Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

L 125 18.0-EC

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Flex L 125 18.0-EC

  • Pagina 1 L 125 18.0-EC...
  • Pagina 2 Originalbetriebsanleitung ..... . . Original operating instructions ....Notice d’instructions d’origine .
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    L 125 18.0-EC Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ... . . WARNUNG! Symbole am Gerät ....
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    L 125 18.0-EC Sicherheitshinweise für Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz  müssen genau auf das Gewinde der Winkelschleifer Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerk- WARNUNG! zeugen, die mittels Flansch montiert Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden, muss der Lochdurchmesser des Anweisungen. Versäumnisse bei der...
  • Pagina 5: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    L 125 18.0-EC Rückschlag und entsprechende gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch Sicherheitshinweise außerhalb des direkten Arbeitsbereichs Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge verursachen. eines hakenden oder blockierten drehenden Halten Sie das Gerät nur an den isolierten  Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus-...
  • Pagina 6 L 125 18.0-EC Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Verwenden Sie immer unbeschädigte   Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Spannflansche in der richtigen Größe und Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge Form für die von Ihnen gewählte Schleif- vom Werkstück zurückprallen und scheibe.
  • Pagina 7: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    L 125 18.0-EC Weitere Sicherheitshinweise Stützen Sie Platten oder große  Werkstücke ab, um das Risiko eines Verwenden Sie geeignete Suchgeräte,  Rückschlags durch eine eingeklemmte um verborgene Versorgungsleitungen Trennscheibe zu vermindern. aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Große Werkstücke können sich unter Versorgungsgesellschaft hinzu.
  • Pagina 8: Geräusch Und Vibration

    L 125 18.0-EC Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für  andere Anwendungen, mit abweichenden auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Durch ein Ladegerät, das für eine be- Wartung eingesetzt wird, kann der stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Schwingungspegel abweichen.
  • Pagina 9: Auf Einen Blick

    L 125 18.0-EC Auf einen Blick Spindel 10 Einschubschacht für Akku Gewindeflansch 11 Filterabdeckung a Spannmutter 12 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah) b Spannflansch 13 Entriegelungstaste für Akku Schutzhaube 14 Akkuzustands-Anzeige Ohne Werkzeug verstellbar mit 15 Stirnlochschlüssel 12 Rastungen auf 360°.
  • Pagina 10: Gebrauchsanweisung

    L 125 18.0-EC Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus Durch Drücken der Taste kann an den  WARNUNG! LED der Akkuzustands-Anzeige der Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Ladezustand geprüft werden. Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Winkelschleifer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und...
  • Pagina 11: Handgriff Montieren

    L 125 18.0-EC Handgriff montieren Spindelarretierung drücken und gedrückt  halten. Spannmutter mit dem Stirnlochschlüssel  festziehen. Probelauf durchführen, um die  zentrische Einspannung der Werkzeuge zu prüfen. Probelauf Akku einsetzen.  Winkelschleifer mit der Schalterwippe  einschalten (ohne Einrasten) und Winkelschleifer für ca.
  • Pagina 12: Wartung Und Pflege

    L 125 18.0-EC – Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer hin- und herbewegen. Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen; außerdem gibt es keine Rillen. Trennschleifen WARNUNG! Zum Trennen ist eine spezielle Trennschutzhaube zu verwenden. Siehe Zubehörkatalog des Herstellers.
  • Pagina 13: Entsorgungshinweise

    Hersteller autorisierte Kundendienst- 2011/65/EG. werkstatt ausführen lassen. Verantwortlich für technische Unterlagen: Ersatzteile und Zubehör FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Weiteres Zubehör, insbesondere Schleif- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr werkzeuge, den Katalogen des Herstellers entnehmen. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com...
  • Pagina 14: Symbols On The Power Tool

    L 125 18.0-EC Contents For your safety Symbols used in this manual ..14 WARNING! Symbols on the power tool ..14 Before using the angle grinder, please read For your safety .
  • Pagina 15 L 125 18.0-EC Safety Warnings Common for Grinding, power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will Sanding, Wire Brushing or Abrasive normally break apart during this test time. Cutting-Off Operations Wear personal protective equipment.  This power tool is intended to function as ...
  • Pagina 16 L 125 18.0-EC Do not operate the power tool near Do not attach a saw chain woodcarving   flammable materials. Sparks could ignite blade or toothed saw blade. Such blades these materials. create frequent kickback and loss of Do not use accessories that require liquid control.
  • Pagina 17: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    L 125 18.0-EC Additional Safety Warnings specific for extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may Abrasive Cutting-Off Operations cause snagging, tearing of the disc, or Do not “jam” the cut-off wheel or apply  kickback. excessive pressure. Do not attempt to Safety Warnings Specific for Wire make an excessive depth of cut.
  • Pagina 18: Noise And Vibration

    L 125 18.0-EC Use only original batteries with the applications of the tool. However if the tool is  used for different applications, with different voltage indicated on the type plate of accessories or poorly maintained, the vibration your power tool. The use of other emission may differ.
  • Pagina 19: Overview

    L 125 18.0-EC Overview Spindle Rating plate * Threaded flange Rear handle a Clamping nut 10 Slot for battery b Clamping flange 11 Filter cover Guard hood 12 Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) Can be adjusted without a tool through 13 Release button for battery 360°...
  • Pagina 20: Instructions For Use

    L 125 18.0-EC Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of  charge at the state of charge indicator WARNING! LEDs. Remove the battery before carrying out any work on the power tool.
  • Pagina 21: Attaching/Changing The Tool

    L 125 18.0-EC Attach the handle Screw the clamping nut with flange face  up, onto the spindle. Press and hold down the spindle lock.  Tighten the clamping nut with the pin  wrench. Carry out a test run to check that the tool ...
  • Pagina 22: Adjusting The Guard

    – Adjust the feed to the material which is to be cut: the harder the material, the slower the feed. For further information on the manufac- turer’s products go to www.flex-tools.com. Turn guard hood opposite to the  direction-of-rotation arrow on the gear Maintenance and care head to the required position.
  • Pagina 23: Disposal Information

    2006/42/EC, 2011/65/EC. Responsible for technical documents: Spare parts and accessories FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D For other accessories, in particular grinding Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr tools, see the manufacturer’s catalogues. Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage: www.flex-tools.com...
  • Pagina 24: Symboles Apposés Sur L'appareil

    L 125 18.0-EC Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....24 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..24 Avant d’utiliser cette meuleuse d’angle, veuillez...
  • Pagina 25 L 125 18.0-EC Instructions de sécurité pour Le diamètre extérieur et l’épaisseur  de votre accessoire doivent se situer meuleuses angulaires dans le cadre des caractéristiques AVERTISSEMENT ! de capacité de votre outil électrique. Veuillez lire toutes les consignes de sécu- Les accessoires dimensionnés de façon...
  • Pagina 26 L 125 18.0-EC Le masque antipoussières ou le respira- N’utilisez jamais d’outils requérant  un liquide de refroidissement. teur doit être capable de filtrer les parti- L’utilisation d’eau ou d’autres liquides cules produites par vos travaux. de efroidissement peut provoquer une L’exposition prolongée aux bruits de forte...
  • Pagina 27 L 125 18.0-EC Ne pas vous placer dans la zone Il ne faut utiliser les meules que dans les   où l’outil électrique se déplacera domaines d’application recommandés. en cas de rebond. Exemple : Ne poncez jamais avec Le choc du recul force l’outil électrique les flancs d’un disque de tronçonnage.
  • Pagina 28: Autres Consignes De Sécurité

    L 125 18.0-EC Consignes de sécurité particulières Si le disque de tronçonnage se coince  ou si vous interrompez le travail pour pour travaux avec des brosses à crins une raison quelconque, éteignez l’outil métalliques électrique et tenez-le calmement Rappelez-vous que la brosse perd ...
  • Pagina 29: Bruits Et Vibrations

