Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

BETRIEBSANLEITUNG
MESSERHÄCKSLER
Easy Crush MH 2800
440565_d
DE
EN
NL
FR
ES
IT
SL
HR
CS
SK
DA
SV
NO
FI
PL
LT
LV
RU
UK
HU
05 | 2016

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AL-KO Easy Crush MH 2800

  • Pagina 1 BETRIEBSANLEITUNG MESSERHÄCKSLER Easy Crush MH 2800 05 | 2016 440565_d...
  • Pagina 2 2 (4x ST4,2x18) 1 (M5x30) 6 (8x20x1,5) 1 (M5x30) 3 (10x20x1,5) 7 (M8) Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 3 440565_d...
  • Pagina 4 Інструкції з експлуатації..................164 Kezelési utasítás....................174 © 2016 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG ZU DIESEM HANDBUCH Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe- Inhaltsverzeichnis triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für Zu diesem Handbuch.........5 sicheres Arbeiten und störungsfreie Handha- bung. Produktbeschreibung..........5 Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin- Produktübersicht..........6 weise in dieser Dokumentation und auf dem Sicherheitshinweise..........7 Produkt.
  • Pagina 6: Produktübersicht

    WARNUNG! 1-9 Schalter für Überlastschutz Verletzungsgefahr durch nicht bestim- 1-10 Einfülltrichter mungsgemäße Verwendung! Verletzungen können die Folge sein! 1-11 Häcksleroberteil mit Einfüllschacht Das Gerät nicht im gewerblichen Einsatz 1-12 Verriegelung Fangbox betreiben. 1-13 Fangbox 1-14 Standfüße Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 7: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Arbeitsbereich: Easy Crush MH Im Arbeitsbereich des Häckslers dürfen sich 2800 keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere Art.-Nr. 112854 befinden. Den Arbeitsbereich frei von Häckselgut und Motor 230 V~/ 50 Hz anderen Gegenständen halten - Stolperge- fahr.
  • Pagina 8: Montage

    Betrieb genommen werden. ges Gerät! Vor dem Starten sicherstellen das der Einfüll- Unvollständige Geräte können Verlet- trichter und das Häcksleroberteil frei sind. zungen sowie Maschinenschäden verur- sachen! Das Gerät erst nach vollständiger Mon- tage betreiben. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 9: Bedienung

    Inbetriebnahme Häcksler nicht benutzen bei: VORSICHT! Müdigkeit Maschinenschäden durch unsachge- Unwohlsein mäße Bedienung! Alkohol-, Medikamenten- und Drogen- Bei falscher Handhabung können Ma- einfluss schinenschäden die Folge sein! Häckselgut erst zuführen, wenn das Ge- GEFAHR! rät bereits eingeschaltet ist. Nach Aus- Verletzungsgefahr durch beschädigte schalten des Gerätes kein Häckselgut Bauteile!
  • Pagina 10: Wartung Und Pflege

    Nicht mit stumpfen Messern arbeiten. nen. Häckselmesser auswechseln/wenden 3. Häcksler am Griff (1/1) festhalten und das Ge- Ersatzmesser für Easy Crush MH 2800 Art-Nr. rät leicht schräg stellen. 113079 4. Um zum nächsten Standort zu wechseln das 1. Häcksler ausschalten und vom Netzan- Gerät hinter sich herziehen.
  • Pagina 11: Arbeitsverhalten Und Arbeitstechnik

    Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 5. Häckselmesser (10/3) mit ölhaltigem Pflege- GEFAHR! spray einsprühen ( z.B. AL-KO Multispray Art- Verletzungsgefahr und Maschinenschä- Nr. 112890). den durch nicht bestimmungsgemäßen 6. Fangbox leeren. Gebrauch! 7. Abschließend das Häcksleroberteil (9/2) wie- Herausgeschleuderte Teile können der aufsetzen und festschrauben.
  • Pagina 12: Entsorgung

    Schrauben nachziehen. sche. festigung, dem Fahrwerk oder der Klappern am Gerät. Häckselmesser lose. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 13: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU- Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Messerhäcksler AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Seriennummer EU-Richtlinien Harmonisierte Normen...
  • Pagina 14: About This Handbook

    Wear protective glasses and ear defen- to a specialist workshop. ders. Restarting protection Wear gloves. For your safety, the machine is fitted with a 0- voltage switch, which automatically switches the machine off in the case of a power interruption. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 15: Product Overview

    Product description Once the voltage supply is re-established, the ma- 1-7 Base chine does not automatically restart. Press the On-switch (6/1) for restarting. 1-8 Socket Protection switch on the upper shredder part 1-9 Switch for overload protection The upper shredder part is equipped with a pro- 1-10 Hopper tection switch, which switches off if the locking screw (1/2) is unscrewed.
  • Pagina 16 Only use the machine if it is in the technical position. condition stipulated by the manufacturer. Do not undertake shredding work in the rain, snow or stormy weather. Do not use the shredder in wet or damp surroundings. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 17: Assembly

    Assembly ASSEMBLY Check hopper and upper shredder part for obstructions prior to starting the machine. CAUTION! Do not use the shredder if you are: Danger of injury if the machine is incom- Tired plete! Unwell Incomplete machines can lead to injuries Under the influence of alcohol, medici- and damage to the machine! nes and drugs...
  • Pagina 18: Maintenance And Care

    1. Switch the motor off and wait for the cutting Do not work with dull blades. disk to stop moving. Replacing/turning the shredder blades 2. Next, disconnect the machine from the mains Replacement blades for Easy Crush MH 2800 art. connection. no. 113079 Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 19: Storage

    5. Spay oily care spray ( e.g. AL-KO Multispray Ejected parts can cause most severe in- art no. 112890) onto the shredder blade juries! (10/3).
  • Pagina 20: Disposal

    Shredder blade clogged with wet Remove clogging by feeding materials to be shredded. branch material. Materials to be shredded Blades dull or damaged. Turn or replace blades, see "Re- are not properly cut. placing/turning the shredder bla- des". Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 21: Eu Declaration Of Conformity

    EU safety standards and the product-specific standards. Product Manufacturer Duly authorised person Blade shredders Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serial number EU Directives Harmonised standards...
  • Pagina 22: Warranty

    In the event of a warranty claim, please your contact sup- plier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration and the purchase receipt in hand. This warranty does not affect the legal warranty claims by the purchaser against the seller. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 23: Over Dit Handboek

    Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE OVER DIT HANDBOEK GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig wer- Inhoudsopgave ken en storingsvrij gebruik. Over dit handboek..........23 Neem de veiligheidsvoorschriften en waar- schuwingen in deze documentatie en op het Productbeschrijving..........
  • Pagina 24: Productoverzicht

    48 l werken van tuinaarde of het versnippe- Beschermingsklasse ren van metalen voorwerpen. Geluidsvermogenniveau 104 dB(A) PRODUCTOVERZICHT (2000/14/EG) Het productoverzicht (1) geeft een overzicht van Geluidsdrukniveau 93,9 dB(A) het apparaat. Onzekerheid K = 2,5 dB(A) 1-1 Handgreep Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 25: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Altijd eerst een visuele controle uitvoeren voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het Gebruiker: apparaat moet zich in een veilige gebruiks- Jongeren onder de leeftijd van 16 jaar en per- conditie bevinden. sonen die de inhoud van de gebruikershand- Nooit alleen werken.
  • Pagina 26: Montage

    Gebruiksduur 6. Het andere transportwiel wordt in dezelfde De machine is geconstrueerd voor de gebruiks- volgorde gemonteerd. duur S6(40%). Dit houdt in dat de hakselaar 60% van de tijd in stationairbedrijf en 40% van de tijd Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 27: Onderhoud

    Bediening onder belasting mag worden gebruikt. Bij een ti- 6. Vervolgens het bovendeel (9/2) van de hak- jdsduur van 10 minuten is dat 6 minuten in statio- selaar plaatsen en de vergrendelingsschroef nairbedrijf en 4 minuten onder belasting. Onder (9/1) weer vastzetten. deze omstandigheden is langdurig gebruik mo- 7.
  • Pagina 28: Opslag

