Pagina 1
CONTOUR ® 600 HD GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции Originale instruktioner EE Algsed juhised ES Instrucciones originales...
Pagina 2
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future refer- Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně ence tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch- DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE lesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Pagina 8
Do not repair a damaged experience and knowledge, unless they have cable, replace it with a new one. Use only Flymo been given supervision or instruction concerning replacement cable.
Safety 11. Beware of cut-off pieces of nylon line ejected during use. 3. Only use the replacement cutting line specified for 12. Never pick up or carry a trimmer by the cable. this product. 13. Remove the plug from the mains: 4.
Pagina 10
EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Lawn Trimmer Type(s) ......CTHD26 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives: 98/37/EC (until 28.12.09), 2006/42/EC (from 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC based on the following EU harmonized standards applied: EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,...
Pagina 11
13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes elektrischer Teile Wechselspannungsnetz anschließen. WENN DIE INNENSEITE DER FADENKOPFABDECKUNG 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es GEREINIGT , DIE SPULENHAUBE ENTFERNT ODER darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR MANUELL am Produkt angeschlossen werden.
Sicherheitsmaßnahmen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines 13. Den Stecker aus der Steckdose ziehen: Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bevor der Rasentrimmer unbeaufsichtigt bleibt; bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten bevor eine Blockierung entfernt wird; ausgeführt werden. bevor der Rasentrimmer überprüft oder gereinigt 3.
Pagina 13
Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen örtlichen Behörde in Verbindung.
5. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à médicaments. la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre 6.
Precautions a Prendre pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des en bon état de marche. chaussures antidérapantes. si le coupe-herbe se met à vibrer de manière anormale. 5. Ne pas reculer en faisant fonctionner le coupe-herbe, Rechercher la cause immédiatement. Des vibrations pour ne pas trébucher.
Informations Concernant L’environnement • Prendre l’environnement en considération lors de la procédure d'enlèvement correcte du produit devenu mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à • Si nécessaire, consulter les services municipaux l'environnement et à...
5. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, wordt vermeld. ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of 14. De producten van Flymo zijn dubbel ge soleerd medicijnen bent. conform EN60335. Er mag onder geen beding 6. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of aarding worden aangesloten op enig onderdeel van gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.
Veiligheidsvoorschriften 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait Onderhouden en opbergen en draag anti-slip schoeisel. 1. Alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid 5. Tijdens het maaien niet achteruit lopen, u zou kunnen houden om te verzekeren dat de trimmer in een struikelen.
Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en het weggooien van een product aan het einde van de elektronische apparatuur. Door dit product correct te levensduur.
Pagina 20
Sikkerhet Advarsel. Når du bruker denne maskinen, må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andres sikkerhet vennligst les gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Forklaring av symbolene på produktet Bruk av øyevern anbefales for å beskytte Advarsel mot flyvende gjenstander, slengt rundt av klippedelene.
Pagina 21
Sikkerhet hellinger. Bruk sko som ikke sklir så lett. hvis trimmeren begynner å vibrere unormalt. 5. Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren, du kan Trimmeren bør kontrolleres av et serviceverksted snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet. før den brukes videre.
Pagina 22
Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt forsikre deg om at dette produktet er deponert skal kastes. korrekt, hjelper du med å forebygge negative - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter virkninger på miljøet og menneskelig helse,som for mer infomasjon.
Pagina 23
13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen vaikutuksen alaisena. mukaiseen verkkoon. 6. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei vahingoista tai vaaroista. saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
Pagina 24
Varotoimenpiteet mikäli mahdollista. uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat on turvallinen käyttää; liukastua helposti. jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa käytä...
Pagina 25
Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun tuotetta. hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti hävittämistä koskevia neuvoja. aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
Pagina 26
Säkerhetsföreskrifter Varning. När maskinen används måste säkerhetsreglerna följas. För din och åskådarnas säkerhet, läs igenom dessa instruktioner innan maskinen används. Förvara instruktionerna för senare användning. Förklaring av symbolerna på din maskin Vi rekommenderar att du använder skyddsglasögon för att skydda mot Varning föremål som kan kastas upp av de skärande delarna...
