Samenvatting van Inhoud voor THOMSON PLATINE VINYLE
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 PLATINE VINYLE MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Spécifications techniques Avertissements et consignes de sécurité 2 Entretien de votre produit Contenu de l’emballage Protection de l’environnement Précautions d’utilisation Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Caractéristiques et fonctionnement Démarrage •...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs. 11. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la fiche ou à...
Pagina 4
Placez l’unité dans la position souhaitée et déroulez le câble d’alimentation. Insérez le câble dans la prise d’alimentation et allumez cette dernière si nécessaire. Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Platine vinyle • Contrepoids • Tapis de vinyle • Adapteur 45 tours •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Description des pièces Bouton ON / OFF Bouton 33 / 45 tours Bouton marche/arrêt Plateau Bouton de réglage de vitesse Tête de lecture Bras de lecture Levier de levage Bouton anti-skating 10. Contrepoids 11.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et fonctionnement Raccordement : Raccordez l’adaptateur d’alimentation externe à la prise dédiée. Branchez l’appareil sur une prise adaptée. Allumez la platine à l’aide du bouton ON/OFF. Installez le capot anti-poussière sur les charnières en haut de l’appareil. Installez le plateau sur l’axe central : Attachez le plateau à...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Ajouter du poids au bras de lecture. Vous trouverez le poids dans la cale en papier qui maintient le tourne-disque dans la boîte. Faire tourner le poids jusqu’à la graduation. Faire tourner la jauge jusqu’à zéro. Faire tourner le poids et la jauge dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’équilibrage : • Réglez le bouton anti-skating sur 0. • Tenez le support de cellule d’une main et équilibrez le bras en tournant le contrepoids dans un sens ou dans l’autre. L’équilibre est atteint lorsque le bras de lecture est parallèle au disque sur le plateau, et que le bras ne penche pas vers le contrepoids ou vers la tête de lecture.
Pagina 9
être raccordée à un préamplificateur externe pour jouer de la musique. • Si vous sélectionnez « line », le signal audio sera traité par le préamplificateur interne. La platine vinyle peut être directement raccordée à des haut-parleurs actifs pour jouer de la musique. Lire un disque : •...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez l’adapteur 45 tours si nécessaire. • Bouton start / stop : arrête ou reprend la rotation du plateau. • Un bouton Auto-return on/off est situé à l’arrière de l’appareil pour activer/désactiver la fonction retour automatique du bras.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications de l’adaptateur d’alimentation externe : Nom du fabricant ou marque de KPTEC l’adaptateur Numéro du modèle de l’adaptateur K12V120100G Tension et fréquence d’entrée 100-240V / 50~60Hz Tension, intensité et puissance de sortie 12V 1A 12W Rendement moyen en activité...
- aucun signal audio n’est émis par un appareil connecté pendant 10 minutes. • L’utilisateur doit rallumer l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF. • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive. Déclaration de conformité •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 TURNTABLE OPERATING INSTRUCTIONS READ THIS USER MANUAL IN FULL BEFORE USING THIS DEVICE AND KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Technical specifications Warnings and safety instructions Looking after your product Package contents Care of the environment Precautions for use Additional information Description of parts Declaration of conformity Features and operation Getting started •...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Do not use this device near a water point. It must not come into contact with drops or splashes. Do not use this device in a humid or wet environment. 13. Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time. 14.
All manuals and user guides at all-guides.com Package contents Check and identify the contents of the packaging: • Main unit • Turntable • Counterweight • Vinyl mat • 45 rpm adapter • Dust cover for the main unit • Dual RCA male to dual RCA male cable •...
All manuals and user guides at all-guides.com Description of parts ON / OFF button 33 / 45 rpm button On / off button Platter Speed control knob Headshell Tone arm Lifting lever Anti-skating knob 10. Counterweight 11. Cartridge 12. Phono/line selector 13.