    Niet met botte messen werken. grof en vochtig hakselmateriaal verwijderen. De hakselmessen vervangen/omkeren 5. De hakselmessen (10/3) bespuiten met olie- Reservemes voor Easy Crush MH 2800 Art-Nr. houdende onderhoudsspray (zoals AL-KO 113079 Multispray Art-Nr. 112890). 1. De hakselaar uitschakelen en de stekker 6.
  • Pagina 29: Afvoeren

    Werkhouding en werktechniek Zacht hakselmateriaal dient altijd in combina- VOORZICHTIG! tie met takken te worden verwerkt, om blok- Machineschade door ondeskundige be- kering van het snijmechanisme te voorko- diening! men. Bij een verkeerd gebruik kan machine- Hakselmateriaal beslist pas toevoeren nadat schade het gevolg zijn! het apparaat al ingeschakeld is.
  • Pagina 30: Hulp Bij Storingen

    Klappergeluid bij het ap- ens bevestiging of bij het onders- paraat. tel, of losse hakselmessen. Neem contact op met onze klantenservice bij storingen die niet in deze tabel staan vermeld of die u niet zelf kunt oplossen. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 31: Eg-Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU- richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecificaties. Product Fabrikant Gevolmachtigde Meshakselaar Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-richtlijnen Geharmoniseerde normen G2052056...
  • Pagina 32: Informations Sur Ce Manuel

    Après une phase sectionné. de refroidissement d'env. 5 minutes, le commuta- teur peut de nouveau être actionné et l'appareil remis en marche. Si le commutateur ne reste pas Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 33: Aperçu Produit

    Description du produit de lui même en position enfoncée, rallonger la du- 1-1 Poignée rée de refroidissement du moteur. Si le problème persiste, porter l'appareil en réparation. 1-2 Vis de verrouillage Protection contre le redémarrage 1-3 Commutateur de mise en route L'appareil équipé...
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité

    FI avec un courant de fuite nominal < 30 mA. La tension secteur de la maison doit être con- forme aux données de la tension secteur indi- quées dans les caractéristiques techniques, ne pas utiliser d'autres sources d'alimenta- tion. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 35: Montage

    Montage N'utiliser que des câbles de rallonge prévus 1. Insérer l'essieu (2/1) dans le piètement (2/2). pour un usage en extérieur avec une section 2. Insérer ensuite grande rondelle minimale de 1,5 mm². 10x20x1,5 (2/3) et la douille (2/4) sur l'essieu Il est interdit d'utiliser des rallonges de câble (2/1).
  • Pagina 36: Commande

    1. Débrancher le broyeur. en utilisant que des pièces détachées originales. 2. Tirer le verrouillage (7/1) vers le bas et enle- ver le bac de ramassage (7/2) du piètement. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 37: Stockage

    Les lames doivent être remplacées régulièrement 5. Vaporiser sur les lames du broyeur (10/3) un afin d'obtenir un résultat de broyage optimal et de spray d'entretien (par ex. AL-KO Multispray, prévenir d'éventuels dommages sur l'appareil. réf. 112890). Les lames doivent être remplacées par paire.
  • Pagina 38: Elimination

    Le carton d‘emballage, l‘appareil et les être provoquées par des mouvements accessoires sont fabriqués en matériaux erratiques ! recyclables et doivent être éliminés en Ne pas toucher l'intérieur de l'entonnoir conséquence. de chargement ou de l'orifice de déchar- gement. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 39: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne AIDE EN CAS DE PANNE Défaillance Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre Le bac de ramassage est absent Insérer entièrement le bac de ra- pas. ou mal verrouillé. massage et verrouiller. La prise de courant de la maison Utiliser une autre prise de courant.
  • Pagina 40: Déclaration De Conformité Ce

    UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Broyeur à lames Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numéro de série Directives UE Normes harmonisées...
  • Pagina 41: Respecto A Este Manual

    Traducción del manual de instrucciones original TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE Símbolos en el aparato INSTRUCCIONES ORIGINAL ¡Precaución! Tener especial cuidado mi- Índice entras utiliza el aparato. Respecto a este manual........41 Leer el manual de instrucciones antes de Descripción del producto......... 41 la puesta en funcionamiento.
  • Pagina 42: Vista General De Las Piezas

    Nivel de intensidad acú- 93,9 dB(A) La vista de conjunto (1) da una visión general del stica aparato. Incertidumbre K = 2,5 dB(A) 1-1 Manillar 1-2 Tornillo de bloqueo 1-3 Interruptor de encendido 1-4 Interruptor de apagado Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 43: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Siempre inspeccione el aparato visualmente antes de usarlo. El aparato debe estar en un Usuario: estado de funcionamiento seguro. Los jóvenes menores de 16 años y las per- Nunca trabaje solo. sonas que no estén familiarizadas con el pre- Las piezas dañadas o desgastadas se deben sente manual de instrucciones no deben uti- sustituir inmediatamente.
  • Pagina 44: Montaje

    Montaje de la parte superior de la trituradora y un 40% a plena carga. En un periodo de 10 mi- con motor y mecanismo de corte (3) nutos, funciona en vacío durante 6 minutos y a Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Operación y manejo plena carga durante 4 minutos. Estas condiciones ¡PRECAUCIÓN! permiten un servicio continuo. Peligro de aplastamiento al abrir y cerrar Conexión del enchufe la parte superior de la trituradora. 1. Empuje hacia abajo el seguro del cable (4/1) Como consecuencia, puede sufrir lesio- y conecte el cable de prolongación (5/1) a la nes en las manos y los dedos.
  • Pagina 46: Almacenamiento

    Cambiar o dar la vuelta a la cuchilla aceite (p. ej. AL-KO Multispray n.º art. trituradora 112890). Cuchilla de repuesto para Easy Crush MH 2800 6. Vacíe el recogedor. n.º art. 113079 7. Por último, vuelva a colocar y atornillar la 1.
  • Pagina 47: Eliminación Como Desecho

    Proceso y técnica de trabajo Introduzca la cantidad de material justa para ¡ADVERTENCIA! que no se atasque la tolva de llenado ni la Peligro de lesiones debido a la herrami- parte superior de la trituradora. enta rotativa. Vacíe el recogedor con regularidad para evi- El movimiento giratorio de la herrami- tar el atasco del material en el mecanismo de enta puede causar lesiones en las ma-...
  • Pagina 48: Ayuda En Caso De Avería

    Apretar los tornillos. golpeteos. o de la cuchilla trituradora están sueltos. En caso de problemas que no figuran en esta tabla o que no puede solucionar usted mismo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 49: Declaración De Conformidad Ce

    Producto Fabricante Apoderado Trituradora de cuchillas Tipo AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 89359 Kötz (Alemania) 89359 Kötz (Alemania) Número de serie Directivas UE Normas armonizadas...
  • Pagina 50: Garantia

    En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracion de garantia y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa mas cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 51: Riguardo Questo Manuale

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER RIGUARDO QUESTO MANUALE L'USO ORIGINALI Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile Indice per garantire il funzionamento sicuro e l'uso Riguardo questo manuale........51 corretto. Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle Descrizione del prodotto........
  • Pagina 52: Panoramica Prodotto

    PANORAMICA PRODOTTO Rumorosità (2000/14/ 104 dB(A) La panoramica prodotto (1) offre uno sguardo d'in- sieme sull'apparecchio. Livello di pressione acu- 93,9 dB(A) 1-1 Impugnatura stica 1-2 Vite di bloccaggio Margine di incertezza K = 2,5 dB(A) Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 53: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima dell'utilizzo dell'apparecchio eseguire sempre un controllo visivo. L'apparecchio Operatore: deve trovarsi in uno stato d'esercizio sicuro. Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di Non lavorare mai da soli. 16 anni o persone che non abbiano letto le Le parti danneggiate o usurate devono es- istruzioni per l'uso.
  • Pagina 54: Montaggio

    4. Spingere la rosetta centrale 8x20x1,5 (2/6) tura stabile. Non ribaltare o inclinare l'ap- sulla filettatura e fissare la ruota di trasporto parecchio durante il funzionamento. con un dado M8 (2/7). OPERAZIONE Tempo operativo Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 55: Manutenzione E Cura