    L 125 18.0-EC – Si possible, utilisez un système Valeur totale des vibrations externe d’aspiration de la poussière. (pendant le ponçage – Il est recommandé d’utiliser un superficiel) : = 5,1 m/s masque de protection respiratoire – Tronçonnage : = 2,8 m/s avec filtre de classe P2.
  • Pagina 30: Vue D'ensemble

    L 125 18.0-EC Vue d’ensemble Broche Plaque signalétique * Flasque taraudé Poignée arrière a Ecrou de serrage 10 Compartiment de la batterie b Bride de serrage 11 Couvercle du filtre Capot de protection 12 Batterie li-ion (2,5 Ah ou 5,0 Ah) Réglable sans outil sur 12 crans...
  • Pagina 31: Données Techniques

    L 125 18.0-EC Données techniques Mise en place/remplacement de la batterie Insérer la batterie chargée dans l'outil  L 125 18.0-EC électroportatif jusqu'à son emboîtement Type d’appareil Meuleuse total. d’angle Tension nominale Batterie AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Ø max. de l’outil de meulage Epaisseur de l’outil de...
  • Pagina 32: Monter La Poignée

    L 125 18.0-EC Monter la poignée La batterie doit être chargée lorsqu'une LED clignote. Si aucune LED n'est allumée après une pression sur la touche, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. Montez le capot de protection AVERTISSEMENT ! Lors de travaux de dégrossissage...
  • Pagina 33: Consignes De Travail

    L 125 18.0-EC Vissez l’écrou de serrage sur la broche  avec le collet vers le haut. Appuyez sur le dispositif de blocage  de la broche et maintenez-le appuyé. Serrez l’écrou avec la clé à ergots.  Effectuez un essai de marche pour ...
  • Pagina 34: Maintenance Et Nettoyage

    L 125 18.0-EC Maintenance et nettoyage – Présentez l’outil selon un angle de 20° à 40°. – A cette inclinaison, l’abrasion est maxi- AVERTISSEMENT ! male. Imprimez un mouvement de va-et- Retirez la batterie de l'appareil avant toute vient à la meuleuse d’angle en appuyant intervention sur l'outil électroportatif.
  • Pagina 35: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Ne mettez pas les outils électriques Responsables de la documentation à la poubelle des déchets technique : domestiques ! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Conformément à la directive européenne Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 2012/19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transpo- sition en droit national, les outils électriques...
  • Pagina 36: Simboli Sull'apparecchio

    L 125 18.0-EC Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....36 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio ... 36 Prima di usare la smerigliatrice angolare, Per la vostra sicurezza .
  • Pagina 37 L 125 18.0-EC Avvertenze di sicurezza per Accessori con filetto riportato devono  essere adatti in modo preciso alla smerigliatrici angolari filettatura dell’alberino. Negli accessori PERICOLO! che vengono montati tramite flangia, il Leggere tutte le avvertenze di sicurezza diametro del foro dell’accessorio deve e le istruzioni.
  • Pagina 38 L 125 18.0-EC In presenza di altre persone, prestare Non usare utensili montati, che richie-   attenzione alla loro distanza di sicurezza dono l’impiego di refrigeranti liquidi. dalla vostra zona di lavoro. L’impiego di acqua o di altri liquidi Chiunque entri nella zona di lavoro deve di raffreddamento può...
  • Pagina 39 L 125 18.0-EC Il contraccolpo spinge l’elettroutensile in Le mole per troncare sono destinate direzione opposta al senso di rotazione all’asportazione di materiale con il bordo della mola nel punto di arresto. della mola. L’effetto di forza laterale Lavorare con precauzione particolare su questi corpi abrasivi può...
  • Pagina 40 L 125 18.0-EC Non riaccendere l’elettroutensile quando Se è raccomandata una cuffia di prote-   il disco è ancora nell’interno del pezzo. zione, evitare che la cuffia di protezione Attendere che il disco da taglio abbia e la spazzola metallica entrino in con- raggiunto la massima velocità, prima...
  • Pagina 41: Rumore E Vibrazione

    L 125 18.0-EC Utilizzare solo batterie originali, con la Esso è idoneo anche per una valutazione  temporanea della sollecitazione da vibra- tensione indicata sulla targhetta del tipo zioni. Il livello di vibrazioni indicato rappre- dell’elettroutensile. In caso di utilizzo di senta gli impieghi principali dell’elettro-...
  • Pagina 42: Guida Rapida

    L 125 18.0-EC Guida rapida Alberino Bilico dell’interruttore Per accendere e spegnere. Flangia filettata Con posizione di arresto per servizio a Dado di serraggio continuo. b Flangia di serraggio Targhetta d’identificazione * Cuffia di protezione Impugnatura posteriore Regolabile senza attrezzi con 12 posizioni di arresto a 360°.
  • Pagina 43: Istruzioni Per L'uso

    L 125 18.0-EC Istruzioni per l’uso PRUDENZA! Quando la batteria non viene utilizzata, proteggere i contatti. La minuteria metallica PERICOLO! sfusa può mettere in cortocircuito i contatti; Per qualunque lavoro sull'elettroutensile pericolo di esplosione e d’incendio! rimuovere la batteria dall’apparecchio.
  • Pagina 44: Fissare/Sostituire L'utensile

    L 125 18.0-EC Ruotare la cuffia di protezione in senso  orario (2.). La rotazione è possibile in un solo senso! Smontaggio nell’ordine inverso.  Montare la maniglia Inserire la mola nella posizione corretta.  Avvitare sull’alberino il dado di serraggio ...
  • Pagina 45 L 125 18.0-EC Servizio continuo con arresto del bilico Ruotare la cuffia di protezione in senso  opposto alla freccia del senso di rota- zione sulla testa ingranaggio, fino alla posizione necessaria. Istruzioni per il lavoro AVVISO Dopo lo spegnimento l’utensile di rettifica continua a ruotare brevemente per inerzia.
  • Pagina 46: Manutenzione E Cura

    L 125 18.0-EC Manutenzione e cura Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento PERICOLO! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile PERICOLO! rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima dello smaltimento rendere Pulizia inutilizzabili gli elettroutensili dismessi: Pulire regolarmente l’apparecchio in caso di elettroutensili alimentati –...
  • Pagina 47: Conformità

    2006/42/CE, 2011/65/CE. improprio o in combinazione con prodotti Il responsabile della documentazione tecnica: di altri produttori. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Head of Quality Development (R &...
  • Pagina 48: Símbolos En El Aparato

    L 125 18.0-EC Índice Para su seguridad Símbolos empleados ....48 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . 48 V Leer antes de utilizar la amoladora angular Para su seguridad .
  • Pagina 49 L 125 18.0-EC Instrucciones de seguridad para Herramientas de aplicación mal dimen- sionadas, no pueden protegerse amoladoras angulares o controlarse de modo suficiente. ¡ADVERTENCIA! Los útiles de fijación a rosca deberán  Lea todas las indicaciones de seguridad ajustar exactamente en la rosca del y las instrucciones.
  • Pagina 50 L 125 18.0-EC Cuide que otras personas en su cercanía No utilizar la herramienta eléctrica en   se encuentren fuera de su zona de tra- la cercanía de sustancias inflamables. bajo. Toda persona que acceda a la zona Las chispas pueden producir la ignición de trabajo debe estar provista con el de estas sustancias.
  • Pagina 51 L 125 18.0-EC Evite penetrar con el cuerpo en la zona Los discos tronzadores están destinados  donde el equipo eléctrico eventualmente a desbastar el material con el borde del se mueve durante un retroceso. disco. Una fuerza aplicada lateralmente...
  • Pagina 52 L 125 18.0-EC No hacer arrancar la herramienta eléc- Si se recomienda una cubierta de protec-   trica nuevamente mientras se encuentre ción, debe evitarse que ésta y el cepillo dentro de la pieza en proceso. de acero entren en contacto.
  • Pagina 53: Ruidos Y Vibraciones