All manuals and user guides at all-guides.com Features and operation Connection: Connect the external power adapter to the appropriate outlet. Connect the device to a suitable socket. Turn on the turntable using the ON/OFF button. Install the dust cover on the hinges at the top of the unit. Install the platter on the central axis: Attach the platter to the platform.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Add weight to the tone arm. You’ll find the weight in the paper packaging that holds the record player in place inside the box. Turn the weight to the graduation mark. Turn the dial to zero. Turn the weight and dial anti-clockwise to position 2.5.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com one way or the other. Balance is achieved when the tone arm is parallel to the record on the platter, and the arm is not tilting toward the counterweight or toward the headshell. Well balanced arm: Headshell Counterweight...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Anti-skating adjustment: To adjust the anti-skating mechanism, you can turn the anti-skating knob anti-clockwise to reach 0 grams of tracking force. You can turn the anti-skating knob clockwise to achieve up to 4 grams of tracking force. You can adjust the anti-skating knob if the cartridge slips. Phono/line choice: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Line output: • This system can be connected to an external device (for example, an active external amplifier and speaker) via the RCA line output on the rear of the device. • Use the dual RCA male to dual RCA male cable supplied to connect an external device. White (G) White (G) Red (D)
- no audio signal is output from a connected device for 10 minutes. • The user must turn the device back on using the ON/OFF button. • THOMSON is a registered trademark of TECHNICOLOR SA or its subsidiaries, used under licence by Bigben Interactive. Declaration of conformity •...
Pagina 24
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 TOCADISCOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Inicio Especificaciones técnicas Advertencias e instrucciones de seguridad 26 Mantenimiento del producto Contenido de la caja Protección del medio ambiente Precauciones de uso Información complementaria Descripción de las piezas Declaración de conformidad Características y funcionamiento Inicio •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 11. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Ponga el aparato en la posición deseada y desenrolle el cable de alimentación. Enchúfelo en la toma de corriente y encienda esta última si fuera necesario. Contenido de la caja Verifique e identifique el contenido de la caja: •...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las piezas Botón On/Off (encendido/apagado) Botón 33/45 rpm Botón marcha/parada Plato Botón de ajuste de la velocidad Cabezal de lectura Brazo Palanca de elevación Botón anti-skating 10. Contrapeso 11. Cápsula 12. Selector phono/line 13.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Características y funcionamiento Conexiones: Conecte el adaptador de alimentación externo a la toma específica. Enchufe el aparato a una toma adaptada. Encienda el tocadiscos con el botón Botón ON/OFF (encendido y apagado). Instale la tapa antipolvo en las bisagras en la parte superior del aparato. Instale el plato en el eje central: Fije el plato en la plataforma.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Añadir peso al brazo. Encuentre el peso dentro del calzo que sujeta el tocadiscos en la caja. Gire el peso hasta la escala graduada. Gire el indicador hasta cero. Gire el peso y el indicador en el sentido contrario a las manecillas del reloj, hasta la posición 2,5.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes del equilibrio: • Ajuste el botón anti-skating en 0. • Sostenga el soporte de cápsula con una mano y equilibre el brazo girando el contrapeso en un sentido u otro. El equilibrio se alcanza cuando el brazo está paralelo al disco sobre el plato y que el brazo no se inclina hacia el contrapeso ni hacia el cabezal de lectura.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste anti-skating: Para realizar el ajuste del mecanismo anti-skating, gire el botón anti-skating en el sentido contrario a las manecillas del reloj para alcanzar una fuerza de apoyo de 0 gramos. Puede girar el botón anti-skating en el sentido de las manecillas del reloj para alcanzar hasta 4 gramos de fuerza de apoyo.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • En la parte trasera del aparato, hay un botón de Auto-return on/off que se emplea para activar o desactivar la función de retorno automático del brazo. Si está activada la función de retorno automático, el brazo volverá automáticamente a su lugar una vez que termine la lectura del disco.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones del adaptador de alimentación externo: Nombre del fabricante o marca del KPTEC adaptador Número de modelo del adaptador K12V120100G Tensión y frecuencia de entrada 100-240 V / 50~60 Hz Tensión, intensidad y potencia de salida 12 V 1 A 12 W Rendimiento medio en funcionamiento 82,96 %...