    Operazione L'apparecchio è progettato per un tempo opera- 6. Quindi posizionare la parte superiore del bio- tivo S6 (40%). Ciò significa che il biotrituratore trituratore (9/2) e serrare la vite di bloccaggio può essere utilizzato per il 60% al minimo e per (9/1).
  • Pagina 56: Conservazione

    Non lavorare con lame non affilate. 8. Conservare il biotrituratore in posizione verti- Sostituire/girare le lame del biotrituratore cale. Lame di ricambio per Easy Crush MH 2800, cod. art. 113079 COMPORTAMENTO E TECNICA DI 1. Spegnere il biotrituratore e disconnettere il LAVORO collegamento di rete.
  • Pagina 57: Smaltimento

    Comportamento e tecnica di lavoro Il materiale di trinciatura introdotto viene tra- CAUTELA!! scinato. Contrastare con forza nel caso di Danni alla macchina dovuti a un utilizzo rami, per evitare che il motore venga sovrac- scorretto! caricato. In caso di utilizzo errato possono verifi- Aggiungere una quantità...
  • Pagina 58: Aiuto In Caso Di Anomalie

    In caso di disturbi che non vengono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente si prega di rivolgersi al nostro servizio alla clientela competente. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 59: Dichiarazione Di Conformità Ce

    UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Costruttore Procuratore Biotrituratore a lama Tipo AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numero seriale Direttive UE Norme armonizzate...
  • Pagina 60: Prevod Originalnih Navodil Za Obratovanje

    Ko je znova zagotovljeno Simboli na napravi napajanje, se naprava ne zažene samodejno. Za ponovni vklop je treba pritisnite stikalo za vklop Pozor! Pri ravnanju bodite posebej pre- (6/1). vidni. Zaščitno stikalo na zgornjem delu drobilnika Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 61: Pregled Izdelka

    Opis izdelka Na zgornjem delu drobilnika je nameščeno 1-11 Zgornji del drobilnika s polnilnim jaškom zaščitno stikalo, ki izklopi motor, ko odvijete zaporni vijak (1/2). Motor je tako zavarovan pred 1-12 Zapiralo zbiralnika nenamernim zagonom. 1-13 Zbiralnik Napravo lahko znova vklopite šele, ko ste name- stili zgornji del drobilnika (1/11) in privili zaporni 1-14 Noge vijak (1/2).
  • Pagina 62: Montaža

    Drobilnika ne uporabljajte v lesne poškodbe ter poškodbe stroja! vlažnem ali mokrem okolju. Napravo zaženite šele po končani mon- Ne izklopite varnostnih oz. zaščitnih naprav. taži. Vedno bodite pozorni na varen položaj na- Obseg dobave prave. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 63: Zagon

    Montaža Drobilnik pazljivo vzemite iz embalaže in preve- NEVARNOST! rite, ali vsebuje: Nevarnost telesnih poškodb zaradi poš- podnožje z zbiralnikom, kodovanih sestavnih delov! dve transportni kolesi s kolesnima pokro- Poškodovani sestavni deli lahko povz- voma, ročijo hude telesne poškodbe ter smrt! zgornji del drobilnika z rezalno in motorno Pred zagonom opravite vizualni pregled enoto,...
  • Pagina 64: Nega In Vzdrževanje

    Ne uporabljajte naprave s topimi noži. Drobilnik transportirajte samo z zaprtim in za- pahnjenim zgornjim delom drobilnika. Zamenjava/obračanje drobilnega noža 1. Izklopite motor in počakajte, da se kolutni nož Nadomestni noži za Easy Crush MH 2800 št. iz- ustavi. delka 113079 2. Nato napravo izklopite omrežnega...
  • Pagina 65: Skladiščenje

    5. Drobilni nož (10/3) napršite z negovalnim prši- lom, ki vsebuje olje (npr. večnamenskim prši- V napravo ne vstavljajte kamnov, zemlje, lom AL-KO, št. izdelka 112890). stekla, tekstila, plastike ali kovinskih delov. 6. Izpraznite zbiralnik. 7. Nato znova namestite in privijte zgornji del NEVARNOST! drobilnika (9/2).
  • Pagina 66: Odstranjevanje

    V primeru motenj, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo pristojno službo za pomoč strankam. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 67: Izjava Es O Skladnosti

    S to izjavo potrjujemo, da izdelek, ki ga dajemo v promet, ustreza zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifič- nih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izdelek Proizvajalec Pooblaščeni zastopnik Drobilnik z noži AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijska številka Direktive EU Usklajeni standardi...
  • Pagina 68: Uz Ovaj Priručnik

    Ovaj dokument opisuje usitnjivač s noževima. novno uspostavi napajanje, uređaj neće automat- Simboli na uređaju ski nastaviti s radom. Za ponovno pokretanje pri- tisnite sklopku za uključivanje (6/1). Pozor! Poseban oprez pri rukovanju. Zaštitna sklopka na gornjem dijelu usitnjivača Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 69: Pregled Proizvoda

    Opis proizvoda Gornji dio usitnjivača opremljen je zaštitnom 1-11 Gornji dio usitnjivača s otvorom za ume- sklopkom koja se isključuje odvijanjem vijka (1/2). tanje Na taj se način motor osigurava od nenamjernog pokretanja. 1-12 Brava spremnika Uređaj se može uključiti tek kada je montiran 1-13 Spremnik za usitnjeni materijal gornji dio usitnjivača (1/11) i kada je vijak (1/2) za- tegnut.
  • Pagina 70: Montaža

    Usitnjavanje ne obavljajte na kiši, snijegu ili ti- jekom oluje. Usitnjivač ne koristite u vlažnom Uređaj pokrećite tek nakon potpune ili mokrom okružju. montaže. Nikada ne isključujte sigurnosne odn. zaš- Opseg isporuke titne elemente na uređaju. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 71: Puštanje U Rad

    Montaža Usitnjivač pažljivo izvadite iz ambalaže i provjerite OPASNOST! potpunost sljedećih dijelova: Opasnost od ozljeda zbog oštećenih Postolje sa spremnikom sastavnih dijelova! Dva transportna kotača s naplatcima Oštećeni sastavni dijelovi mogu dovesti Gornji dio usitnjivača s jedinicom za rezanje do teških ozljeda pa čak i smrti! i motornom jedinicom Prije puštanja u pogon obavite vizualnu Tuljac za punjenje...
  • Pagina 72: Održavanje I Njega

    Ne radite s tupim noževima. zaustavi. Zamjena/okretanje noževa 2. Nakon toga isključite napajanje uređaja. Rezervni noževi za Easy Crush MH 2800 br.art. 3. Usitnjivač čvrsto držite za ručku (1/1) i uređaj 113079 podignite tako da je lagano nagnut. 1. Isključite usitnjivač i izvucite mrežni utikač.
  • Pagina 73: Skladištenje

    5. Noževe za usitnjavanje (10/3) poprskajte Uređaj ne punite kameljnem, zemljom, sprejem za održavanje koji sadrži ulje ( npr. staklom, tekstilom, plastikom ili metalnim AL-KO Multispray br.art. 112890). dijelovima. 6. Ispraznite spremnik. 7. Na kraju ponovno vratite gornji dio usitnjivača OPASNOST! (9/2) i stegnite vijke.
  • Pagina 74: Zbrinjavanje

    Otpušteni vijci na motoru, njego- Zategnite vijke. Klepetanje na uređaju. vom učvršćenju, na podvozju ili na noževima. Kod smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete ukloniti sami obratite se našoj nadležnoj servisnoj službi. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 75: Izjava Ez O Sukladnosti

    Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih stan- darda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Proizvođač Povjerenik Usitnjivač s noževima AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijski broj Direktive EU Usklađene norme...
  • Pagina 76: K Této Příručce

    Noste ochranu očí a sluchu. Ochrana proti opětovnému rozběhu Přístroj je pro vaši bezpečnost vybaven 0 napěťo- Noste rukavice. vým spínačem, který při přerušení přívodu proudu přístroj automaticky vypne. Jakmile bude přístroj znovu napájen energií, nenaběhne znovu auto- Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 77: Přehled Výrobku

