Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Мультипечь First
FA-5053-5: Інструкція користувача
Обрати

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TZS First AUSTRIA FA-5053-5

  • Pagina 1 Мультипечь First FA-5053-5: Інструкція користувача Обрати...
  • Pagina 2 FA-5053-5 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR FRYER OVEN УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZARE HEISSLUFTOFEN CUPTOR DE FRIGERE CU AER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE ISTRUZIONI АЭРОГРИЛЬ FRIGGITRICE AD ARIA E FORNO INSTRUKCJA OBSŁUGI PRIROČNIK Z NAVODILI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA PEČICA NA VROČ...
  • Pagina 3 AIR FRYER OVEN 17. Don‘t touch the inside of the appliance while it • Keep the appliance and its power cord out of Light is operating. the reach of children. Before connecting the appliance, make sure that 18. Do not plug in the appliance or operate the •...
  • Pagina 4: Time/Temperature Settings

    The corresponding time and temperature of WARNINGS stir the food, please put on anti-scalding gloves, Tips: If stains stick to the accessories, please soak 8 menus and default menus are shown in the take the food out, and use tableware to stir the them in hot water mixed with detergent for about 1.
  • Pagina 5 Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile einset- den Ein/Aus-Schalter auf die Stellung AUS und • Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch HEISSLUFTOFEN zen, herausnehmen oder es reinigen. ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus bestimmt. Es ist möglicherweise nicht geeignet, Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts darauf, 13.
  • Pagina 6: Reinigung Und Wartung

    ZEITVERZÖGERUNGSEINSTELLUNGEN: ERSTE VERWENDUNG 5. Wenn Sie während des Betriebs zu anderen 6. Mehrere Signaltöne bestätigen, dass Sie Funktionen umschalten möchten, drücken Sie die Zubereitung beendet haben. Ziehen 1. Nachdem Sie eine Funktion gewählt und Garzeit 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. die Start/Stopp-Taste (E), um zu unterbrechen, Sie Ofenhandschuhe an, nehmen Sie die und Temperatur eingestellt haben, drücken Sie...
  • Pagina 7: Технические Характеристики

    АЭРОГРИЛЬ MENÜAUSWAHL: 10. Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во время работы устройства ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 11. Температура поверхностей прибора может Для жарки продуктов без масла и смазки. быть высокой во время его работы. В случае Не для коммерческого и промышленного повреждения шнура питания, его замену во использования.
  • Pagina 8 нагреваться. Прибор следует использовать с воздушным отверстиям. Также следует 3. Выбор функции (K): температура (I) и время 2. По завершении настройки температура/ ОСТОРОЖНОСТЬЮ, так как температуры по- помнить о горячем паре и выходящем (J) отображаются попеременно с интервалом время будет мигать с интервалом 5 сек. разному...
  • Pagina 9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Рядом с выбранной функцией мигает Хранение. Изготовитель: индикатор. Рекомендуется хранить в закрытом сухом Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH) 1. Выберите соответствующую функцию (А) и 5. Жир из продуктов питания останется Адрес: нажмите кнопку старт/стоп (E). Если прибор помещении при температуре окружающего в...
  • Pagina 10: Frytkownica Beztłuszczowa

    FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA wkładaniem części i czyszczeniem, odczekać na obrócić pokrętło sterujące do położenia „Wył. ” , a gospodarstwa rolne, motele i inne obiekty o schłodzenie się. następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. przeznaczeniu innym niż mieszkalne może być Przed podłączeniem urządzenia upewnić się czy 13.
  • Pagina 11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5. Aby podczas pracy zmienić funkcję, nacisnąć 2. Zakres ustawień czasu opóźnienia: 1–720 min. usunięcie z wnętrza resztek poprodukcyjnych i przycisk Start/Stop (E), aby wstrzymać, a 3. Dla czasu z zakresu 0–60 min każda czynność specyficznego zapachu. Przed czyszczeniem odłączyć...
  • Pagina 12 WYBÓR OPCJI MENU: PEĆNICA ZA PRŽENJE VRELIM 15. Da biste izbegli slučajne opekotine, uvek VAZDUHOM koristite ručice i dugmad za rukovanje ovim uređajem. Pre nego što priključite uređaj, proverite da li 16. Ne sipajte ulje u spoljašnju posudu jer to može specifikacije sa pločice o podacima odgovaraju uzrokovati požar.
  • Pagina 13 BIRANJE MENIJA: • Ne potapajte kućište u vodu i ne ispirajte ga 5. Ručka za ražanj: služi za vađenje ražnja Lampica J Tajmer pod česmom jer ima elektronske i grejne 6. Stalaža za prženje vrelim vazduhom: služi za U režimu biranja funkcije (A) postoji 8 režima komponente.
  • Pagina 14: Biranje Menija