Pagina 36
10 minutos. • El usuario debe encender el aparato con el botón ON/OFF. • THOMSON es una marca registrada de TECHNICOLOR SA o de sus filiales utilizada bajo licencia por Bigben Interactive. Declaración de conformidad • Mediante la presente Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo TT700 cumple la directiva 2014/53/UE.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 GIRADISCHI ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio Manutenzione del prodotto Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell'ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Precauzioni d'uso Dichiarazione di conformità Descrizione delle parti Caratteristiche e funzionamento Specifiche tecniche Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. •...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Non installarlo in prossimità di fonti di calore. 10. Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 11. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Collocare l'apparecchio nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere quest'ultima se necessario. Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione delle parti Pulsante ON/OFF Pulsante 33 / 45 giri Pulsante start/stop Piatto Pulsante di regolazione della velocità Conchiglia Braccio di lettura Leva di sollevamento Pulsante antishaking 10. Contrappeso 11. Testina 12. Selettore phono/line 13.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche e funzionamento Collegamento: Collegare l'adattatore di alimentazione esterno alla presa dedicata. Collegare l'apparecchio a una presa adatta. Accendere il giradischi con il pulsante ON/OFF. Installare il coperchio antipolvere sulle cerniere nella parte alta dell'apparecchio. Installare il piatto sull'asse centrale: Attaccare il piatto alla piattaforma.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Aggiungere il peso al braccio di lettura. Il peso si trova nella struttura in carta sagomata che blocca il giradischi all'interno della scatola. Far ruotare il peso fino alla graduazione. Far ruotare l'indicatore fino a zero. Far ruotare il peso e l'indicatore in senso antiorario fino alla posizione 2,5.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com contrappeso in un senso o nell'altro. Il bilanciamento si ottiene quando il braccio di lettura è parallelo al disco sul piatto e il braccio non pende verso il contrappeso o la conchiglia. Braccio ben bilanciato: Conchiglia Contrappeso L'estremità...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione dell'antishaking: Per regolare il meccanismo antishaking, è possibile ruotare il pulsante antishaking in senso antiorario per arrivare fino a 0 grammi di forza d'appoggio. È possibile ruotare il pulsante antishaking in senso orario per raggiungere fino a 4 g di forza d'appoggio. È possibile regolare il pulsante antishaking se la testina slitta.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com • Pulsante start / stop : arresta o riprende la rotazione del piatto. • Il pulsante Auto-return on/off è posto dietro all'apparecchio per attivare/disattivare la funzione di ritorno automatico del braccio. Se la funzione di ritorno automatico è attiva, il braccio ritornerà...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche dell'adattatore di alimentazione esterno: Nome del fabbricante o marca KPTEC dell'adattatore Numero del modello dell'adattatore K12V120100G Tensione e frequenza di ingresso 100-240 V / 50~60 Hz Tensione, intensità e potenza di uscita 12 V 1 A 12 W Rendimento medio in modo attivo 82,96%...
Pagina 48
- nessun segnale audio è emesso da un apparecchio connesso per 10 minuti. • L'utilizzatore deve riaccendere l'apparecchio tramite il pulsante ON/OFF. • THOMSON è un marchio depositato di TECHNICOLOR SA o delle sue filiali, concesso in licenza a Bigben Interactive. Dichiarazione di conformità •...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 GIRA-DISCOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Arranque Especificações técnicas Advertências e instruções de segurança 50 Manutenção do seu produto O que está na caixa? Cuidado com o meio ambiente Precauções de utilização Informações complementares Descrição das peças Declaração de conformidade Características e funcionamento Arranque •...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário. 12. Não utilize este aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto com gotas nem salpicos.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque a unidade na posição desejada e desenrole o cabo de alimentação. Insira o cabo na tomada de alimentação e ligue este último se necessário. O que está na caixa? Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição das peças Botão ON/OFF Botão 33/45 rotações Botão ligar/desligar Bandeja Botão de ajuste da velocidade Cabeça de leitura Braço de leitura Alavanca de elevação Botão anti-skating 10. Contrapeso 11. Célula 12. Seletor phono/line 13.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Características e funcionamento Ligação: Ligue o adaptador de alimentação externo à respetiva tomada. Ligue o aparelho a uma tomada adaptada. Ligue o gira-discos com a ajuda do botão ON/OFF. Instale a tampa antipoeiras nas dobradiças no topo do aparelho. Instale a plataforma no eixo central: Instale a bandeja à...