    Popis výrobku maticky. K opětovnému uvedení do provozu stis- 1-9 Spínač pro ochranu proti přetížení kněte zapínač (6/1). 1-10 Plnicí trychtýř Ochranný spínač na horní části drtiče Horní část drtiče je vybavena ochranným spí- 1-11 Horní část drtiče s plnicí šachtou načem, který...
  • Pagina 78: Montáž

    Přístroj používejte až po úplném smon- krém prostředí. tování. Neuvádějte bezpečnostní resp. ochranná Rozsah dodávky zařízení mimo provoz. Drtič pozorně vyjměte z obalu a zkontrolujte kom- Vždy dbejte na bezpečné umístění přístroje. pletnost následujících částí: Nikdy drtič nepřepravujte s běžícím motorem. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 79: Uvedení Do Provozu

    Montáž Podstavec se sběrným košem NEBEZPEČÍ! Dvě transportní kolečka s krytkami Nebezpečí zranění poškozenými díly! Horní část drtiče s řeznou a motorovou jed- Poškozené díly mohou způsobit vážná notkou zranění či smrt! Plnicí trychtýř Před uvedením do provozu proveďte vi- Montážní...
  • Pagina 80: Péče A Údržba

    Nepracujte s tupými noži. Drtič přepravujte pouze se zavřenou a zablokova- Výměna/otočení drticího nože nou horní částí drtiče. Náhradní nože pro Easy Crush MH 2800 obj. č. 1. Vypněte motor a vyčkejte na klidový stav 113079 nožového kotouče. 1. Vypněte drtič a vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Pagina 81: Uložení

    5. Drticí nůž (10/3) nastříkejte pečujícím spre- části. jem s obsahem oelje (např. víceúčelový sprej AL-KO obj. č. 112890). NEBEZPEČÍ! 6. Vyprázdněte sběrný koš. Ohrožení života v důsledku nepředvída- 7. Následně znovu nasaďte a přišroubujte horní...
  • Pagina 82: Likvidace

    Neobvyklé zvuky. Šrouby na motoru, jeho upevnění Dotáhněte šrouby. Rachocení přístroje. nebo drticím noži jsou volné. V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na příslušný zákaznický servis. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 83: Prohlášení O Shodě Es

    Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr- nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce Nožové drtiče AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Směrnice EU Harmonizované normy...
  • Pagina 84: O Tomto Návode

    Ochrana proti opätovnému spusteniu Noste ochranu očí a sluchu. Prístroj je kvôli vašej bezpečnosti vybavený nul- ovým prepínačom napätia, ktorý pri prerušení Noste rukavice prúdu vypne automaticky prístroj. Ak sa znova Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 85: Prehľad Produktu

    Popis výrobku prístroj zásobuje energiou, automaticky sa nes- 1-9 Spínač na ochranu proti preťaženiu pustí. Pre opätovné uvedenie do prevádzky stlačte zapínač (6/1). 1-10 Plniaca násypka Ochranný vypínač na hornej časti drviča 1-11 Horná časť drviča s plniacim otvorom Horná časť drviča je vybavená ochranným vypí- 1-12 Zablokovanie zberného koša načom, ktorý...
  • Pagina 86 Drvič neplňte z vyvýšeného miesta. Poškodené alebo opotrebované diely sa mu- sia okamžite vymeniť. Prístroj používajte len v technickom stave predpísanom výrobcom. Sekacie práce nevykonávajte pri daždi, snežení a búrke. Drvič nepoužívajte vo vlh- kom alebo mokrom prostredí. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 87: Montáž

    Montáž MONTÁŽ Drvič sa môže uvádzať do prevádzky iba so zablokovaným zberným košom. UPOZORNENIE! Pred spustením sa uistite, že sú plniaca ná- Nebezpečenstvo v dôsledku nekomplet- sypka a horná časť drviča voľné. ného prístroja! Drvič nepoužívajte pri: Nekompletné prístroje môžu zapríčiniť únave zranenia a poškodenia stroja.
  • Pagina 88: Údržba A Ošetrovanie

    Nepracujte s tupými nožmi. Drvič prepravujte iba so zatvorenou a zablokova- Výmena/obrátenie nožov drviča nou hornou časťou drviča. Náhradné nože pre Easy Crush MH 2800 výr. č. 1. Vypnite motor a počkajte na zastavenie nožo- 113079 vého kotúča. 1. Drvič vypnite a odpojte sieťovú zástrčku.
  • Pagina 89: Skladovanie

    Do prístroja neplňte žiadne kamene, ze- 5. Nože drviča (10/3) nastriekajte ošetrovacím minu, sklo, textílie alebo kovové diely. sprejom s obsahom oleja (napr. AL-KO Mul- tispray výr. č. 112890). NEBEZPEČENSTVO! 6. Vyprázdnite zberný kôš. Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôs- 7.
  • Pagina 90: Likvidácia

    Nože sú tupé alebo poškodené. Obráťte alebo vymeňte nože, pozri neseká správne. "Výmena nožov drviča". Motor sa odstaví. Ochranný motorový spínač pri Po čase chladenia cca 5 minút sa preťažení alebo zablokovaní nožo- môže motor znova zapnúť. vého kotúča vypol. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 91: Vyhlásenie O Zhode Es

    EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca Nožový záhradný drvič AL-KO Geräte GmbH pán Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Smernice EÚ...
  • Pagina 92: Záruka

    V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči predávajúcemu nedotknuté. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 93: Om Denne Vejledning

    Oversættelse af original brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL Garanti............101 BRUGSANVISNING OM DENNE VEJLEDNING Indholdsfortegnelse Læs denne dokumentation igennem før idrift- Om denne vejledning........93 tagning. Det er en forudsætning for sikkert ar- Produktbeskrivelse........... 93 bejde og fejlfri håndtering. Produktoversigt..........94 Overhold sikkerheds- og advarselshenvisnin- gerne i denne dokumentation og på...
  • Pagina 94: Produktoversigt

    Maskinen må ikke benyttes af unge under 16 1-3 Startknap år og af personer, som ikke kender brugsan- 1-4 Stopknap visningen. Personer, der er under indflydelse af alkohol, 1-5 Luftåbninger stoffer eller medicin, må ikke anvende mas- kinen. 1-6 Transporthjul Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 95 Sikkerhedsanvisninger Personligt beskyttelsesudstyr: Sikkerheds- og beskyttelsesanordningerne må ikke sættes ud af kraft. For at undgå kvæstelser på øjnene samt hø- reskader skal der bæres forskriftsmæssigt tøj Sørg altid for, at maskinen står sikkert. og beskyttelsesudstyr. Knivkværnen må ikke transporteres, når Tøjet skal være formålstjenligt (tætsiddende) dens motor kører.
  • Pagina 96: Montering

    3. Slut derpå forlængerledningen til husets net- IBRUGTAGNING spænding. Overhold de landespecifikke bestemmelser Tænd for motoren for anvendelsestider. 1. Tryk på startknappen (6/1). Forlængerledningen må ikke føres over ind- kastet eller under udkastet. Sluk motoren Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 97: Vedligeholdelse Og Service

    Udskift altid knivene parvis. 1. Sluk for motoren og afvent, at skæreskiven Skruerne skal altid strammes godt. står stille. Arbejd ikke med sløve knive. 2. Afbryd derefter maskinen fra nettilslutningen. Udskiftning/vending af kniven Reservekniv til Easy Crush MH 2800 varenr. 113079 440565_d...
  • Pagina 98: Opbevaring

    4. Tag groft og fugtigt materiale ud inde fra kni- Bær altid personligt beskyttelsesudstyr, vkværnen. når du arbejder med knivkværnen. 5. Spray kniven (10/3) med en olieholdig ple- jende spray (f.eks. AL-KO Multispray varenr. FARE! 112890). Der er fare for kvæstelser og skader på 6. Tøm opsamlingsbeholderen.
  • Pagina 99: Bortskaffelse

    Arbejdsmåde og arbejdsteknik FARE! ADVARSEL! Livsfare ved uforudsete bevægelser! Fare for kvæstelser på grund af langt materiale! Der er fare for særdeles alvorlige kvæs- telser ved uforudsete bevægelser! Længere materiale kan svirpe ud, når det trækkes ind, og give kvæstelser! Når maskinen er sluttet til, må...
  • Pagina 100: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Producent Befuldmægtiget Knivkværn Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserede standarder G2052056...
  • Pagina 101: Garanti