Pagina 27
Säkerhetsföreskrifter 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök står stadigt och bär halksäkra skor. omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. 5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern. Underhåll och förvaring Då...
Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av elektrisk och elektronisk utrustning. med en produkt som ej längre är användbar. Genom att se till att denna produkt omhändertas • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella för information om hur Du skall göra dig av med negativa konsekvenser på...
Pagina 29
Hold tilskuere på afstand. Brug ikke apparatet, med de tekniske specifikationer. mens der er andre, især børn og kæledyr, i 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge nærheden. EN60335. Der må under ingen omstændigheder Elektriske dele sluttes en jordforbindelse til nogen dele af UNDGÅ...
Pagina 30
Sikkerhedsregler 6. Hold altid hænder og fødder væk fra Vedligeholdelse og opbevaring klippemidlerne, specielt når motoren tændes. 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er Hvis du rammer en genstand, brug ikke spændt til, så trimmeren er i god og sikker stand. trimmeren igen før du er sikker på, at den 2.
Pagina 31
Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse og elektronisk udstyr. af produkter, der er slidt op. Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan for at få...
Pagina 32
4. Sólo utilice el aparato de la forma y para las producto. funciones descritas en las instrucciones. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento 5. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, según la normativa EN60335. No se deberá bajo...
Precauciones de seguridad las guardas puestas. Mantenimiento y almacenaje 7. No instale nunca elementos de corte metálicos. 1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas 8. Mantener las manos y los pies alejados del medio de apretados para asegurar que el trimer esté en corte en todo momento y especialmente al poner en buenas condiciones de trabajo.
Pagina 34
Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al final de su vida útil Asegúrese de eliminar este producto correctamente, de forma responsable con el medio ambiente. ayudará así a evitar consecuencias potenciales • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local negativas para el medio ambiente y la salud humana, para obtener información acerca de la mejor forma que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo...
Pagina 35
5. Nunca use o produto quando estiver cansado, produto. doente ou sob a influência de álcool, drogas ou 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, em medicamentos. conformidade com a norma EN60335. Em 6. O operador ou utente é responsável por acidentes circunstância alguma deve ligar uma terra a qualquer...
Pagina 36
Precauções de segurança 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, Guardar e Manter use calçado que não escorregue. 1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados 5. Não caminhe para trás ao aparar, pode tropeçar. para ter a certeza de que o aparador está numa 6.
Pagina 37
Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é necessário estar alerta para as questões efectuada da forma correcta, estará a contribuir para ambientais. evitar consequências potencialmente negativas para o •...
4. Usare il prodotto solamente nel modo e per le sull’etichetta del prodotto. funzioni descritte nelle istruzioni. 14. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento 5. Non adoperare il prodotto quando si è stanchi, ammalati o conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per sotto l’influenza di alcool, farmaci o medicine.
6. Usare soltanto del filo di nylon di ricambio originale 12. Non sollevare né trasportare il bordatore per il cavo. Flymo. Non impiegare mai filo metallico, spago, corda, 13. Sfilare la spina dalla presa di corrente : ecc.
Pagina 40
Informazioni di Carattere Ambientale • Tenere attentamente in considerazione la tutela che questo prodotto venga smaltito correttamente, si dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto. aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative • Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere per l’ambiente e per la sanità delle persone, che informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
Pagina 41
áll. 14. A Flymo termékek kettős szigeteléssel rendelkeznek 6. A berendezés üzemeltetője a felelős más személy a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos a termék balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben bármi részének földelése!
Biztonsági intézkedések 5. A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás veszélye Karbantartás és tárolás miatt ne haladjon hátrafele! Soha ne fusson, csak 1. A szegélynyíró biztonságos üzemeltetése végett sétáljon! tartson minden csavart, csavaranyát szorosra húzott 6. Soha ne üzemeltesse a szegélynyírót törött, állapotban.
Pagina 43
E termék megfelelő Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését.
7. Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. urządzenia. Nie używać urządzenia jeżeli ludzie (a 14. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać...
Pagina 45
Przepisy Bezpieczenstwa 3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć. Konserwacja i przechowywanie 4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i 1. Aby zapewnić bezpieczną pracę podkaszarki pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym. wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być 5. Aby uniknąć potknięcia podczas przycinania trawy nie starannie dokręcone.