    L 125 18.0-EC NOTA Utilizar solo baterías originales con la  tensión indicada en la placa de El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según características de la herramienta un procedimiento de medición conforme eléctrica. Si se utilizan otras baterías, por a EN 60745 y puede utilizarse para la com- ejemplo, imitaciones, baterías reparadas o...
  • Pagina 54: De Un Vistazo

    L 125 18.0-EC De un vistazo Husillo Chapa de características * Acoplamiento a rosca Manija posterior a Tuerca de montaje 10 Compartimento para inserción b Acoplamiento de montaje de la batería Cubierta de protección 11 Cubierta del filtro Ajustable sin herramienta en 12 posi- 12 Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah)
  • Pagina 55: Datos Técnicos

    L 125 18.0-EC Datos técnicos Introducción/cambio de la batería Introducir la batería cargada en la  herramienta eléctrica presionando hasta L 125 18.0-EC que encastre por completo. Tipo de equipo Amoladora angular Tensión nominal Batería AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Diámetro máximo de la herramienta amoladora (Ø)
  • Pagina 56: Montaje De La Cubierta De Protección

    L 125 18.0-EC Montar la manija Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED, significa que la batería está averiada y debe sustituirse. Montaje de la cubierta de protec- ción...
  • Pagina 57 L 125 18.0-EC Enroscar la tuerca de montaje con  el collarín hacia arriba en el husillo. Presionar la traba del husillo y soste-  nerla presionada. Ajustar la tuerca de montaje con la llave  de pivotes. Efectuar una marcha de prueba, ...
  • Pagina 58: Mantenimiento Y Cuidado

    L 125 18.0-EC Mantenimiento y cuidado – Para el mejor desbastado, se aconseja un ángulo de incidencia de 20° a 40°. – Efectuar un movimiento de vaivén, apli- ¡ADVERTENCIA! cando una presión moderada. De esta Extraer la batería antes de realizar...
  • Pagina 59: Indicaciones Para La Depolución

    2006/42/CE, 2011/65/CE.. Únicamente para países Responsable de la documentación técnican: pertenecientes a la UE FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ¡No arroje herramientas eléctricas en los Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr residuos domiciliarios! Según la pauta europea 2012/19/CE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electró-...
  • Pagina 60: Símbolos No Aparelho

    L 125 18.0-EC Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....60 AVISO! Símbolos no aparelho ... . . 60 Antes da utilização da rebarbadora, ler:...
  • Pagina 61 L 125 18.0-EC Indicações de segurança para Ferramentas mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas rebarbadoras ou controladas. AVISO! Ferramentas de trabalho com encaixe  Leia todas as indicações de segurança roscado devem caber exactamente na e instruções. A não observância das rosca do veio de rectificação.
  • Pagina 62 L 125 18.0-EC Tomar atenção relativamente a uma Não utilizar ferramentas que exijam   distância de segurança entre outras agentes de refrigeração líquidos. pessoas e o seu local de trabalho. A utilização de água ou outros agentes Qualquer pessoa que entre na zona de refrigeração líquidos pode provocar...
  • Pagina 63 L 125 18.0-EC Evite, com o seu corpo, o espaço onde acidental com o rebolo, e contra faíscas  a ferramenta eléctrica é movimentada que possam incendiar as roupas. no caso dum contragolpe. Os rebolos de lixar só podem ser utiliza- ...
  • Pagina 64 L 125 18.0-EC um contragolpe. Verificar e eliminar Se for recomendada uma tampa  a causa do disco encravar. de protecção, deverá evitar que a tampa Não voltar a ligar a ferramenta eléctrica, de protecção e a escova de arame ...
  • Pagina 65: Ruído E Vibração

    L 125 18.0-EC INDICAÇÃO Utilize apenas acumuladores originais  com a tensão indicada na placa de O nível de vibrações indicado nestas instru- ções foi medido em conformidade com caraterísticas da sua ferramenta elétrica. um processo de medição normalizado No caso de utilização de outros na EN 60745 e pode ser utilizado para acumuladores, p.
  • Pagina 66: Panorâmica Da Máquina

    L 125 18.0-EC Panorâmica da máquina Veio roscado Chapa de características * Flange roscada Punho traseiro a Porca de aperto 10 Módulo recetor para o acumulador b Flange de aperto 11 Cobertura do filtro Capa de protecção 12 Acumulador de iões de lítio Ajustável sem ferramenta...
  • Pagina 67: Características Técnicas

    L 125 18.0-EC Características técnicas Aplicar/substituir o acumulador Pressionar o acumulador carregado até  encaixar completamente na ferramenta L 125 elétrica. 18.0-EC Tipo do aparelho Rebarbadora Tensão nominal Acumulador AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Ø máx. da ferramenta abrasiva Espessura da ferramenta 1–6...
  • Pagina 68 L 125 18.0-EC INDICAÇÃO Se um LED piscar, é necessário carregar Não é permitido utilizar a ferramenta o acumulador. Se, depois de se premir eléctrica sem punho. a botão, nenhum LED se acender, o acumu- lador está avariado e tem de ser substituído.
  • Pagina 69 L 125 18.0-EC Teste de funcionamento Colocar o acumulador.  Ligar a rebarbadora com interruptor  basculante, (sem o encaixar) e colocar a rebarbadora em funcionamento, durante ca. de 30 segundos. Verificar, se existem desequilíbrios ou vibrações. Desligar a rebarbadora.
  • Pagina 70: Manutenção E Tratamento

    Mais informações sobre os produtos Desenhos de explosão e listas de peças do fabricante no site www.flex-tools.com. de reparação podem ser consultados na nossa Homepage: www.flex-tools.com...
  • Pagina 71: Indicações Sobre Reciclagem

    2006/42/CE, 2011/65/CE. eléctricas no lixo doméstico! Responsável pela documentação técnica: Em conformidade com a Directiva Europeia FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional, as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas...
  • Pagina 72: Gebruikte Symbolen

    L 125 18.0-EC Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....72 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..72 ees voor het gebruik van de haakse Voor uw veiligheid .
  • Pagina 73: Veiligheidsvoorschriften Voor Haakse Slijpmachines

    L 125 18.0-EC Veiligheidsvoorschriften voor Inzetgereedschappen met schroefdraad-  inzetstuk moeten nauwkeurig op de haakse slijpmachines schroefdraad van de uitgaande as WAARSCHUWING! passen. De gatdiameter van met een flens Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- gemonteerde inzetgereedschappen moet wijzingen. Als de veiligheidsvoorschriften en...
  • Pagina 74 L 125 18.0-EC Terugslag en bijbehorende veiligheids- Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen voorschriften kunnen wegvliegen en verwondingen Terugslag is de plotselinge reactie als veroorzaken, ook buiten de directe gevolg van een vasthakend of geblokkeerd werkomgeving. draaiend inzetgereedschap, zoals een...
  • Pagina 75 L 125 18.0-EC Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van Gebruik altijd onbeschadigde span-   hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat flenzen in de juiste maat en vorm voor inzetgereedschappen van het werkstuk de door u gekozen slijpschijf. terugstoten en vast-klemmen.
  • Pagina 76: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften Voor Werkzaamheden Met Draadborstels

    L 125 18.0-EC Overige veiligheidsvoorschriften Ondersteun platen of grote werkstukken  om het risico van een terugslag door Gebruik een geschikt detectieapparaat  een ingeklemde doorslijpschijf te vermin- om verborgen stroom-, gas- of deren. waterleidingen op te sporen of raadpleeg...
  • Pagina 77: Geluid En Trillingen