    Garanti GARANTI Evt. fejl i materiale- eller fabrikationsfejl på maskinen udbedres eller erstattes inden for garantiperioden uden beregning af en reparatør, som vi udpeger. Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land, hvor maskinen er købt. Garantien gælder kun, hvis Garantien bortfalder, hvis maskinen behandles kyndigt, maskinen forsøges repareret egenhændigt, forskrifterne i betjeningsvejledningen overhol-...
  • Pagina 102: Om Denna Handbok

    Bär ögon- och hörselskydd. Återstartsskydd Maskinen är för användarens säkerhet utrustad Bär handskar. med en nollspänningsbrytare som vid strömav- brott stänger av maskinen automatiskt. Detta för- hindrar att maskinen startar igen när strömmen Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 103: Produktöversikt

    Produktbeskrivning kommer tillbaka. För att starta maskinen igen, 1-8 Uttag tryck på strömbrytaren (6/1). 1-9 Brytare för överbelastningsskydd Skyddsbrytare på kompostkvarnens överdel Överdelen av kompostkvarnen är utrustad med 1-10 Tratt en skyddsbrytare som stänger av när låsskru- 1-11 Kompostkvarnens överdel med ifyllnad- varna skruvas ur (1/2).
  • Pagina 104: Montering

    Använd inte kvarnen i regn, snö eller hård dor! vind. Använd inte kvarnen i fuktig eller våt miljö. Maskinen får endast användas när den är fullständigt monterad. Maskinens säkerhets- resp. skyddsanordnin- gar får inte sättas ur funktion. Leveransomfattning Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 105: Idrifttagning

    Montering Ta försiktigt ur kompostkvarnen ur förpackningen FARA! och kontrollera att följande delar är fullständiga: Skaderisk vid skadade komponenter! Fotstativ med uppsamlare Skadade komponenter kan leda till all- Två transporthjul med navkapslar varliga skador eller dödsfall! Kompostkvarnens överdel med skär- och Innan maskinen börjar användas ge- motorenhet nomför en okulär kontroll och se till att...
  • Pagina 106: Underhåll Och Skötsel

    Skruva alltid åt skruvarna ordentligt. Akta händer och fingrar när du öppnar Arbeta inte med slöa knivar. och stänger kompostkvarnens överdel. Byta/vända knivarna Transportera kompostkvarnen Reservknivar för Easy Crush MH 2800, art-nr Transportera endast kompostkvarnen 113079 stängd och fastreglad överdel.
  • Pagina 107: Förvaring

    Fara för person- och maskinskador vid inuti kompostkvarnen. felaktig användning! 5. Spraya knivarna (10/3) med en oljehaltig vår- Utslungande delar kan förorsaka svåra dande spray (t.ex. AL-KO Multispray, art.-nr skador! 112890). Fyll inte maskinen med stenar, jord, glas, 6. Töm uppsamlaren.
  • Pagina 108: Bortskaffande

    åtgärda själva. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-sä- kerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Auktoriserad representant Kompostkvarn Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 109: Garanti

    Garanti AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiv Harmoniserande standarder G2052056 2006/42/EG DIN EN 55014-1 2000/14/EG DIN EN 55014-2 Ljudeffektnivå 2014/30/EU DIN EN 13683:2003 + A2...
  • Pagina 110: Om Denne Håndboken

    Hvis apparatet forsynes ker. med energi på nytt, starter det ikke på nytt auto- matisk. For ny oppstart, trykk på-bryteren (6/1). Symboler på maskinen Vernebryter på hakkeroverdelen Advarsel! Vær spesielt forsiktig ved hånd- tering. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 111: Produktoversikt

    Produktbeskrivelse Overdelen til hakkeren er utstyrt med en sikkerhe- 1-14 Stativføtter tsbryter som slår av ved utskruing av låseskruen (1/2). Motoren er dermed sikret mot utilsiktet start. TEKNISKE DATA Apparatet kan først slås på igjen etter at hakkero- verdelen (1/11) er montert og låseskruen (1/2) er Type Easy Crush MH strammet.
  • Pagina 112: Montering

    (1/1). bruksanvisning med garantikortet og oversikt Trekk alltid ut støpslet hvis skjøteledningen er over servieceverksteder. skadet eller isolasjonen ødelagt! Monter transporthjul Vi anbefaler tilkobling via en jordfeilbryter med en nominell feilstrøm < 30 mA. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 113: Igangkjøring

    Montering 1. Skyv hjulakselen (2/1) inn i understellet (2/2). ADVARSEL! 2. Deretter skyves en stor underlagsskive Fare for personskader ved uforsvarlig 10x20x1,5 (2/3) og hylsen (2/4) på akselen håndtering! (2/1). Uforsvarlig håndtering av apparatet kan 3. Deretter skyves transporthjulet (2/5) på hyl- føre til alvorlige personskader! sen (2/4).
  • Pagina 114: Vedlikehold Og Pleie

    Ikke arbeid med sløve kniver. 1. Slå av motoren og vent til knivskiven har stan- Skifte/vende hakkekniv set. Reservekniv for Easy Crush MH 2800 art.nr. 2. Deretter kobles apparatet fra strømnettet. 113079 3. Hold hakkeren i håndtaket (1/1) og plasser 1.
  • Pagina 115: Lagring

    Utkastede deler kan føre til alvorlige per- 5. Spray hakkerkniven (10/3) med oljehol- sonskader! dig spray (f.eks. AL-KO Multispray art.nr. 112890). Fyll ikke apparatet med steiner, jord, glass, tekstiler, plast og metalldeler. 6. Tøm fangboksen.
  • Pagina 116: Avhending

    Skruer på motoren, motorfestet, Stram til skruer. Klapring på apparatet. understellet eller hakkerkniven er løse. Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 117: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU- sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Produsent Autorisert representant Knivhakker Type AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserte standarder G2052056...
  • Pagina 118: Käsikirjaa Koskevia Tietoja

    Tämä asiakirja kuvailee leikkaavaa oksasilppuria. sesti. Paina uudelleen käyttöönottoa varten käyn- nistyskytkintä (6/1). Laitteessa olevat symbolit Silppurin yläosan suojakytkin Huomio! On toimittava erityisen varovasti. Silppurin yläosassa on suojakytkin, joka katkai- see virran, kun lukitusruuvi (1/2) vedetään ulos. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 119: Tuote

    Tuotekuvaus Moottori suojataan näin tahattomalta käynnistyk- 1-11 Silppurin rungon yläosa, jossa syött- seltä. ökouru Laitteen voi käynnistää vasta kun silppurin yläosa 1-12 Keruusäiliön lukko (1/11) on asennettu ja lukitusruuvi (1/2) on vedetty kiinni. 1-13 Keruusäiliö Tarkoituksenmukainen käyttö 1-14 Jalat Leikkaava oksasilppuri on tarkoitettu ainoastaan koti-, harraste- ja puutarhakäyttöön.
  • Pagina 120: Asennus

    Älä käytä silppuria märässä tai kosteassa ympäristössä. Toimitussisältö Älä ota silppurin turva- ja suojalaitteita pois Pura silppuri varovaisesti pakkauksesta ja tar- käytöstä. kasta, että seuraavat osat ovat ehjät: Varmista aina silppurin vakaa alusta. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 121: Käyttöönotto

    Asennus Runko, jossa keruusäiliö VAARA! Kaksi pölykapselilla varustettua kuljetuspy- Vaurioituneiden osien aiheuttama louk- örää kaantumisvaara! Oksasilppurin yläosa, jossa leikkuulaite ja Vaurioituneet osat voivat aiheuttaa vaka- moottori via vammoja ja jopa kuoleman. Syöttösuppilo Tarkista osat ennen käyttöönottoa silmä- Asennuspussi, jossa ruuvit ja työkalu sekä määräisesti ja tarkista niiden toimivuus.
  • Pagina 122: Huolto Ja Hoito