Informacje z zakresu ochrony środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad zachować wymogi ochrony środowiska. postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
Pagina 47
štítku. 5. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo lék . EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných 6. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za okolností...
Pagina 48
Bezpečnostní upozornení 4. Na svahu noste protiskluzovou obuv. držba a uskladnění 5. Při sekání necouvejte, mohli byste zakopnout. 1. Udržujte všechny matice, šrouby utažené, abyste 6. Nikdy nepoužívejte vyžínač s poškozenými kryty zajistili, že je vyžínač v bezpečném provozním stavu. anebo bez správně...
Pagina 49
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace nezbytné zachovávat doporučené postupy s výrobku pom žete předejít potenciálním záporným ohledem na ochranu životního prostředí. vliv m na životní prostředí a lidské zdraví, které by se •...
5. Nikdy výrobok nepoužívajte, ke ste unavení, chorí napätí, ktoré je uvedené na štítku. alebo pod vplyvom alkoholu, liekov alebo iných 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za medikamentov. žiadnych okolností nesmie byt’ uzemnenie napojené 6. Obsluhujúca osoba, alebo užívatel’ je zodpovedný za ku žiadnej časti tohoto výrobku.
Pagina 51
Bezpecnostne Predpisy 5. Pri práci necúvajte, mohli by ste zakopnút’. Pohybujte držba a usklad ovanie sa pomaly, nikdy nebežte. 1. Udržiavajte všetky matice, svorníky a skrutky 6. Nikdy neobsluhujte orezávač s poškodenými krytmi, utiahnuté, aby ste zaistili bezpečný pracovný chod alebo bez krytov.
Pagina 52
Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnost’ou je nutné elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho brat’ do úvahy ochranu životného prostredia. skartovania výrobku prispejete k prevencii • V prípade potreby získania informácií o likvidácii potenciálnych negatívnych následkov na životné odpadu, kontaktujte miestny úrad.
6. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreče 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim standardom ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine. EN60335 dvojno izolirani. Kabel za ozemljitev ne sme 7.
Varnostna navodila 4. Posebno pazite na pobočjih in obujte nedrsečo obutev. Vzdrževanje in shranjevanje 5. Med obrezovanjem ne hodite vzvratno, ker se 1. Tesno privijte vse vijake in matice, da ste sigurni, lahko spotaknete. Hodite in nikoli ne tecite. da je kosa pripravljena za varno delovanje. 6.
Pagina 55
Ekološki Podatki • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z okolja. ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali • e je potrebno, se za informacije o tem obrnite na preprečiti možne negativne posledice za okolje in občino.
Pagina 56
2. Nikad ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu Koristite samo Flymo zamijenski kabel. upoznate s ovim uputama da koriste uređaj. 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući 3. Prestanite koristiti uređaj ako su ljudi, osobito djeca čvorove.
Pagina 57
MJERE SIGURNOSTI okliznuti. niste sigurni da je cijeli obrezivač u sigurnom 4. Na kosinama, naročito dobro pazite kako hodate i radnom stanju; nosite obuću u kojoj se ne kliže. ako obrezivač počne abnormalno vibrirati. Odmah 5. Ne hodajte unatraške dok upotrebljavate svoj ga provjerite.
Pagina 58
Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje informacije o bacanju smeća.
Pagina 59
14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal 6. Mašinos naudotojas yra atsakingas už nelaimes, EN60335. Jokiais b dais negalima prijungti ar pavojus, sukeltus kitiems žmonėms, ar jų...
Saugumas 4. B kite ypatingai atsarg s ant šlaitų, nešiokite patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti neslystančią avalynę. sužalojimus. 5. Pjaunant neikite atbulomis, nes galite suklupti. Eksploatavimas ir laikymas Visada eikite, o ne bėkite. 1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus tvirtai 6.
Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, J s reikia atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali b ti išmetimo informacijos.
Pagina 62
переменного тока, указанное на этикетке с 7. Не подпускайте никого к месту работы. Остановите характеристиками изделия. работу, если люди, особенно дети, или домашние 14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по животные, находятся в опасной зоне. стандарту EN60335. Ни при каких Электрическая часть...