    L 125 18.0-EC Laad accu's alleen op in oplaadapparaten Indien het elektrische gereedschap wordt  gebruikt voor andere toepassingen, met die door de fabrikant worden geadviseerd. afwijkende inzetgereedschappen of zonder Voor een oplaadapparaat dat voor een voldoende onderhoud, kan het bepaald type accu geschikt is, bestaat trillingsniveau afwijken.
  • Pagina 78: In Één Oogopslag

    L 125 18.0-EC In één oogopslag Uitgaande as Schakelaar Voor in- en uitschakelen. Schroefdraadflens Met vergrendelingsstand voor continu a Spanmoer gebruik. a Spanflens Typeplaatje * Beschermkap Achterste handgreep Kan zonder hulpgereedschap in 12 standen 360° worden versteld. 10 Inschuifopening voor accu...
  • Pagina 79: Gebruiksaanwijzing

    L 125 18.0-EC Gebruiksaanwijzing VOORZICHTIG! Bescherm de contacten van de accu als u deze niet gebruikt. Losse metalen delen WAARSCHUWING! kunnen de contacten kortsluiten. Er bestaat Voor alle werkzaamheden aan het explosie- en brandgevaar! elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen.
  • Pagina 80: Monteer De Handgreep

    L 125 18.0-EC Beschermkap met de wijzers van de klok  mee draaien (2.). Draaien is slechts in één richting mogelijk! Demontage in omgekeerde volgorde.  Monteer de handgreep Leg de slijpschijf in de juiste positie op de  uitgaande as.
  • Pagina 81: Verstel De Beschermkap

    Houd de machine niet schuin. Laat de machine niet oscilleren. – Pas de voeding aan het te bewerken materiaal aan. Hoe harder het materiaal, hoe langzamer u naar voren beweegt. Zie www.flex-tools.com voor meer infor- matie over de producten van de fabrikant.
  • Pagina 82: Onderhoud En Verzorging

    L 125 18.0-EC Onderhoud en verzorging Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het Afvoeren van verpakking apparaat nemen. en machine Reiniging Reinig de machine en de ventilatie- ...
  • Pagina 83: Conformiteit

    2006/42/EG, 2011/65/EG. kundig gebruik of in combinatie met producten Verantwoordelijk voor technische van andere fabrikanten is veroorzaakt. documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Head of Quality Development (R &...
  • Pagina 84: Anvendte Symboler

    L 125 18.0-EC Inhold For din egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....84 ADVARSEL! Symboler på apparatet ... . 84 Læs følgende før vinkelsliberen benyttes...
  • Pagina 85 L 125 18.0-EC Sikkerhedsinstrukser til Indsatsværktøj med gevindindsats skal  passe nøjagtigt på slibespindlens gevind. vinkelslibere Ved indsatsværktøj, der monteres med en ADVARSEL! flange, skal indsatsværktøjets huldiameter Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger passe til flangens holdediameter. og anvisninger. Tilsidesættelse af sikker- Indsatsværktøjer, der ikke passer nøjag-...
  • Pagina 86 L 125 18.0-EC Hold kun apparatet fast i de isolerade Sidder f.eks. en slibeskive fast i et emne  eller blokerer i et arbejdsemne, kan kanten grepsflader, når der arbejdes på steder, på slibeskiven, der dykker ned i arbejdsem- hvor indsatsværktøjet vil kunne ramme net, blive siddende, hvorved slibeskiven skjulte strømledninger eller apparatets...
  • Pagina 87 L 125 18.0-EC Brug ikke kædesavklinger eller Anvend ikke slidte slibeskiver fra større   fortandede savklinger. elværktøjer. Sådanne indsatsværktøjer bevirker Slibeskiver til større elværktøjer er ikke ofte et tilbageslag, eller at man mister dimensioneret til højere omdrejningstal kontrollen over elværktøjet.
  • Pagina 88 L 125 18.0-EC Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ Frigivet støv fra materialer, f.eks.   i forhåndenværende vægge eller andre blyholdige malinger, nogle træarter, områder, der ikke kan ses. mineraler og metal kan udsætte Den neddykkede skæreskive kan for- brugeren eller andre personer, der opholder sig i nærheden, for fare.
  • Pagina 89: Støj Og Vibration

    L 125 18.0-EC Støj og vibration FORSIGTIG! Ved et lydtryk på over 85 dB(A) skal der benyttes høreværn. Støj- og svingningsværdierne er beregnet tilsvarende EN 60745. Det A-vurderede støjniveau for apparatet er Tekniske data typisk: – Lydtryksniveau: 84 dB(A); – Lydeffektniveau: 95 dB(A);...
  • Pagina 90: Oversigt

    L 125 18.0-EC Oversigt Spindel Typeskilt * Gevindflange Bagerste håndgreb a Spændemøtrik 10 Indskubningsåbning til akku b Spændeflange 11 Filterafdækning Beskyttelseskappen 12 Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Indstillelig med 12 indgreb til 360° uden 13 Frigørelsesknap til akku værktøj.
  • Pagina 91: Brugsanvisning

    L 125 18.0-EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på  ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde kontrollere ladetilstanden. på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak vinkelsliberen ud og kontrollér, om leveringen er komplet eller om den er blevet beskadiget under transporten.
  • Pagina 92 L 125 18.0-EC Montering af håndtag Skru spændemøtrikken på spindlen med  brystet opadvendt. Tryk på spindellåsen og hold den inde.  Spænd spændemøtrikken fast med  topnøglen. Foretag en prøvekørsel for at kontrollere  den centriske ispænding af værktøjerne.
  • Pagina 93: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    L 125 18.0-EC – Bevæg vinkelsliberen frem og tilbage ved at trykke lidt på den. Derved bliver emnet ikke for varmt og misfarves ikke. Desuden opstår der ingen riller. Bortslibning ADVARSEL! Til skæring skal der anvendes en særskilt beskyttelsesskærm. Se producentens tilbehørskatalog.
  • Pagina 94: Bortskaffelseshenvisninger

    2014/30/EF (fra 20.04.2016), Reservedele og tilbehør 2006/42/EF, 2011/65/EF. Andet tilbehør, især slibeværktøjer, findes Ansvarlig for det tekniske dossier: i katalogerne fra producenten. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Eksplosionstegninger og reservedelslister Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr findes på vores hjemmeside: www.flex-tools.com Bortskaffelseshenvisninger ADVARSEL! Eckhard Rühle...
  • Pagina 95: Anvendte Symboler

    L 125 18.0-EC Innhold For din egen sikkerhet Anvendte symboler ....95 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... 95 Før bruk av vinkelsliperen må...
  • Pagina 96 L 125 18.0-EC Sikkerhetsinformasjoner for vinkel- Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig oppå slipespindelen, dreier seg ujevnt, sliper vibrerer meget sterkt og kan føre til at du ADVARSEL! mister kontrollen. Les igjennom alle sikkerhetshenvisningene Ikke bruk skadete innsatsverktøy. Sjekk  og anvisningene. Forsømmelser når det før hver bruk om innsatsverktøy slik som...
  • Pagina 97 L 125 18.0-EC Kontakt med spenningsførende led- Dersom f.eks. en slipeskive henger fast eller blokkerer i arbeidsstykket, kan kanten på ninger kan også sette apparatdeler slipeskiven som skjærer inn i arbeidsstykket av metall under spenning og føre bli hengende fast og dermed kan slipe- til elektrisk støt.
  • Pagina 98 L 125 18.0-EC Særlige sikkerhetsveiledninger for Ytterligere særlige sikkerhets- sliping og skillesliping veiledninger for skillesliping Bruk utelukkende de slipeskivene som Unngå av kutteskiven blokkerer eller   er godkjent for ditt elektroverktøy og den får et for høyt presstrykk. vernehetten som er beregnet for disse Ikke foreta meget dype snitt.
  • Pagina 99: Støy Og Vibrasjon