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ФУРНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ • Svetli indikator trepti pored izabrane funkcije. уреда да се охлади, преди да поставите 5. Masnoća iz namirnica će ostati na plehu. Neke С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ или снемете аксесоари от него и преди Pre čišćenja isključite uređaj iz utičnice i sačekajte namirnice moraju da se promešaju na pola почистване.
  • Pagina 15 НАСТРОЙКИ ЗА РЕЗЕРВИРАНЕ: 28. Винаги първо свързвайте щепсела към • Гаанцията става невалидна ако уредът се след натискане на бутона за спиране. уреда, а след това към захранващия контакт. използва за професионални или полу- Светва червеният светлинен индикатор 1. След избор на функция и регулиране За...
  • Pagina 16 ИЗБОР НА МЕНЮ: температура е дефектен и продуктът трябва храната и я изваждайте за разбъркване. След да се ремонтира. разбъркването поставете храната обратно във фурната, затворете вратата и продължете ПЪРВА УПОТРЕБА печенето. 6. Завършването на приготвянето се 1. Отстранете всички опаковъчни материали. 2.
  • Pagina 17 МУЛЬТИПІЧ 12. Завжди вимикайте прилад з розетки, якщо він 27. Будьте надзвичайно обережними, якщо • Відкриті для доступу поверхні пристрою не використовується, та перш ніж проводити переміщуєте пристрій із гарячою олією або можуть нагріватися під час його роботи. Перш ніж вмикати прилад в електричну розетку, чистку.
  • Pagina 18 секунд. Світлодіод температури/часу (B) на НАЛАШТУВАННЯ ВІДКЛАДЕНОГО 2. Натисніть кнопку запуску/зупинки (E). Якщо 6. Після завершення приготування видається дисплеї вмикається, і можна налаштувати відображається „E1/E2“, датчик температури декілька звукових сигналів. Вдягніть ЗАПУСКУ: рожен (F), час та температуру (C+D). Після несправний і мультипіч потребує ремонту. рукавички, вийміть...
  • Pagina 19: Spécifications Techniques

    ВИБІР МЕНЮ: FOUR-FRITEUSE À AIR 14. Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à récurer car des parties peuvent s‘en détacher Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous que les et entrer en contact avec les pièces électriques spécifications électriques de la plaque signalétique provoquant un risque de choc électrique.
  • Pagina 20: Avertissements

    ICÔNES ET FONCTIONS manquant de l’expérience et des connaissances interrompre (et appuyez de nouveau pour 2. La plage de la durée de réservation est comprise (Fig. 1) requises peuvent utiliser cet appareil après avoir reprendre le fonctionnement), maintenez le entre 1 et 720 minutes. Bouton Sélection des fonctions reçu une formation appropriée sur la manière...
  • Pagina 21: Nettoyage Et Entretien

    SÉLECTION DU MENU : 4. Placez le four-friteuse à air sur une surface 7. Vérifiez si les aliments sont bien cuits. Si les horizontale stable, branchez-le à l’alimentation aliments n’ont pas été complètement cuits, secteur, sélectionnez le premier programme, replacez-les simplement dans le four-friteuse à et réglez la température à...
  • Pagina 22 ΦΟΥΡΝΟΣ - ΦΡΙΤΕΖΑ ΑΕΡΑ 15. Για να αποφύγετε τυχόν εγκαύματα, ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ (Εικ. 1) χρησιμοποιείτε πάντοτε τη λαβή και τα κουμπιά και γνώσης, εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή τους Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι Κουμπί...
  • Pagina 23 το κουμπί Έναρξης/∆ιακοπής λειτουργίας (E) ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ καθορισμένη θερμοκρασία και ο εμφανιζόμενος για παύση της λειτουργίας και, στη συνέχεια, χρόνος είναι ο υπόλοιπος χρόνος λειτουργίας. ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ: 1. Επιλέξτε τη σωστή λειτουργία (A) και πατήστε πατήστε το κουμπί Μενού (A) για να επιλέξετε •...
  • Pagina 24: Cuptor De Frigere Cu Aer

    ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΕΝΟΥ: CUPTOR DE FRIGERE CU AER 13. Trageţi întotdeauna de stecher pentru a-l deconecta de la priză - nu trageţi niciodată de Înainte de conectarea aparatului, asiguraţi-vă că cablu. specificaţiile de pe plăcuţa informativă corespund 14. Nu curăţaţi placa cu piese din metal, fiindcă cu reţeaua electrică...
  • Pagina 25 capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse PICTOGRAME ȘI FUNCȚII să lucraţi), apăsaţi și ţineţi apăsat pentru a opri LAMPA: (Fig. 1) sau fără experienţă şi cunoştinţe în cazul în care cuptorul de frigere cu aer. În modurile de selecţie a funcţiei și de lucru, lampa Buton Selectarea funcţiei (meniu) acestea sunt supravegheate sau au fost instruite...
  • Pagina 26 FUNCŢIONAREA CURĂȚIRE ȘI MENTENANȚĂ SELECTAREA MENIULUI: 1. Conectaţi cablul de alimentare la o priză cu Înainte de curăţare, deconectaţi-vă de la reţeaua împământare. electrică și lăsaţi cuptorul de frigere cu aer să 2. Puneţi alimentele bine pregătite în accesorii și se răcească...
  • Pagina 27 FRIGGITRICE AD ARIA E FORNO 13. Tirare sempre la spina dalla parete, non tirare 29. L’apparecchio può essere utilizzato dagli 8 ICONE E FUNZIONI (Fig. 1) mai il cavo. anni in su e da persone con capacità fisiche, Prima di collegare l’apparecchio, controllare che le Pulsante A Selezione della funzione 14.
  • Pagina 28 di nuovo per continuare l’operazione), premere diminuire il tempo di programmazione, premere 6. Diversi segnali acustici confermano che la PRIMO UTILIZZO e tenere premuto per arrestare la friggitrice ad il pulsante di aumento/diminuzione (C+D). cottura è terminata. Indossare guanti da forno, 1.
  • Pagina 29: Tehnični Podatki

    SELEZIONE DEL MENU: PEČICA NA VROČ ZRAK električnimi deli in posledičnega električnega udara. Preden aparat priključite, se prepričajte, da tehnični 15. Če želite preprečiti nenamerne opekline, pri podatki, navedeni na tipski ploščici, ustrezajo upravljanju aparata vedno uporabljajte ročaj in pogojem električnega omrežja. gumbe.
  • Pagina 30 30. Napravo in njen napajalni kabel shranite izven IZBIRA MENIJA: 5. Ročaj za vrtljivi raženj: Uporablja se za Gumb Rezervacija časa dosega otrok, mlajših od 8 let. odstranjevanje vrtljivega ražnja V načinu izbire menija (A) lahko izberete med 6. Rešetka za cvrtje na vroč zrak: Uporablja se za •...
  • Pagina 31: Specificaties

    • Ob izbrani funkciji utripa svetel indikator. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE AIRFRYER 13. Trek altijd de stekker uit het stopcontact. Trek 5. Maščoba s hrane bo ostala na pladnju. Nekatero nooit aan het snoer. Pred čiščenjem pečico na vroč zrak odklopite z Alvorens het apparaat aan te sluiten, dient u zich hrano je treba na sredini procesa premešati.
  • Pagina 32 het stopcontact. Om los te koppelen draait u de • De garantie vervalt indien het apparaat voor u vervolgens op de Menu-toets (A) om te drukken, de airfryer begint vanzelf met aftellen. regelknop naar “Uit” en haalt u vervolgens de professionele of semi-professionele doeleinden selecteren.
  • Pagina 33 EERSTE GEBRUIK Opmerking: U kunt het apparaat ook handmatig MENUSELECTIE: uitschakelen. Druk op de Start/stop-toets (E) om de 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. airfryer uit te schakelen. 2. Verwijder alle stickers of etiketten op het apparaat. 7. Controleer of het voedsel goed gaar is. Als het 3.
  • Pagina 34 Електрочайники Набори столових приладів Тарілки, салатники, Ваги кухонні Скиборізки цукерниці Аксесуари до електрогрилів, Бутербродниці й вафельниці аерогрилів, тостерів Автоклави і консерватори...

Inhoudsopgave