Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 8 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 10 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 12 NAß-UND TROCKENSAUGER Seite 14 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 16 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 18 USISIVAČ, USISIVAČ TEKUČINE str.
Pagina 2
① All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL mod. CVP 265 X mod. CVP 278 P CVP 378 P In base al modello si possono ve- ② rificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delive- optional Suivant le modèle, la fourniture...
Pagina 3
③ All manuals and user guides at all-guides.com Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras optional Usisivanje prašine Сухая уборка Sesanje prahu Zasysanie pyłów optional Sausu netīrumu sūkšana Vysávání prachu Vysávač prachu Droog zuigen ④...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com ⑤ 2 MOTORS 1 MOTOR mod. CVP 265 X CVP 278 P ⑥ 1 MOTOR 2 MOTORS 3 MOTORS mod. CVP 378 P...
Pagina 5
⑧ All manuals and user guides at all-guides.com 1 MOTOR OPTIONAL...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO Pennello rotondo (vedi fig. ①②) Lancia diritta Tubo prolunga Corpo porta accessori Cavo elettrico Accessorio moquette (tappeti) - optional Testata motore Accessorio setolato (pavimenti) Maniglia per il trasporto Accessorio per liquidi Interruttore ON/OFF generale: Filtro (aspirazione polvere) - optional...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio • L’utilizzo dell’apparecchio in concomitanza con polve- ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- ri particolarmente fini (dimensione minore di 0,3 μm) parazione. richiede l’adozione di specifici filtri forniti in opzione Se il cavo di alimentazione è...
Pagina 8
Translation of the original instructions All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS see fig. ①② Power tools adapter (models with Electrical power cord Flexible hose socket outlet) - optional Motor head Round brush Socket for Power tools- optional Straight lance Carrying handle Filter shaker...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com electrician. CARE AND MAINTENANCE ⑪ Periodically examine the power cord and machine • for damage. If any damage is found, do not use the appliance but contact your service centre for • The machine shall be disconnected from its power repair.
Pagina 10
Traduction des instruction originales All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTIF ET MONTAGE Cuve aspiration liquides) (voir fig. ①② Tuyau flexible Filtre (aspiration poussiere) - Cable electrique Brosse ronde en option Tete moteur Suceur plat Sac papier à appliquer Poignée de transport Tuyau directement sur le...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com un électricien agréé. en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire. ⑧ Vibreur de filtre Contrôler scrupuleusement si le cable électrique, • pneumatique : En cas de dimin- la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- ution de la puissance d’aspiration, actionnez rapi- ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas dement plusieurs fois le levier...
Pagina 12
Übersetzung des Originalanleitung All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG UND MONTAGE Saugschlauch ( S. ABB. ①②) Rundbürste Gerätekabel Gerade Lanze Motorkopf Verlängerungsrohr Transporthandgriff Allzweckdüse EIN/AUS-Schalter Zubehör Teppichbürste - Optional 0 AUS-Schalter Zubehör ( Trockensaugen) 1 EIN-Schalter (1 Motor) Zubehör (für Flüssigkeiten ) 2 EIN-Schalter (2 Motoren) Filter (Trockensaugen) - Optional...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com lassen. dig erweisen (Hepa). ⑧ Automatischer Filterruettler U : Bei Abnahme der • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder Saugleistung, betätigen Sie mehrmals den U Hebel qualifiziertes Personal ausgetauscht werden, um zum Rücksetzen des Filters schnell.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE R2 Bolsa de papel para colocar ( ver fug. ①②) G Entrada de aspiracion directamente H Deposito exterior A Cable eléctrico con enchufe en el depósito - opcional Manguera flexible B Cabezal motor L Cepillo combinado...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com en contacto con el Servicio Técnico para su repa- cimiento filtro varias veces. ración. MANTENIMIENTO /LIMPIEZA (ver fig.⑪) S i el cable de alimentación resulta dañado, debe ser • sustituñido por el fabricante, por el servicio técnico o XX ATENCIÓN: Desconectar el aparato de la red eléc- •...