    L 125 18.0-EC Spesielle sikkerhetshenvisninger for – Om mulig må det brukes ekstern sliping med sandpapir støvoppsuging. Ikke bruk overdimensjonerte slipeblad, – Det anbefales bruk av en  men følg produsentens angivelser pustevernmaske med filterklasse P2. for størrelsen av slipeblad.
  • Pagina 100: Tekniske Data

    L 125 18.0-EC Tekniske data HENVISNING Det svingningsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt i henhold til et måle- metode som er normert etter EN 60745, L 125 18.0-EC og kan brukes for sammenligning Apparattype Vinkelsliper av elektroverktøy.
  • Pagina 101: Et Overblikk

    L 125 18.0-EC Et overblikk Spindel Typeskilt * Gjengeflens Håndtak bak a Spennmutter 10 Sjakt for innsetting av batteri b Spennflens 11 Filterdeksel Vernehette 12 Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Uten verktøy, kan innstilles med 13 Utløserknapp for batteri 12 trinn på...
  • Pagina 102: Bruksanvisning

    L 125 18.0-EC Bruksanvisning Batteriets ladenivå Ved å trykke på knappen kan man  ADVARSEL! kontrollere ladenivået på LED-ene til Før alt arbeid på elektroverktøyet må batterinivåindikatoren. batteriet tas ut av verktøyet. Før ibruktaking Pakk ut vinkelsliperen og kontroller at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader.
  • Pagina 103 L 125 18.0-EC Monter håndtaket Trykk spindellåsen og hold den trykketn.  Fest fast spennmutteren med  tappnøkkelen. Gjennomfør en prøvekjøring for å kon-  trollere at verktøyet er sentrisk satt på. Prøveløp Sett inn batteriet.  Slå på vinkelsliperen med bryteren ...
  • Pagina 104: Vedlikehold Og Pleie

    L 125 18.0-EC Skillesliping ADVARSEL! For Skilling må det brukes En spesiell vernehette for skilling. Se katalogen med tilbehør fra produsenten. – Vinkelsliperen må alltid arbeide i motløp. For utkopling frigjøres bryteren igjen ved  å trykke bak på den.
  • Pagina 105: Henvisninger Om Skroting

    2014/30/EF (fra og med 20.04.2016), Videre tilbehør, særlig slipeverktøy finnes 2006/42/EF, 2011/65/EF. i katalogen til produsenten. Ansvarlig for tekniske dokumenter: Eksplosjonstegninger og lister for reserve- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr deler finnes på vår hjemmeside: www.flex-tools.com Henvisninger om skroting ADVARSEL! Eckhard Rühle...
  • Pagina 106: Symboler På Maskinen

    L 125 18.0-EC Innehåll För din säkerhet Använda symboler ....106 VARNING! Symboler på maskinen ... . 106 Läs igenom och beakta:...
  • Pagina 107 L 125 18.0-EC Säkerhetsanvisningar för Använd aldrig skadade insatsverktyg.  Kontrollera före varje användning vinkelslipmaskin insatsverktygen som t.ex. slipskivor VARNING! avseende splitterskador och sprickor, Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga sliprondeller avseende sprickor repor anvisningar. Ej beaktade säkerhetsanvis- eller kraftig nedslitning, stålborstar ningar och övriga anvisningar kan leda...
  • Pagina 108 L 125 18.0-EC Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän Håll fast elverktyget ordentligt och håll   kroppen och armarna i ett läge som insatsverktyget står helt stilla. är lämpligt för att fånga upp kastkrafter. Det roterande insatsverktyget kan Använd alltid ett extra stödhandtag, om komma i kontakt med avläggningsytan,...
  • Pagina 109: Särskilda Säkerhetsanvisningar För Sandpappersslipning

    L 125 18.0-EC tillfällig kontakt med slipkroppen samt Stöd plattor eller stora arbetsstycken  gnistor som kan antända kläderna. för att minska risken för backslag genom Slipverktygen får endast användas en fastklämd kapskiva.  för därför rekommenderat ändamål. Stora arbetsstycken kan böjas av sin Till exempel: Slipa aldrig med en kap- egen vikt.
  • Pagina 110: Buller Och Vibration

    L 125 18.0-EC Buller och vibration Säkra arbetsstycket. Ett fastspänt  arbetsstycke hålls säkrare på plats än med handen. Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 60745. Damm från material som blyhaltiga  färger, vissa träsorter, mineraler och Maskinens A-uppmätta bullernivå under metaller kan vara farliga för användaren...
  • Pagina 111: Översikt

    L 125 18.0-EC Översikt Spindel Typskylt * Gängad fläns Bakre handtag a Spännmutter 10 Batterifack b Spännfläns 11 Filterövertäckning Skyddskåpa 12 Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Utan verktyg inställbar i 360° i 12 lägen. 13 Frigöringsknapp för batteri Handtag 14 Batteriets laddningsindikering Kan monteras både på...
  • Pagina 112: Tekniska Data

    L 125 18.0-EC Tekniska data Sätta i/byta batteri Tryck in det laddade batteriet i elverktyget  tills batteriet snäpper fast helt. L 125 18.0-EC Maskintyp Vinkelslipmas- Märkspänning Batteri AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Max Ø slipverktyg Tjocklek slipverktyg 1–6 Fästöppning 22,23 Spindelgänga...
  • Pagina 113: Provkörning

    L 125 18.0-EC Montering/byte av verktyg Om en av lysdioderna blinkar måste batteriet laddas. Om ingen lysdiod lyser när Ta ut batteriet.  man trycker på knappen är batteriet defekt Montera slipskiva och måste bytas ut. Montera sprängskydd VARNING! Grovslipa eller kapa aldrig utan spräng- skydd.
  • Pagina 114: Inställning Av Sprängskyddet

    L 125 18.0-EC Till- och frånkoppling Inställning av sprängskyddet För anpassning till arbetsuppgiften kan Kort drift utan spärr sprängskyddet utan verktyg vridas 360° med 12 fasta lägen. VAR FÖRSIKTIG! Fara! Använd skyddshandskar. Ta ut batteriet.  Tillkoppling: För vippkontakten framåt ...
  • Pagina 115: Underhåll Och Skötsel

    L 125 18.0-EC Drev – Vinkelslipmaskinen måste alltid rotera mot arbetsriktningen. Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen under garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens garantiförpliktelser att gälla. Reparation Reparation får endast utföras av en kundt- jänstverkstad som är auktoriserad av till- verkaren.
  • Pagina 116: Försäkran Om Överensstämmelse

    2004/108/EG (till 19.04.2016), felaktig användning eller i förbindelse med 2014/30/EG (fom 20.04.2016), andra tillverkares produkter. 2006/42/EG, 2011/65/EG. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Head of Quality Development (R &...
  • Pagina 117: Symbolit Koneessa

    L 125 18.0-EC Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....117 VAROITUS! Symbolit koneessa ....117 Lue seuraavat ohjeet ennen kulmahioma- Turvallisuusasiaa .
  • Pagina 118 L 125 18.0-EC Kulmahiomakoneen turvallisuusoh- ei kiinnitetä oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät jeet voimakkaasti ja saattavat johtaa VAROITUS! hallinnan menettämiseen. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja.  Turvallisuusohjeiden noudattamisen laimin- Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa- vaihtotyökalussa, kuten hiomalaikoissa...
  • Pagina 119 L 125 18.0-EC Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä Jos esim. hiomalaikka tarttuu kiinni tai jumittuu työkappaleeseen, niin hiomalaikan myös koneen metalliosat jännitteisiksi reuna, joka painautuu työkappaleeseen, ja johtaa sähköiskuun. voi juuttua kiinni, jolloin hiomalaikka irtoaa Pidä verkkojohto poissa pyörivistä ...
  • Pagina 120 L 125 18.0-EC Erityiset hiontaa ja katkaisuhiontaa Erityiset katkaisuhiontaa koskevat koskevat turvallisuusohjeet turvallisuusohjeet Käytä ainoastaan kyseiselle sähkötyö- Vältä katkaisulaikan kiinnijuuttumista   kalulle hyväksyttyjä hiomatyökaluja ja liian kovaa painamista. ja vain niille tarkoitettuja suojuksia. Älä tee liian syviä leikkauksia. Hiomatyökaluja, joita ei ole tarkoitettu Katkaisulaikan ylikuormittaminen lisää...
  • Pagina 121: Melu Ja Tärinä