    Älä työskentele tylsällä veitsiterällä. Silppurin kuljettaminen Silppurin terän vaihto/kääntäminen Kuljeta silppuria vain, kun sen rungon yläosa on Vaihtoterä silppurimalliin Easy Crush MH 2800 suljettu ja lukittu. tuotenro 113079 1. Sammuta moottori ja odota kunnes veitsiterä 1. Sammuta silppuri ja irrota se verkkovirrasta.
  • Pagina 123: Varastointi

    ästä silpusta. Laitteeseen ei saa täyttää kiviä, maata, 5. Suihkuta silppurin terä (10/3) öljypitoisella lasia, tekstiilejä, muovia tai metalliosia. hoitosprayllä (esim. AL-KO Multispray tuo- tenro 112890). VAARA! 6. Tyhjennä keruusäiliö. Ennakoimattomien liikkeiden aiheuttama 7. Aseta lopuksi silppurin rungon yläosa (9/2) hengenvaara! takaisin paikoilleen ja ruuvaa kiinni.
  • Pagina 124: Hävittäminen

    5 minuutin jäähtymisajan jälkeen. tukoksella. Epätavallisia ääniä. Moottorin ruuvit, kiinnitys tai kone- Kiristä ruuvit. Kolinaa laitteella. alusta tai leikkuuterä on irrallaan. Mikäli häiriötä ei ole mainittu tässä taulukossa tai et saa korjattua sitä itse, ota yhteyttä asiakas- palveluumme. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 125: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja ter- veysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Valmistaja Edustaja Leikkaava oksasilppuri Tyyppi AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sarjanumero EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit G2052056...
  • Pagina 126: O Tym Podręczniku

    Jeżeli wyłącznik nie będzie pozostawał w pozycji wciśniętej, należy wydłużyć Stosować środki ochrony oczu i słuchu. czas chłodzenia silnika. Jeśli problem będzie na- dal się utrzymywał, należy przekazać urządzenie do punktu serwisowego. Nosić rękawice ochronne. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 127: Zestawienie Produktów

    Opis produktu Ochrona przed ponownym uruchomieniem 1-2 Śruba blokująca W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni- 1-3 Włącznik ków urządzenie wyposażone jest w włącznik za- nikowy, który w przypadku zaniku zasilania au- 1-4 Wyłącznik tomatycznie wyłącza urządzenie. Po ponownym doprowadzeniu napięcia urządzenie nie urucha- 1-5 Otwory wentylacyjne mia się...
  • Pagina 128: Wskazówki Bezpieczeństwa

    – minimalny przekrój 1,5 mm². hałasem. Nie wolno stosować uszkodzonych lub Urządzenie użytkować tylko przy świetle dzi- pękniętych kabli przedłużających. ennym lub przy dobrym oświetleniu. Przed każdym użyciem należy skontrolować stan kabla przedłużającego. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 129: Montaż

    Montaż Używać przyłącza sieciowego wyłącznie 5. Na koniec wcisnąć kołpak koła (2/8) na koło zgodnego z przeznaczeniem. Odłączając transportowe (2/5). wtyczkę od gniazda sieciowego, nigdy nie 6. Montaż przeciwległego koła transportowego ciągnąć za kabel. Kabel należy chronić przed powtórzyć w takiej samej kolejności. wysoką...
  • Pagina 130: Obsługa

    PRZEGLĄDY I KONSERWACJA 2. Pociągnąć blokadę (7/1) w dół i wyjąć kosz Rozdrabniarka spełnia wymagania wszystkich (7/2) ze stojaka. odnośnych norm bezpieczeństwa. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwa- lifikowanych specjalistów wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 131: Składowanie

    Aby uzyskać optymalne rozdrabnianie i uniknąć uszkodzeń urządzenia, należy regularnie wymie- 5. Spryskać noże rozdrabniarki (10/3) oleistym niać noże. sprayem konserwującym (np. AL-KO Mul- tispray, nr art. 112890). Noże wymieniać zawsze parami. 6. Opróżnić kosz. Śruby zawsze dokręcać do oporu.
  • Pagina 132: Nawyki I Technika Pracy

    OSTRZEŹENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń spowodo- wane przez długi materiał do rozdrabnia- nia! Dłuższy materiał do rozdrabniania może przy wciąganiu gwałtownie się odbić i spowodować obrażenia! Należy zachować należyty bezpieczny odstęp. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 133: Utylizacja

    Nawyki i technika pracy UTYLIZACJA OSTRZEŹENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek Wysłużonych urządzeń, baterii lub nieostrożnej obsługi! akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych! Utrata równowagi na skutek nieostrożnej Opakowanie, urządzenie i wyposażenie obsługi może być przyczyną poważnych są wykonane z materiałów podlegających obrażeń! recyklingowi i należy je utylizować.
  • Pagina 134: Deklaracja Zgodności We

    UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu. Produkt Producent Pełnomocnik Rozdrabniarka nożowa AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numer seryjny Dyrektywy UE...
  • Pagina 135: Originalios Eksploatacijos Instrukcijos Vertimas Turinys Prie Šio Vadovo

    Originalios eksploatacijos instrukcijos vertimas ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS Dėmesio – pavojus! Laikykite plaštakas ir INSTRUKCIJOS VERTIMAS pėdas toliau nuo pjovimo mechanizmo! Turinys Neprileiskite rankomis prie pjovimo me- chanizmo. Prie šio vadovo..........135 Gaminio aprašymas........135 Neprileiskite pašalinių asmenų prie pavo- jaus zonos! Gaminio apžvalga..........
  • Pagina 136: Gaminio Apžvalga

    1-4 Išjungiklis sipažinusiems su eksploatacijos instrukcija, naudoti prietaisą yra draudžiama. 1-5 Ventiliacijos angos Prietaiso negali naudoti asmenys, apsvaigę 1-6 Transportavimo ratai nuo alkoholio, narkotikų arba veikiami medi- kamentų. 1-7 Pagrindas 1-8 Kištukinis lizdas 1-9 Perkrovos jungiklis „Easy Crush MH 2800“...
  • Pagina 137 Saugos patarimai Asmens apsaugos priemonės Visada patikrinkite, ar prietaisas stovi sau- giai. Siekiant išvengti akių bei klausos organų pažeidimų, būtina vilkėti taisyklėse numaty- Niekada netransportuokite smulkintuvo su tus drabužius ir naudoti apsaugos priemo- įjungtu varikliu. nes. Prietaiso niekada netransportuokite su atida- Drabužiai privalo būti tikslingi (priglundantys) ryta arba neužblokuota smulkintuvo viršutine ir nekliudyti judesių.
  • Pagina 138: Montavimas

    1. Norėdami išjungti variklį paspauskite išjungiklį Ilginančiojo kabelio nenutieskite per įdėjimo (6/2). arba išmetimo sritį. Smulkintuvą galima įjungti tik užblokavus jo rinktuvę. Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, ar piltuve ir viršutinėje smulkintuvo dalyje nieko nėra. „Easy Crush MH 2800“...
  • Pagina 139: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Valdymas 3. Laikydami smulkintuvą už rankenos (1/1) šiek DĖMESIO! tiek paverskite prietaisą į nuožulnią padėtį. Variklio pažeidimai dėl netinkamo nau- 4. Norėdami perkelti į kitą vietą, prietaisą dojimo! tempkite paskui save. Atkreipkite dėmesį į Netinkamai naudojant prietaisą gali su- pagrindą, kad pervežant prietaisas nenu- gesti jo variklis! virstų.
  • Pagina 140: Sandėliavimas

    (10/3) apipurkškite Pavojus susižeisti ir sugadinti variklį kyla priežiūrai skirtu purškalu, kurio sudėtyje yra netinkamai naudojant prietaisą! alyvos (pvz., „AL-KO Multispray“, prekės ko- Išsviestos dalys gali smarkiai sužaloti! das 112890). Nedėkite į prietaisą akmenų, žemės, 6. Ištuštinkite rinktuvę; stiklo, tekstilės, plastiko arba metalinių...
  • Pagina 141: Šalinimas