Pagina 16
Tradução das instruções originais All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO E MONTAGEM R2 Saco de papel para ligar (ver fig ①②) H Tanque directamente à A Cabo elétrico com ficha Mangueira fléxivel entrada de aspiração - B Bloco do motor L Pincel redondo opcional C Alça para transporte...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO E MANUTENÇÃO (ver a fig. ⑪) pamento. Se existirem componentes danificados, não deverá utilizaro o equipamento (assistência técnica). • D esconectar o aparelho da rede eléctrica antes de • S e o cabo de alimentação estiver danificado deve realizar qualquer intervenção de manutenção e lim- ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de peza.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Originalni uputi Opisi i montaža (gledaj sliku ①②) L Okrugla šoba M Ravna šoba A Električni kabel N Podalšek črijeva B Glava motora O Držalo pribora C Ručka za transport O1 Pripomoček za tepihe‐opcija D Glavno stikalo ON/OFF P Ščetkast pripomoček ‐podovi 0 Stikalo OFF...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Ako koristite podaljšak, prepričajte se da nije na električnog tuka. mokrom podu ili da ne dolazi voda do njega. ČIŠČENJE FILTRA R1. • Prije korištenja usisivača za usisivanje tekučine provijerite plovak. • Kada se usisivajo tekučine i posuda se napuni, 1 Razstaviti filter.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Originalna navodila Opisi in montaža L Okrogla šoba (glej sliko ①②) M Ravna šoba N Podaljšek cevi A Električni kabel O Držalo pribora B Glava motorja O1 Pripomoček za tepihe-opcija C Ročka za transport P Ščetkast pripomoček -tla D Glavno stikalo ON/OFF Q Pripomoček za tekočine...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com se posoda napolni, plovec zaustavi sesanje. prostoru. Ugasnite sesalec, izklopite ga iz vtikača in •Pred praznjenjem posode ga izključite iz izpraznite posodo. Preverite če je plovec čist ali električnega toka poškodovan. • V slučaju da se sesalec prevrne, takoj ga ga ČIŠČENJE FILTRA R1 obrnite in kasneje ugasnite.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ Гибкий шланг (см.рис. ①②) Круглая щетка А Электрокабель М Насадка Турбинный блок Трубка Ручка для переноски Фиксатор вставок O1 Щетка-насадка для уборки ковров- optional ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель ON/OFF 0 выключатель...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Пневматический шейкер фильтра U трижды. ние найдено, не используйте пылесос, Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ⑪ В случае наличия повреждений на кабеле электро- питания, его следует заменить у производителя, в авторизованном...
Pagina 24
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji All manuals and user guides at all-guides.com OPIS I MONTAŻ L Pędzelek, okrągłej szczotki -opcja (zobacz rys ①②) Ssawka prosta Rura przedłużacz A Kabel elektryczny Korpus uchwytu akcesoriów wykładzina B Uchwyt do transportu akcesoria do podłóg (dywany)-opcja C Górna pokrywa silnika akcesoria do podłóg (do kurzu)-opcja D Główny wyłącznik ON/OFF...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com • (zobacz rys ⑧ ) Przycisk filtra shakerze U: wyposażonych w wyłącznik różnicowy. W przy- padku wątpliwości, należy zwrócić się do elektry- Jeżeli nie powinno być zmniejszenie mocy ssania, działa filtr do resetowania dźwigni U kilka razy zresetować filtr. Sprawdzić...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Oriģinālo instrukciju tulkojums Putekļus ūcēja montāžas un H Putekļsūcēja tvertne lietošanas instrukcija I Lokanā caurule (skat. ①② ) * – pēc izvēles L Apaļā birste* M Uzgalis ar nošķeltu galu* A Elektrotīkla kabelis N Caurule* B Elektromotora nosegvāks O Birstes galva*...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Ja putekļsūcējs tiek lietots, lai uzsūktu īpaši smalkas sonu ar attīstības traucējumiem tuvumā. • Neizmantojiet elektrotīkla kabeli, lai pārvietotu pu- putekļu daļiņas (izmērs <0,3 μm), tad filtrs jātīra bie- • žāk. Šādu putekļu sūkšanai ieteicams izmantot HEPA tekļsūcēju.