    L 125 18.0-EC Erityiset hiekkapaperihiontaa koskevat Materiaaleista, kuten lyijyä sisältävistä  pinnoitteista, joistakin puulaaduista, turvallisuusohjeet mineraaleista ja metallista, lähtevä pöly Älä käytä liian suuria hiomakiekkoja,  voi olla vaarallista koneen käyttäjälle ja vaan noudata valmistajan antamia lähellä oleville henkilöille. Pölyjen hiomakiekkojen kokotietoja.
  • Pagina 122: Tekniset Tiedot

    L 125 18.0-EC Tekniset tiedot Tärinän kokonaisarvo (pintoja hiottaessa): – Päästöarvo: = 5,1 m/s – Katkaistaessa: = 2,8 m/s L 125 18.0-EC – Epävarmuus: K = 1,5 m/s Konetyyppi Kulmahiomakone VARO! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia Nimellisjännite laitteita. Päivittäisessä käytössä melu- ja Akku AP 18.0/2,5...
  • Pagina 123: Kuva Koneesta

    L 125 18.0-EC Kuva koneesta Kara Tyyppikilpi * Kierrelaippa Takakahva a Kiinnitysmutteri 10 Akkulokero b Kiinnityslaippa 11 Suodattimen kansi Suojus 12 Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) Säädettävissä ilman työkaluja, 13 Akun lukituksen vapautuspainike 12 lukitusasentoa 360° asti. 14 Akun tilanäyttö...
  • Pagina 124: Käyttöohjeet

    L 125 18.0-EC Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun  VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED- Irrota akku laitteesta ennen kaikkia valoista. sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kulmahiomakone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
  • Pagina 125: Käsikahvan Kiinnitys

    L 125 18.0-EC Käsikahvan kiinnitys Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan  painettuna. Kiristä kiinnitysmutteri laikanvaihtoa-  vaimella. Koekäytä konetta ja tarkista, että työkalu  on kiinnittynyt keskelle. Koekäyttö Kiinnitä akku.  Käynnistä kulmahiomakone käynnistys-  kytkimestä (ilman lukitustoimintoa) ja anna koneen käydä noin 30 sekuntia.
  • Pagina 126: Huolto Ja Hoito

    L 125 18.0-EC – Paina kulmahiomakonetta tasaisesti pintaa vasten ja liikuta konetta edesta- kaisin. Tällöin työkappale ei kuumene liikaa, samalla vältytään värimuutoksilta ja uurteilta. Katkaisu VAROITUS! Kun käytät konetta katkaisuun, kiinnitä aina erityinen katkaisusuoja. Katso valmistajan tarvikeluettelo. Pysäytys: avaa lukitus painamalla ...
  • Pagina 127: Kierrätysohjeita

    (19.04.2016 asti), 2014/30/EY (alkaen 20.04.2016), 2006/42/EY, 2011/65/EY Katso muut lisätarvikkeet, etenkin hiomalai- määräysten mukaisesti. kat, valmistajan tuote-esitteestä. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D kotisivuiltamme: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Kierrätysohjeita VAROITUS! Käytetyt sähkötyökalut on ennen Eckhard Rühle...
  • Pagina 128: Σύμβολα Στο Μηχάνημα

    L 125 18.0-EC Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..128 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 128 Πριν τη χρήση του γωνιακού λειαντήρα...
  • Pagina 129 L 125 18.0-EC Υποδείξεις ασφαλείας για Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος  του εργαλείου εφαρμογής πρέπει γωνιακούς λειαντήρες να ανταποκρίνονται στα στοιχεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! με τις διαστάσεις του ηλεκτρικού Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας μηχανήματός σας. και τις οδηγίες. Παραλείψεις στην τήρηση...
  • Pagina 130 L 125 18.0-EC Όταν χρειάζεται, φοράτε μάσκα προστα- Μην αποθέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα,  σίας από σκόνη, ωτοασπίδες, προστα- προτού ακινητοποιηθεί τελείως το εργα- τευτικά γάντια ή ειδική ποδιά, η οποία λείο εφαρμογής. κρατά μακριά σας τα μικρά σωματίδια Το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής...
  • Pagina 131 L 125 18.0-EC Ο δίσκος λείανσης κινείται τότε προς τον Μη χρησιμοποιείτε πριονόλαμα αλυσίδας  χειριστή ή μακριά από αυτόν, ανάλογα με την ή οδοντωτή πριονόλαμα. κατεύθυνση περιστροφής του δίσκου στο Τέτοια εργαλεία εφαρμογής προξενούν σημείο του μπλοκαρίσματος. Στην περίπτωση...
  • Pagina 132 L 125 18.0-EC Χρησιμοποιείτε πάντοτε φλάντζα τάνυ- Μην θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ξανά   σης σε άριστη κατάσταση χωρίς βλάβη σε λειτουργία, όσο αυτό βρίσκεται μέσα στο σωστό μέγεθος και σχήμα για τον στο κατεργαζόμενο τεμάχιο. από εσάς επιλεγμένο δίσκο λείανσης.
  • Pagina 133: Θόρυβος Και Κραδασμός

    L 125 18.0-EC Σε περίπτωση που συνιστάται προφυ- Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες   λακτήρας, εμποδίστε την επαφή του με την τάση που αναγράφεται στην προφυλακτήρα με τη συρματόβουρτσα. πινακίδα στοιχείων του ηλεκτρικού Στην υποδοχή και στις ποτηροειδείς εργαλείου. Σε περίπτωση χρήσης άλλων...
  • Pagina 134: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    L 125 18.0-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τιμές μέτρησης που δίνονται ισχύουν για νέα μηχανήματα. Στην καθημερινή χρήση L 125 18.0-EC αλλάζουν οι τιμές θορύβων και κραδασμών. Τύπος συσκευής Γωνιακός ΥΠΟΔΕΙΞΗ λειαντήρας Η στάθμη κραδασμών που δίνεται στις Οδηγίες αυτές έχει μετρηθεί σύμφωνα με...
  • Pagina 135: Με Μια Ματιά

    L 125 18.0-EC Με μια ματιά Άτρακτος Πινακίδα τύπου * Φλάντζα σπειρώματος Οπίσθια χειρολαβή a Παξιμάδι τάνυσης 10 Υποδοχή μπαταρίας b Φλάντζα τάνυσης 11 Κάλυμμα φίλτρου Προφυλακτήρας 12 Μπαταρία ιόντων λιθίου Χωρίς εργαλείο ρυθμιζόμενος σε (2,5 Ah ή 5,0 Ah) 12 θέσεις...
  • Pagina 136: Οδηγίες Χρήσης

    L 125 18.0-EC Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Όσο δε χρησιμοποιείται, προστατέψτε τις επαφές της μπαταρίας. Κινούμενα μεταλλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εξαρτήματα μπορούν να βραχυκυκλώσουν Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό τις επαφές - κίνδυνος έκρηξης και φωτιάς! εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη...
  • Pagina 137 L 125 18.0-EC Στρέψτε τον προφυλακτήρα στη φορά  των δεικτών του ρολογιού (2.). Η περιστροφή είναι δυνατή μόνο προς μία κατεύθυνση! Αποσυναρμολόγηση στην αντίστροφη  σειρά. Συναρμολογήστε τη χειρολαβή Τοποθετήστε τον δίσκο λείανσης  σωστά στην έδραση. Βιδώστε το παξιμάδι τάνυσης με τον γύρο...
  • Pagina 138 L 125 18.0-EC Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα Στρέψτε τον προφυλακτήρα αντίθετα  προς τη φορά του βέλους κατεύθυνσης στην κεφαλή μετάδοσης κίνησης ως την απαιτούμενη θέση. Υποδείξεις εργασίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μετά τη θέση εκτός λειτουργίας το εργαλείο λείανσης εξακολουθεί να κινείται για λίγο.
  • Pagina 139: Συντήρηση Και Φροντίδα