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Adicionar peso ao braço de leitura. Encontra o peso na cunha de papel que segura o gira-discos na caixa. Rode o peso até à graduação. Rode a vareta até zero. Rode o peso e a vareta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição 2,5.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do equilíbrio: • Ajuste o botão anti-skating a 0. • Segure o suporte de célula numa mão e equilibre o braço rodando o contrapeso num sentido ou noutro. O equilíbrio é alcançado quando o braço de leitura está paralelo ao disco na bandeja e o braço não se inclina para o contrapeso ou a cabeça de leitura.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste anti-skating: Para ajustar o mecanismo anti-skating, pode rodar o botão anti-skating no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para atingir até 0 gramas de força de apoio. Pode rodar o botão anti-skating no sentido dos ponteiros do relógio para atingir até...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com • Um botão Auto-return on/off situa-se atrás do aparelho para ativar/desativar a função retorno automático do braço. Se a função retorno automático estiver ativada, o braço regressa automaticamente ao lugar depois de concluída a leitura do disco. NB: se um dos discos não for reproduzido até...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações do adaptador de alimentação externo: Nome do fabricante ou marca do KPTEC adaptador Número do modelo do adaptador K12V120100G Tensão e frequência de entrada 100-240 V / 50~60 Hz Tensão, intensidade e potência de saída 12 V 1 A 12 W Desempenho médio em atividade 82,96 %...
Pagina 60
- nenhum sinal áudio é emitido por um aparelho conectado durante 10 minutos. • O utilizador deve voltar a ligar o aparelho com a ajuda do botão ON/OFF. • THOMSON é uma marca registada da TECHNICOLOR SA ou das suas filiais utilizada com licença pela Bigben Interactive. Declaração de conformidade •...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 PLATTENSPIELER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Technische Spezifikationen Warnungen und Sicherheitshinweise Wartung Ihres Produkts Verpackungsinhalt Umweltschutz Vorsichtsmaßnahmen Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 72 Eigenschaften und Bedienung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. •...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Stellen Sie das Gerät in die gewünschte Position und wickeln Sie das Stromkabel ab. Schließen Sie das Kabel an die Steckdose an und schalten diese gegebenenfalls ein. Verpackungsinhalt Prüfen und ermitteln Sie den Inhalt der Verpackung: •...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Teile ON/OFF-Taste Taste für 33 / 45 Umdrehungen Ein/Aus-Taste Plattenteller Geschwindigkeits-Regler Tonabnehmer Tonarm Lifthebel Anti-Skating-Regler 10. Gegengewicht 11. Zelle 12. Wahlschalter Phono/Line 13. Line-Ausgang Chinch-Anschluss 14. Automatischen Rückstellung ON / OFF 15.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Eigenschaften und Bedienung Anschluss: Schließen Sie den externen Netzadapter an die dafür vorgesehene Buchse an. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an. Schalten Sie den Plattenspieler mit der ON/OFF-Taste ein. Installieren Sie die Staubschutzhaube auf die Scharniere an der Oberseite des Geräts. Installieren Sie den Plattenteller auf der Mittelachse: Befestigen Sie den Plattenteller an der der Plattform.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Kontermutter auf, halten Sie dabei den Tonabnehmer horizontaler Position fest. Das Zusatzgewicht auf den Tonarm setzen Sie finden das Gewicht in dem Papierkeil, der den Plattenspieler in der Verpackungsbox fixiert. Das Gewicht bis zur Graduierung drehen. Den Einstellring auf Null drehen.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Gegengewichts in die eine oder die andere Richtung nach Bedarf einstellen. Ausbalancieren: • Stellen Sie den Anti-Skating-Regler auf 0. • Halten Sie Halterung der Zelle mit einer Hand und balancieren Sie den Arm aus, indem Sie das Gegengewicht in die eine oder die andere Richtung drehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Anti-Skating-Einstellung: Um den Anti-Skating-Mechanismus einzustellen, können Sie den Anti-Skating-Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, um eine Auflagekraft von bis zu 0 Gramm zu erreichen. Sie können den Anti-Skating-Regler im Uhrzeigersinn drehen, um eine Auflagekraft von bis zu 4 Gramm zu erreichen.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com die Wiedergabe mit 33 / 45 Umdrehungen/Minute: • Verwenden Sie gegebenenfalls den 45 U/min-Adapter. • Start / Stop-Taste: Die Drehung des Plattentellers wird gestoppt oder fortgesetzt. • Auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine Auto-Return-On/Off-Taste zum Aktivieren/ Deaktivieren der automatischen Rückstellfunktion des Tonarms.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Spezifikationen des externen Netzadapters: Name des Herstellers oder Marke des KPTEC Adapters Modellnummer des Adapters K12V120100G Eingangsspannung und -frequenz 100-240V / 50~60Hz Spannung, Stromstärke und 12V 1A 12W Ausgangsleistung Durchschnittlicher Wirkungsgrad bei 82,96 % Aktivität Wirkungsgrad bei schwacher Ladung 71 %...