Pagina 28
، فارغة لتنظيف شامل للخرطوم للدبابات ، وإرفاق ملحق .-- فحص دوري لالرتداء يف األختام ورمبا يحل محل لهم للمطابقةCE شهادة :تقر تحت مسؤوليتها الخاصة بأن املاكينة Comet Spa Via Dorso 4, 42124 Reggio Emilia, Italy :موديل ـ نوع :املنتج شفاطة املاء والغبار...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com إرشادات عامة تنوعا آلة تعليامت عامة والتي ميكن أن تستخدم أيضا ببساطة وشفط الغبار واملاء :- مكونات التعبئة و التغليف واملكونات ميكنها أن تشكل مخاطر محتملة (مثال ------------------------------------------------------------- كيس من البالستيك) التي يجب أن تبقى بعيدا عن متناول األطفال وغريهم من .األشخاص...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálních instrukcí POPIS A MONTÁŽ (viz obrázek ①② ) Kulatý kartáč * : volitelný Rovný nástavec Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou Prodlužovací hadice Hlava motoru Držák na příslušenství/nástavec Rukojeť pro dopravu kartáč (na koberce) - * volitelný Hlavní...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com obraťte na elektrikáře. PÉČE A ÚDRŽBA ⑪ • 2 0.Pečlivě zkontrolujte, zda kabel, zástrčka či Před provedením jakéhokoliv údržbářského zásahu nebo čištění • součásti zařízení nejsou poškozeny, v opačném odpojte přístroj od přívodu elektrické energie. případě...
Pagina 32
Preklad originálnych inštrukcií All manuals and user guides at all-guides.com Ohybná hadica POPIS A MONTÁŽ (vid' obr ①②)* : voliteľné Okrúhla kefa Rovná hubica Prívodný elektrický kábel so zástrčkou Ohybná hadica Hlava motora Nádstavec pre príslušenstvo Rukoväť na prenášanie prídavný pre koberec (pre prach) Vypínač...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com kých zástrčiek, ktoré sú vybavené diferenci- tením odpojte prístroj z prívodu elektrickej energie. álnym vypínačom. V prípade pochybností sa • Utrite zariadenie čistou handrou. obráťte na elektrikára. • Prístroj ťahajte za prepravnú rukoväť. 20-21Ak je napájací...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de orginele instructie BESCHRIJVING EN INSTRUCTIES OM SAMEN TE STELLEN (zie fig. ①②) M Rechte lans N Zuigbuis gebogen A Elektrische kabel O Toebehoren houder B Motorkop O1 Toebehoren tapijt – optie C Handvat P Toebehoren (vloermond droog) D AAN/UIT HOOFD schakelaar...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u het apparaat in natte ruimtes (bijv. In de • dering van de zuigkracht wordt vastgesteld, dan moet de badkamer) maar sluit hem aan op stopcontacten die in gebruiker de filter terugzethendel U meerdere malen ge- serie zijn verbonden met een aardlekschakelaar.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Comet Spa Via Dorso 4, 42124 Reggio Emilia, Italy DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni): EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY according to Directive (and following amendments): DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ aux termes des directives européennes (et leurs modifications successives): EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Comet Spa Via Dorso 4, 42124 Reggio Emilia, Italy EF/EU-SAMSVARSERKLÆRING i samsvar med direktivene (og senere endringer): DECLARAÇÃO CE/UE DE CONFORMIDADE nos termos das Directivas (e modificações posteriores): ΔΉΛΩΣΗ ΠΙΣΤΌΤΗΤΑΣ ΕΚ/EE σύμφωνα με τις Οδηγίες της (και των ακόλουθων τροποποιήσεων): DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE/UE spełnia wymagania Dyrektyw (wraz z kolejnymi zmianami):...
Pagina 40
• Vibraţii transmise utilizatorului • Kullanıcıya Nivel presiune acustică aktarılan titreşimler • Вібрація, яку відчуває Ses basınç seviyesi Акустичний тиск користувач Misure eseguite in accordo alla EN 60335-2-69 Misure eseguite in accordo alla EN 60335-2-69 Comet Spa Via Dorso 4, 42124 Reggio Emilia, Italy...