    L 125 18.0-EC Ανταλλακτικά και εξαρτήματα – Προσαρμόστε την προώθηση στο προς κατεργασίαν υλικό: όσο σκληρότερο, Περαιτέρω εξαρτήματα, ιδιαίτερα εργαλεία τόσο αργότερα. λείανσης, θα βρείτε στους καταλόγους Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με του κατασκευαστή. τα προϊόντα του κατασκευαστή στην Δηλώνει συμβουλές εφαρμογής και σημαν- ηλεκτρονική...
  • Pagina 140: Δήλωση Πιστότητας

    φέρουν καμία ευθύνη για ζημιές που 2006/42/EK, 2011/65/EK. προξενήθηκαν από μη σωστή χρήση ή σε Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: συνδυασμό με προϊόντα άλλων FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D κατασκευαστών. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research &...
  • Pagina 141: Symbole Na Urządzeniu

    L 125 18.0-EC Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 141 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 141 Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej...
  • Pagina 142: Wskazówki Bezpieczeństwa Pracy Z Szlifierkami Kątowymi

    L 125 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa pracy Dopuszczalna liczba obrotów zastoso-  wanego narzędzia musi być co najmniej z szlifierkami kątowymi tak wysoka, jak najwyższa liczba OSTRZEŻENIE! obrotów podana na urządzeniu. Przeczytać wszystkie wskazówki Wyposażenie, które obraca się z większą bezpieczeństwa i pouczenia.
  • Pagina 143 L 125 18.0-EC Należy stosować środki ochrony Nie wolno odkładać urządzenia   osobistej. Zależnie od wykonywanego elektrycznego zanim narzędzie zadania założyć odpowiednio maskę całkowicie się nie zatrzyma. osłaniającą całą twarz, maskę osłania- Obracające się narzędzie może jącą górną część twarzy lub okulary się...
  • Pagina 144 L 125 18.0-EC Szczególne wskazówki bezpieczeń- Tarcza szlifierska porusza się wtedy w kierunku użytkownika albo w przeciwnym, stwa przy szlifowaniu i przecinaniu zależnie od kierunku obrotu tarczy w miejs- Stosować tylko i wyłącznie ściernice,  cu zablokowania. W takim przypadku tarcza które dopuszczone są...
  • Pagina 145 L 125 18.0-EC Nie wolno stosować zużytych tarcz Płyty i duże kawałki materiału prze-   szlifierskich z większych narzędzi znaczone do obróbki należy podeprzeć, elektrycznych. aby zmniejszyć ryzyko uderzenia zwrot- Tarcze szlifierskie do większych narzędzi nego z powodu zaczepienia tarczy tnącej.
  • Pagina 146: Kolejne Wskazówki Bezpieczeństwa

    L 125 18.0-EC Kolejne wskazówki bezpieczeństwa Należy stosować wyłącznie oryginalne  akumulatory o napięciu zgodnym z Należy zastosować odpowiednie  podanym na tabliczce znamionowej urządzenia wykrywające przewody elektronarzędzia. W przypadku zasilające albo zasięgnąć informacji korzystania z innych akumulatorów, np. w terenowych zakładach zaopatrujących podróbek, akumulatorów regenerowanych...
  • Pagina 147: Dane Techniczne

    L 125 18.0-EC Dane techniczne OSTROŻNIE! Podane wartości pomiarowe odnoszą się do nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu L 125 18.0-EC i drgań zmieniają się podczas codziennego użytkowania. Typ urządzenia Szlifierka kątowa WSKAZÓWKA Napięcie znamionowe Wartość poziomu drgań podana w niniejszej Akumulator AP 18.0/2,5...
  • Pagina 148: Opis Urządzenia

    L 125 18.0-EC Opis urządzenia Wrzeciono Tabliczka znamionowa * Kołnierz gwintowany Uchwyt tylny a Nakrętka mocująca 10 Uchwyt akumulatora b Kołnierz mocujący 11 Osłona filtra Osłona tarczy 12 Akumulator litowo-jonowy Nastawialna bez narzędzi z 12 skokami (2,5 Ah lub 5,0 Ah) na 360°.
  • Pagina 149: Instrukcja Obsługi

    L 125 18.0-EC Instrukcja obsługi OSTROŻNIE! Osłonić styki akumulatora w przypadku jego nieużywania. Drobne przedmioty metalowe OSTRZEŻENIE! mogą spowodować zwarcie styków; Przed przystąpieniem do jakichkolwiek zagraża niebezpieczeństwo eksplozji prac przy elektronarzędziu należy wyjąć i wybuchu pożaru! akumulator z urządzenia. Stan naładowania akumulatora Przed uruchomieniem Naciśnięcie przycisku umożliwia...
  • Pagina 150 L 125 18.0-EC Nałożyć osłonę ochronną (1.).  Noski znajdujące się na osłonie ochron- nej muszą przy tym siedzieć w wycię- ciach kołnierza. Osłonę ochronną przekręcić w kierunku  zgodnym z ruchem wskazówek zegara (2.). Obrót możliwy jest tylko w jednym kierunku! Demontaż...
  • Pagina 151 L 125 18.0-EC Praca ciągła z blokadą Osłonę ochronną przekręcić w kierunku  przeciwnym do strzałki wskazującej kierunek obrotu na głowicy przekładni, aż do odpowiedniej pozycji. Wskazówki dotyczące pracy WSKAZÓWKA Po wyłączeniu urządzenia narzędzie szli- fierskie obraca się jeszcze krótką chwilę.
  • Pagina 152: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    L 125 18.0-EC Naprawy – Proszę nie naciskać, nie zakantować ani nie wykonywać ruchów oscylacyjnych. Naprawy urządzenia zlecać do wykonania – Prędkość posuwu dopasować wyłącznie w punkcie serwisowym autoryzo- do obrabianego materiału: wanym przez producenta. im twardszy materiał, tym wolniej.
  • Pagina 153: Deklaracja Zgodność

    EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2004/108/WE (do 19.04.2016), 2014/30/WE (od 20.04.2016), 2006/42/WE, 2011/65/WE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Head of Quality Development (R & D) Department (QD) 01.12.2015...
  • Pagina 154: Szimbólumok A Készüléken

    L 125 18.0-EC Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 154 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..154 Mielőtt használná ezt a sarokcsiszolót, olvassa Az Ön biztonsága érdekében .
  • Pagina 155 L 125 18.0-EC Biztonsági előírások sarokcsiszo- A menetes betéttel ellátott betétszer-  szám menetének meg kell felelnie az lókhoz orsó menetének. A karima segítségével FIGYELMEZTETÉS! befogásra kerülő betétszerszámok Olvasson el minden biztonsági útmutatást esetén a betétszerszám furatátmérő- és utasítást. A biztonsági útmutatások jének pontosen meg kell felelnie...
  • Pagina 156 L 125 18.0-EC Ügyeljen arra, hogy más személyek Víz vagy más folyékony hűtőanyagok  a munkaterülethez képest biztonságos használata elektromos áramütést távolságban legyenek. okozhat. Mindenkinek, aki belép a munkaterü- Visszarúgás és megfelelő biztonsági letre, személyi védőfelszerelést kell útmutatás viselnie. Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó...
  • Pagina 157 L 125 18.0-EC Különösen óvatosan dolgozzon Mindig sérülésmentes, megfelelő méretű   a sarkok, éles peremek stb. közelében. és formájú szorítókarimákat kell hasz- Kerülje el, hogy az alkalmazott szerszá- nálni az Ön által választott csiszoló- mok a munkadarabról visszapattanjanak koronghoz.
  • Pagina 158 L 125 18.0-EC További biztonsági útmutatások Ellenkező esetben a tárcsa elakadhat, kiugorhat a munkadarabból vagy vissza- Használjon megfelelő  rúgást okozhat. keresőkészülékeket a rejtett A lapokat vagy nagy munkadarabokat tápvezetékek felkutatására, vagy hívja  le kell támasztani a beszorult vágótárcsa segítségül a helyi közüzemi hálózat...
  • Pagina 159: Zaj És Vibráció