• Der Benutzer muss das Gerät mit der ON/OFF-Taste wieder einschalten. • THOMSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der TECHNICOLOR SA oder ihrer Tochtergesellschaften und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung • Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs TT700 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com TT700 PLATENSPELER GEBRUIKSHANDLEIDING DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOORLEZEN VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT EN HET BOEKJE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Starten Technische specificaties Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 74 Onderhoud van uw product Inhoud van de verpakking Zorg dragen voor het milieu Voorzorgsmaatregelen Aanvullende informatie Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Eigenschappen en werking Starten • Haal het apparaat uit de doos.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. Het apparaat loskoppelen vóór reiniging. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Installeer het apparaat in de gewenste positie en rol het snoer uit. Steek het snoer in het stopcontact. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking: •...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Omschrijving van de onderdelen Knop ON/OFF Knop 33/45 toeren Aan/uit knop Plateau Snelheidsknop Leeskop Toonarm Hendel Anti-skating knop 10. Contragewicht 11. Naalddrager 12. Schakelaar phono/line 13. Uitgang aansluiting RCA-kabel 14. Automatische return ON/OFF 15.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Eigenschappen en werking Aansluiting: Sluit de adapter voor externe stroomvoorziening aan op de daarvoor bestemde ingang. Sluit het apparaat aan op een geschikt stopcontact. Zet de platenspeler aan met behulp van de ON/OFF knop. Installeer de stofkap op de scharnieren aan de bovenkant van het apparaat.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Bevestig het gewicht aan de toonarm. Het gewicht bevindt zich in het papieren opvulstuk dat voorkomt dat de platenspeler beweegt in de doos. Het gewicht aandraaien tot aan de gegroefde lijn. Het gewicht instellen op het nulpunt. Het gewicht en het instelpunt tegen de klok indraaien tot stand 2.5.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com evenwicht wordt bereikt als de toonarm zich parallel aan de plaat op de plateau bevindt en de toonarm niet richting het contragewicht of richting de leeskop leunt. Arm in evenwicht: Leeskop Contragewicht Het uiteinde waar het contragewicht op bevestigd is, is te zwaar. Draai het contragewicht tegen de klok in voor een beter evenwicht: Het uiteinde waar de naalddrager op bevestigd is, is te zwaar.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Anti-skating instelling: Voor de afstelling van het anti-skating mechanisme kunt u de anti-skating knop tegen de klok in draaien om zo 0 gram druk te bereiken. U kunt de anti-skating knop met de klok mee draaien om zo 4 gram druk te bereiken.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com • Start-/stop-knop: voor het stoppen of herstarten van het draaiende plateau. • Een aan/uit knop voor de Auto-return zit op de achterkant van het apparaat en hiermee kan de auto-returnfunctie van de toonarm in- of uitgeschakeld worden. Als de auto- returnfunctie ingeschakeld is, zal de toonarm automatisch teruggezet worden na het afspelen van de plaat.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties voor adapter externe stroomvoorziening: Naam van de fabrikant of merk van de KPTEC adapter Nummer van het adaptermodel K12V120100G Ingangsspanning en -frequentie 100-240 V / 50~60 Hz Uitgangsspanning, -intensiteit en 12 V 1 A 12 W -vermogen Gemiddeld rendement wanneer in 82,96%...
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.