Pagina 63
Меры предосторожности накрутиться на головку триммера. перед тем, как очистить засор; 4. Проверьте, чтобы режущая головка, катушка и перед проверкой, очисткой или работой над колпачок были правильно установлены. газонокосилкой; Использование если Вы ударились о какой-либо предмет. Не 1. Используйте газонокосилку только при дневном используйте...
Pagina 64
Ин ормация по охране окружающей среды • При выбрасывании изделия в конце срока службы электронного оборудования. Обеспечив, чтобы это следует позаботится об охране окружающей изделие было выброшено правильным образом, Вы среды. поможете предотвратить потенциальные негативные • При необходимости свяжитесь с Вашей местной последствия...
Pagina 65
13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis ravimite mõju all. näidatud vahelduvvoolu pinget. 6. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust või ohtude eest.
Ohutus atmuguriski, jo varat paklupt.. So ojiet, bet nekad Apkope un uzglabā|ana neskrieniet. 1. Nodro|iniet, lai visi uzgriežņi un skr ves b tu cie|i 6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tā aizsargi ir pievilktas, lai b tu pārliecināts, ka izstrādājums ir bojāti vai neatrodas savā...
Pagina 67
Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja kogumispunkti. Tagades selle toote korrektse ära elanud toote utiliseerimise puhul. utiliseerimise, aitate vältida keskkonnale ja inimelule • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi, mille kohaliku omavalitsuse poole. põhjuseks võib olla antud toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise kohta edasise teabe Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et...
Pagina 68
13. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds medikamentus. norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes. 6. Operators vai lietotājs ir atbild gs par negad jumiem 14. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot pašumu.
Drošība 4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu Apkope un uzglabāšana līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. 1. Nodrošiniet, lai visi uzgrie ņi un skr ves b tu cieši 5. Strādājot ar zāles p āvēju, nekad nepārvietojieties pievilktas, lai b tu pārliecināts, ka izstrādājums ir atmuguriski, jo varat paklupt.
Vides informācija • Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas m Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, j s beigām, jāņem vērā vides apsvērumi. palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz • Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī attiecīgajai vietējai iestādei.
Pagina 71
. tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului. 6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru 14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform accidentarea sau expunerea la pericole a altor EN60335. n nici un caz nu conectaţi împământarea persoane sau bunuri.
Siguranţa purtaţi pantofi care nu lunecă. ntreţinerea și stocarea 5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este 1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. butoanele pentru a avea siguranţa că produsul poate 6.
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce echipamentelor electrice și electronice. privește mediul când se trece la deșeuri produsul Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă . mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor •...
Pagina 74
Προφυλάξεις Ασφάλειας Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εξήγηση...
Pagina 75
Προφυλάξεις Ασφάλειας Χρήση προτού ελέγξετε, καθαρίσετε ή όταν εργάζεστε 1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της πάνω στη συσκευή ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φως. εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην 2. Να αποφεύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή σας σε χρησιµοποιείτε...
Pagina 76
Περιβαλλοντικές Πληροφορίες • Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα της ζωής’ της. βοηθήσετε να αποτρέ ετε τις πιθανές αρνητικές •...
Pagina 77
Güvenlik Önlemleri Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenli iniz ve çevrenizdeki kişilerin güvenli i için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen bu talimatları ileride başvurabilece iniz bir kaynak olarak saklayın. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı Kesme parçaları tarafından atılan cisimlere karșı...
Güvenlik Önlemleri 7. Kesinlikle metal kesim elemanları takmayın. Bakım ve depolama 8. Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman ve özellikle motor 1. Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde oldu una çalışırken kesme donanımlarından uzak tutun. emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve 9.
Pagina 79
Çevreye İlişkin Bilgiler • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre Bu ürünün gerekti i gibi bertaraf edilmesini koruma hususları göz önüne alınmalıdır. sa layarak çevre ve insan sa lışı için oluşturaca ı • Gerekti inde, bertaraf etme bilgileri için muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım bulundu unuz yerdeki yetkili makamlara etmiş...
Pagina 80
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: 27 33 3461379, Fax: 27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...