    Darbinė elgsena ir darbo metodika PAVOJUS! DĖMESIO! Pavojus gyvybei dėl nenuspėjamo jude- Pavojus susižaloti kyla smulkinant ilgas sio! medžiagas! Dėl nenuspėjamų judesių galimi sunki- Įtraukiamos ilgos smulkinamos medžia- ausi sužalojimai! gos gali išsikišti ir sužaloti! Kai prietaisas įjungtas, nesilieskite prie Laikykite pakankamo saugaus atstumo.
  • Pagina 142: Eb Atitikties Deklaracija

    Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reikalavimus, ES saugos standartus ir kon- kretaus gaminio standartus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis atstovas Smulkintuvas su peiliu Modelis AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich „Easy Crush MH 2800“ Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijos numeris ES direktyvos Darnieji standartai G2052056...
  • Pagina 143: Garantija

    Garantija GARANTIJA Medžiagų defektus arba gamintojo klaidas mes pašaliname, kol nepasibaigė numatytas garantinis lai- kotarpis. Jums pasirinkus atliekame prietaiso remontą arba pakeičiame jį kitu. Garantinis laikotarpis nustatomas pagal teisės aktus tos šalies, kurioje nupirktas prietaisas. Mūsų garantiniai įsipareigojimai galioja kai: Garantija prarandama kai: prietaisas naudojamas pagal paskirtį...
  • Pagina 144: Oriģinālās Ekspluatācijas Instrukcijas Tulkojums Satura Rādītājs Par Šo Rokasgrāmatu

    Aizsardzība pret atkārtotu palaišanu Lietojiet acu un ausu aizsargus. Jūsu drošībai iekārta ir aprīkota ar 0 sprieguma slēdzi, kas automātiski izslēdz iekārtu strāvas pār- Lietojiet cimdus. traukuma gadījumā. Enerģijas padevei atjaunojo- Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 145: Izstrādājuma Pārskats

    Izstrādājuma apraksts ties, iekārta automātiski neieslēgsies. Lai atsāktu 1-6 Transportēšanas riteņi lietošanu, nospiediet ieslēgšanas slēdzi (6/1). 1-7 Pamatne Aizsardzības slēdzis uz smalcinātāja augšējās daļas 1-8 Kontaktligzda Smalcinātāja augšējā daļa ir aprīkota ar aizsard- 1-9 Pārslodzes aizsardzības slēdzis zības slēdzi, kas tiek izslēgts, izskrūvējot sprūds- krūvi (1/2).
  • Pagina 146: Drošības Norādījumi

    Ierīces lietošanas laikā vienmēr veiciet vizu- pārbaudiet. ālu pārbaudi. Ierīcei ir jābūt darba kārtībā. Darba laikā ieņemiet stabilu pozīciju un ne- Nestrādājiet viens pats. noliecieties pārāk stipri uz priekšu. Nepiepildiet ierīci, kad tā ir paceltā pozīcijā. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 147: Montāža

    Montāža MONTĀŽA NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ Ņemiet vērā attiecīgajā valstī spēkā esošos PIESARDZĪBA! noteikumus, kas attiecināmi uz darbināšanas Izmantojot nenokomplektētu ierīci, pas- laiku. tāv traumu gūšanas risks! Nelaidiet pagarinātājkabeli pāri iekraušanas Nenokomplektētas ierīces izmantošana un izkraušanas atverei. var novest pie traumām un ierīces bo- Smalcinātāju var lietot tikai, kad savākšanas jājumiem! kaste ir uzstādīta un aizvērta ar sprūdu.
  • Pagina 148: Apkope Un Kopšana

    6. Pēc tam uzlieciet smalcinātāja augšējo daļu triskā trieciena rezultātā! (9/2) un atkal pieskrūvējiet sprūdskrūvi (9/1). Veicot apkopes un kopšanas darbus, 7. Atkārtoti pieslēdziet ierīci elektrotīklam. lietojiet aizsargcimdus un atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 8. Visbeidzot vēlreiz ieslēdziet smalcinātāju. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 149: Uzglabāšana

    5. apsmidziniet smalcināšanas nazi ar (10/3) Vienmēr mainiet nažus pa pāriem. eļļainu kopšanas aerosolu (piemēram, AL-KO Vienmēr cieši pieskrūvējiet skrūves. Multispray, preces nr. 112890); Nestrādājiet ar truliem nažiem. 6. iztukšojiet savākšanas kasti;...
  • Pagina 150: Utilizācija

    Motoru nevar iedarbināt. Nav savākšanas kastes vai tā nav Pilnīgi nostipriniet savākšanas aizvērta ar sprūdu. kasti un aizveriet to ar sprūdu. Mājsaimniecības kontaktligzdas Izmantojiet citu kontaktligzdu. defekts. Ir bojāts pagarinātājkabelis. Pārbaudiet kabeli, ja nepie- ciešams, nomainiet. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 151: Es Atbilstības Deklarācija

    Mēs ar šo paziņojam, ka mūsu piegādātā izstrādājuma konstrukcija atbilst harmonizēto ES direktīvu prasībām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskiem standartiem. Izstrādājums Ražotājs Pilnvarotais pārstāvis Zaru smalcinātājs ar nazi Veids AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sērijas numurs ES direktīvas Harmonizētie standarti G2052056...
  • Pagina 152: Garantija

    Ja nepieciešams izmantot garantiju, lūdzu, vērsieties ar šo garantijas apliecinājumu un pirkuma čeku pie preces pārdevēja vai tuvākajā autorizētajā klientu apkalpošanas centrā. Šis garantijas apliecinājums neattiecas uz pircēja likumīgajām tiesībām attiecībā uz defektu novēršanu pret pārdevēju. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 153: Предисловие К Руководству

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО Символы на устройстве РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Соблюдайте особую Оглавление осторожность при работе. Предисловие к руководству......153 Перед вводом в эксплуатацию Описание продукта........153 прочитайте руководство по эксплуатации. Обзор продукта..........154 Внимание! Опасность! Берегите руки и Указания...
  • Pagina 154: Обзор Продукта

    использовании не по назначению! 2800 Это может привести к травмам! Арт. № 112854 Эксплуатация устройства в профессиональных целях запрещена. Двигатель 230 В~/50 Гц Частота вращения на 2850 минˉ¹ холостом ходу Макс. мощность 2800W (S6-40%); 2400W (S1) Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 155: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Пользователь устройства несет личную Тип Easy Crush MH ответственность за несчастные случаи с 2800 участием других людей или их имущества. Режущая система Нож Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны. Макс. диаметр веток 40 мм Время работы: Макс. пропускная 125 кг/ч...
  • Pagina 156: Монтаж

    той же последовательности. Установка верхней части измельчителя с режущим и моторным блоками (3) 1. Поднимите верхнюю часть измельчителя на подставку и зафиксируйте ее с помощью винтов M5x30 (3/1) и подкладных шайб 5x10x1. Установка загрузочной воронки (3) Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 157: Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж 1. Установите загрузочную воронку на 60% времени должен работать на холостом верхнюю часть измельчителя и ходу, а 40% — под нагрузкой. При общем зафиксируйте ее с помощью винтов ST времени работы 10 минут 6 минут должны 4,2x18 (3/2). пройти на холостом ходу, а 4 минуты –...
  • Pagina 158: Техобслуживание И Уход

    направляющей (10/1), открутив три гайки изготовителем запасные части. M8 (10/4). 4. Ослабьте и извлеките винты с потайными головками M8x10 (10/2). 5. Извлеките нож (10/3) и переверните его. Если нож затуплен с обеих сторон, его необходимо заменить. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 159: Хранение

    блок. 5. Обработайте измельчающие ножи (10/3) Для изменения местоположения с помощью маслосодержащего аэрозоля измельчителя см. «Транспортировка для ухода (например, AL-KO Multispray арт. измельчителя». № 112890). 6. Опорожните накопительную корзину. ОСТОРОЖНО! 7. Затем снова установите и прикрутите Опасность травмирования из-за верхнюю часть измельчителя (9/2).
  • Pagina 160: Утилизация

    переработке, поэтому их следует утилизировать соответствующим образом. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Двигатель не Накопительная корзина Полностью вставить запускается. извлечена или не накопительную корзину и заблокирована. заблокировать ее. Розетка в доме неисправна. Использовать другую розетку. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 161 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Удлинительный кабель Проверить кабель, в случае поврежден. необходимости заменить. Устройства не Накопительная корзина Опорожнить накопительную втягивает материал для переполнена (обратное корзину, в случае необходимости измельчения. давление на ножевой блок). очистить ножевой блок от материала, см.
  • Pagina 162: Заявление О Соответствии Ес

    директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Изготовитель Уполномоченный Ножевой измельчитель Тип AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz/Германия D-89359 Kötz/Германия Серийный номер Директивы ЕС Гармонизированные стандарты...
  • Pagina 163: Гарантия

    Гарантия ГАРАНТИЯ Производитель устраняет возможные дефекты материалов или производственный брак устройства в течение установленного законом срока подачи рекламаций на свое усмотрение путем ремонта или замены. Срок опре- деляется законодательством страны, в которой приобретено устройство. Гарантия действует только при следующих усло- Гарантия...
  • Pagina 164: Передмова До Посібника

    вимикач (6/3) вискакує з панелі управління. Після 5-хвилинної фази охолодження ОПИС ВИРОБУ можна знову натиснути вимикач і знову ввімкнути пристрій. Якщо вимикач самостійно У цій документації описується ножовий не фіксується в натиснутому положенні, подрібнювач. необхідно продовжити час остигання двигуна. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 165: Огляд Продукції

    Опис виробу Якщо проблема не вирішується, пристрій ОГЛЯД ПРОДУКЦІЇ необхідно здати у спеціалізовану майстерню. В огляді продукції (1) надається опис приладу. Захист від повторного запуску 1-1 Ручка З метою безпеки пристрій оснащений автоматичним вимикачем при зникненні 1-2 Блокувальний гвинт напруги, який автоматично повністю вимикає пристрій...
  • Pagina 166: Вказівки Щодо Безпеки

    зупинки ножового диска і від'єднати Забезпечте належне освітлення робочої пристрій від мережі. зони. При зміні місця розташування транспортувати подрібнювач слід виключно за допомогою ручки (1/1). Негайно від’єднайте штекер від електромережі, якщо подовжувальний кабель пошкоджений чи перегнутий! Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 167: Монтаж

    Монтаж Рекомендуємо підключати пристрій через підставка з накопичувальним кошиком; пристрій захисного відключення, що два транспортувальних колеса з спрацьовує при номінальному струмі ковпаками для коліс; витоку <30 мА. верхня частина подрібнювача з різальним Домашня мережева напруга повинна та моторним блоками; збігатися з...
  • Pagina 168: Керування

    фіксацію подовжувального частини подрібнювача стежте за кабелю. руками і пальцями. 3. Потім підключіть подовжувальний кабель до електромережі будинку. Транспортування подрібнювача Транспортувати подрібнювач дозволяється Включення двигуна тільки із заблокованою верхньою частиною. 1. Натисніть вмикач (6/1). Вимикання двигуна Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 169: Технічне Обслуговування Ідогляд

    Технічне обслуговування і догляд 1. Вимкніть двигун і дочекайтеся повної пристрою необхідно регулярно виконувати зупинки ножового диска. заміну ножів. 2. Потім від'єднайте пристрій від мережі. Замінювати ножі слід завжди попарно. 3. Тримайте подрібнювач за ручку (1/1) і Завжди щільно затягувати гвинти. трохи...
  • Pagina 170: Робоча Поведінка Та Спосіб Роботи

    Небезпека травмування через частин, 5. Обробіть подрібнювальні ножі (10/3) за що вилітають! допомогою аерозолю із вмістом олії для Частини рослинного матеріалу, що догляду (наприклад, AL-KO Multispray арт. вилітають, можуть стати причиною № 112890). важких тілесних ушкоджень! 6. Спорожніть накопичувальний кошик.
  • Pagina 171: Утилізація

    Робоча поведінка та спосіб роботи ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування через Небезпека травмування через обертовий інструмент! недбале поводження! Обертовий інструмент може стати Втрата рівноваги при недбалому причиною важких травм рук і пальців! поводженні може стати причиною важких тілесних ушкоджень! При виконанні робіт на різальному інструменті...
  • Pagina 172: Декларація Про Відповідність Стандартам

    безпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукту. Продукт Виробник Уповноважений представник Ножовий подрібнювач Тип AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Серійний номер Директиви ЄС Погоджені норми...
  • Pagina 173: Гарантія

    Гарантія ГАРАНТІЯ Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер- міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни. Термін визначається законодавством країни, у якій було придбано пристрій. Гарантія діє лише за наступних умов: Гарантія...
  • Pagina 174: A Kézikönyvről

    Ha a készülék újra energiát kap, akkor nem merteti. indul el újra automatikusan. Az újbóli bekapc- Szimbólumok a készüléken soláshoz az Be-kapcsolót (6/1) kell megnyomni. Védőkapcsoló a komposztaprító felsőrészén Figyelem! A kezelésnél különös óvatos- ságot tanúsítson. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 175: Termékáttekintés

    Termékleírás A komposztaprító felsőrésze egy védőkapc- 1-11 Komposztaprító felsőrész betöltő nyílás- solóval van ellátva, amely a reteszelő csavar (1/2) kicsavarása esetén kikapcsol. A motor így bizto- sítva van az akaratlan beindulás ellen. 1-12 Felfogó doboz zárolása A készüléket csak a komposztaprító felsőrész 1-13 Gyűjtő...
  • Pagina 176 A komposztaprítót ne töltse be egy magasí- tott állási pozícióból. A készüléket csak a gyártó által előírt műsz- aki állapotban használja. Esőben, hóban vagy viharban ne végez- zen aprítási munkákat. A komposztaprítót ne használja vizes vagy nedves környezetben. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 177: Szerelés

    Szerelés SZERELÉS A komposztaprítót csak zárolt felfogó doboz- zal lehet üzembe helyezni. VIGYÁZAT! Az indítás előtt bizonyosodjon meg arról, A hiányos készülék sérülésveszéllyel jár! hogy a betöltő tölcsér és a komposztaprító felsőrész szabadok-e. A hiányos készülékek sérülést, valamint gépkárokat okozhatnak! A komposztaprítót ne használja a következő...
  • Pagina 178: Karbantartás És Ápolás

    és ujjakra vi- gyázni. Aprítókés Az optimális aprítási eredmény elérése, és a kés- A komposztaprító szállítása zülék sérüléseinek elkerülése érdekében a kés- A komposztaprítót csak zárt és reteszelt kom- eket rendszeres időközönként cserélni kell. posztaprító felsőrésszel szabad szállítani. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 179: Tárolás

    Nem szabad tompa késekkel dolgozni. 6. A felfogó dobozt ürítse ki. Aprítókéseket kicserélni/megfordítani 7. Végül a komposztaprító felsőrészt (9/2) újra Pótkés a Easy Crush MH 2800-hoz, cikkszám felhelyezni és meghúzni. 113079 8. A komposztaprítót állva kell elraktározni. 1. A komposztaprítót kapcsolja ki és válassza le a hálózati csatlakozóról.
  • Pagina 180: Hulladékkezelés

    Lehetséges ok Megoldás A motor nem indul el. Felfogó doboz hiányzik, ill. nincs Felfogó dobozt teljesen betolni és reteszelve. reteszelni. Csatlakozóaljzat a házban hibás. Használjon másik csatlakozóaljza- tot. Hosszabbító kábel sérült. Kábelt ellenőrizni, adott esetben kicserélni. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 181: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazott változata megfelel a harmonizált EU-irányelvek, valamint az EU biztonsági szabványok és termékspecifikus szabványok rendelkezéseinek. Termék Gyártó Meghatalmazott Késes komposztaprító Típus AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sorozatszám EU-irányelvek Harmonizált szabványok G2052056...
  • Pagina 182: Garancia

    A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. Easy Crush MH 2800...
  • Pagina 183 MH 2800 Easy Crush MH 2800 EASY CRUSH Art.Nr. 112854 440742 (4) 440574 440664 440665 440684 (3) 440585 440695 (3) 440578 440685(4) 440577(2) 440666 440584(2) 440667 (4) 440575 (2) 440583 440668 440576 (2) 440669 (6) 440573 440670 (4) 440587 440582 440686 (2) 440671 440672...

Inhoudsopgave