bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt. 8. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua yli. 9. Laitetta ei saa upottaa veteen puhdistamisen aikana. 10. Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta on käyttöoppaan luvussa ”PUHDISTUS JA HUOLTO”. 11. Varoitus: vältä roiskeita liittimeen. 12.
Pagina 33
25. Tätä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön. 26. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. 27. Älä käytä laitetta ilman vettä, jotta vältät lämpöelementtien vaurioitumisen. 28. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille säilytyksen ajaksi. Se voi vaurioittaa virtajohtoa ja johtaa vaaralliseen oikosulkuun, sähköiskuun tai tulipaloon.
Pagina 34
WK-122730 VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖ Ö N MUOTOILU 1. Nuppi 2. Yläkansi 3. Teekorin kansi 4. Teekori ja suodatin 5. Käyttöpaneeli 6. Kahva 7. Veden määrä 8. Virta-alusta Käyttöpaneeli A. Lämpötila-arvot B. Lämpötilan merkkivalot C. Virtapainike D. Lämpötilan säätöpainike (laskeminen/nostaminen) VEDENKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN Täytä...
Pagina 35
merkkivalo jokaiselle lämpötila-asetukselle: Vihreä – 50 °C, vaaleansininen – 70 °C, tummansininen – 80 °C, violetti – 90 °C. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, vedenkeitin pysäyttää lämmittämisen automaattisesti ja kuuluu kaksi kertaa merkkiääni 3) Veden lämmittäminen ja pitäminen lämpimänä: Paina lämpötilan säätöpainiketta ja valitse haluamasi lämpötila arvoista 50 °C, 70°...
Pagina 36
Teekorin ja suodattimen puhdistaminen Muista puhdistaa teekori ja suodatin pehmeällä, kostutetulla liinalla säännöllisesti. Teekori on helppo irrottaa puhdistamista varten kiertämällä. Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuukaudessa, tai useammin, jos alueesi vesi on kovaa. Poistaaksesi kalkin keittimestäsi, käytä: • valkoista etikkaa - laita keittimeen puoli litraa etikkaa - jätä...
Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
Pagina 38
8. Hvis vannkokeren blir overfylt, kan kokende vann sprute 9. Apparatet må ikke legges i vann under rengjøring. 10. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som kommer i kontakt med mat, kan du lese avsnittet " RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD " i håndboken. 11.
Pagina 39
24. Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk. 25. Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk. 26. Apparatet må aldri brukes til andre formål enn det som det er beregnet for. 27. Ikke bruk apparatet uten vann da det kan skade varmeelementene.
Pagina 40
WK-122730 BARE FOR HUSHOLDNINGSBRUK BESKRIVELSE AV DELENE 1. Knott 2. Topplokk 3. Deksel på tekurven 4. Tekurv og filter 5. Kontrollpanel 6. Håndtak 7. Vannmåler 8. Kraftbase Kontrollpanel A. Temperaturverdier B. Temperaturindikatorer C. På-/av knapp D. Temperaturjusteringsknapp (senke / øke) FØ...
Pagina 41
for å velge ønsket vanntemperatur blant de fire temperaturverdiene 50 ° C → 70 ° C → 80 ° C → 90 ° C → gå ut av temperaturvalget → 50 ° C ... Trykk på av / på-knappen og kjelen begynner å koke vann, og den spesifikke temperaturindikatoren under den valgte temperaturen slås på.
Pagina 42
Rengjøring av tekurven og filteret Husk å rengjøre tekurven og filtrere med en mild og fuktig klut med jevne mellomrom. Tekurven kan tas av for enklere rengjøring, ganske enkelt ved å vri den av. Avkalk kjelen regelmessig, fortrinnsvis i det minste en gang per måned og oftere hvis vannet er svæ rt hardt. For avkalking av kjelen brukes: •...
Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Pagina 44
steder, så som: personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, gårde, af gæ ster på hoteller, moteller og andre former for beboelse samt eksempelvis bed and breakfast-steder. 8. Hvis kedlen fyldes for meget, kan det kogende vand sprøjte ud. 9. Apparatet må ikke nedsæ nkes i væ ske under rengøring. 10.
Pagina 45
21. Berør ikke apparatet, hvis det falder ned i vand. Tag stikket ud af stikkontakten, og send det til reparation på et autoriseret servicecenter. 22. Undlad at sæ tte stikket i stikkontakten eller tage stikke ud af kontakten med våde hæ nder. 23.
Pagina 46
38. Undgå kontakt med damp fra tuden, når vandet koger og lige efter kedlen slukkes. 39. Sørg altid for, at låget er lukket, og løft ikke låget, når vandet koger. Dette kan skolde dig, hvis låget fjernes under brygningen. 40. Metaloverfladerne kan blive varme under brug. - 44 -...
Pagina 47
WK-122730 KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG BESKRIVELSE AF DELENE 1. Knop 2. Toplåg 3. Låg til te-kurv 4. Te-kurv og filter 5. Betjeningspanel 6. Håndtag 7. Vandmåler 8. Strømfod Betjeningspanel A. Temperaturvæ rdier B. Temperaturindikatorer C. Tæ nd/sluk-knap D. Temperaturindstillingsknap (op/ned) INDEN KEDLEN TAGES I BRUG Hvis kedlen bruges for første gang, anbefales det at rengøre den inden brug, ved at koge en fuld kedel med...
Pagina 48
vandet, og indikatoren for den valgte temperatur vises. Kedlens indikatorindikatorer kan lyse i forskellige farver for hver temperaturindstilling: Grøn - 50 °C, lyseblå - 70 °C, mørkeblå - 80 °C, lilla - 90 °C. Når vandet når den ønskede temperatur, holder kedlen automatisk op med at varme og siger to biplyde.
Pagina 49
Rengøring af te-kurven og filteret Husk at rengøre te-kurven og filteret regelmæ ssigt med en mild og fugtig klud. Te-kurven kan tages af for nemmere rengøring, ved blot at dreje den. Afkalk kedlen regelmæ ssigt. Helst mindst en gang om måneden og oftere, hvis dit vand er meget hårdt. For at afkalke din kedel, skal du bruge: •...