    L 125 18.0-EC A hegyes tárgyak (például szegek vagy A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez  azokat az időket is figyelembe kell venni, csavarhúzók) és a külső erőbehatások melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy károsíthatják az akkumulátort. Belső ugyan működik, azonban ténylegesen nincs rövidzárlat léphet fel, és az akku...
  • Pagina 160: Az Első Pillantásra

    L 125 18.0-EC Az első pillantásra Orsó Típustábla * Menetes karima Hátsó markolat a Szorító anya 10 Nyílás az akkumulátor b Szorító perem behelyezéséhez Védősapka 11 Szűrőburkolat szerszám nélkül beállítható 12 retesze- 12 Li-ion akku (2,5 Ah vagy 5,0 Ah) lési helyre 360°-on.
  • Pagina 161: Használati Útmutató

    L 125 18.0-EC Használati útmutató VIGYÁZAT! Ha nem használja, védje az akkumulátor érintkezőit. A meglazult fém alkatrészek FIGYELMEZTETÉS! az érintkezők rövidzárlatát okozhatják, Az elektromos kéziszerszámon végzett robbanás- és égésveszély jön létre! munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
  • Pagina 162: Szerelje Fel A Fogantyút

    L 125 18.0-EC Fordítsa el a védőburkolatot az óramu-  tató járásával egyező irányban (2.). A forgatás csak egy irányban lehetséges! Szétszerelés fordított sorrendben.  Szerelje fel a fogantyút Helyezze be a megfelelő helyzetbe  a csiszolótárcsát. Csavarja fel a szorító anyát a kötéssel ...
  • Pagina 163 Ellenkező esetben fennáll a barázdából való ellenőrizhetetlen kiugrás veszélye. – Ne nyomja, ne fordítsa el, és ne rezeg- tesse. – A megmunkálandó anyagnak megfele- lően válassza meg az előtolást: minél keményebb, annál lassabb legyen. A gyártómű termékeiről a www.flex-tools.com címen talál további tudnivalókat.
  • Pagina 164: Karbantartás És Ápolás

    L 125 18.0-EC Karbantartás és ápolás Ártalmatlanítási tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka A leselejtezett elektromos előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni. kéziszerszámokat az ártalmatlanítás előtt tegye használhatatlanná: Tisztítás az elektromos hálózatról üzemelő – Rendszeres időközönként tisztítsa meg ...
  • Pagina 165: Megfelelőség

    A műszaki dokumentációkért felelő személy: termékeivel kapcsolatban következnek be. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research &...
  • Pagina 166: Použité Symboly

    L 125 18.0-EC Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....166 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....166 Před použitím úhlové...
  • Pagina 167 L 125 18.0-EC Bezpečnostní upozornění pro Nasazovací nástroje se závitovou  vložkou musejí přesně lícovat na závit úhlové brusky brusného vřetene. U nasazovacích VAROVÁNÍ! nástrojů, jež jsou montované pro- Přečtěte si všechna bezpečnostní upozor- střednictvím příruby, musí průměr otvoru nění a pokyny. Zanedbání při dodržování...
  • Pagina 168 L 125 18.0-EC Když provádíte práce, při kterých může Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému  vložný nástroj zasáhnout skrytá elektric- nastavení rotujícího vložného nástroje. ká vedení nebo vlastní síťový kabel, Tím se nekontrolovatelné elektrické nářadí uchopte nářadí pouze za izolované...
  • Pagina 169 L 125 18.0-EC Nepoužívejte žádné řetězové nebo Brusné kotouče pro větší elektrická  ozubené pilové kotouče. nářadí nejsou dimenzované pro vyšší Takové vložné nástroje způsobují často otáčky menších elektrických nářadí zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elek- a mohou prasknout.
  • Pagina 170: Hlučnost A Vibrace

    L 125 18.0-EC Zvláštní bezpečnostní upozornění – Postarejte se o dobré větrání pracoviště! k broušení smirkovým papírem – Pokud možno používejte externí Nepoužívejte žádné předimenzované  odsávání prachu. brusné kotouče, ale dodržujte údaje výrobce k jejich velikosti. – Doporučujeme používat respirátor Brusné...
  • Pagina 171: Technické Údaje

    L 125 18.0-EC Technické údaje POZOR! Uvedené naměřené hodnoty platí pro nová nářadí. Při denním nasazení se hodnoty L 125 18.0-EC hlučnosti a vibrací mění. Typ nářadí Úhlová bruska UPOZORNĚNÍ Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech Jmenovité napětí byla změřena měřicí metodou stanovenou Akumulátor...
  • Pagina 172: Na První Pohled

    L 125 18.0-EC Na první pohled Vřeteno Typový štítek * Závitová příruba Zadní rukojeť a Upínací matice 10 Otvor pro vložení akumulátoru b Upínací příruba 11 Kryt filtru Ochranný kryt 12 Akumulátor Li-Ion Přestavitelný bez použití nářadí (2,5 Ah nebo 5,0 Ah) pomocí...
  • Pagina 173: Návod K Použití

    L 125 18.0-EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED  VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na zkontrolovat stav nabití. elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte úhlovou brusku, zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní...
  • Pagina 174 L 125 18.0-EC Namontování rukojeti Našroubujte upínací maticí nákružkem  směrem nahoru na vřeteno. Stiskněte aretaci vřetena a držte  ji stisknutou. Pomocí klíče pro matice s čelními otvory  pevně utáhněte upínací matici. Proveďte zkušební chod, abyste  zkontrolovali vystředěné uchycení...
  • Pagina 175: Údržba A Ošetřování

    L 125 18.0-EC – S mírným přítlakem pohybujte úhlovou bruskou sem a tam. Tím nebude obrobek příliš horký a nedojde k jeho zabarvení; kromě toho nevzniknou žádné rýhy. Rozbrušování VAROVÁNÍ! K řezání použijte speciální řezací ochranný kryt. Viz katalog příslušenství výrobce.
  • Pagina 176: Pokyny Pro Likvidaci

    2014/30/ES (od 20.04.2016), Další příslušenství, zejména brusné 2006/42/ES, 2011/65/ES. nástroje, si převezměte z katalogu výrobce. Zodpovědný za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Rozložená schémata a seznamy náhrad- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ních dílů najdete na naší webové stránce: www.flex-tools.com Pokyny pro likvidaci VAROVÁNÍ!
  • Pagina 177: Použité Symboly

    L 125 18.0-EC Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....177 VAROVANIE! Symboly na náradí ....177 Pred použitím uhlovej brúsky si prečítajte:...
  • Pagina 178 L 125 18.0-EC Bezpečnostné upozornenia pre Pracovné nástroje, ktoré sú vybavené  vložkou so závitom, musia presne uhlovú brúsku pasovať na závit brúsneho vretena. VAROVANIE! Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- sa montujú pomocou príruby, treba nenia a pokyny.
  • Pagina 179 L 125 18.0-EC Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,   vzdialenosť k Vašej pracovnej oblasti. ktoré potrebujú chladiace prostriedky. Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej Použitie vody alebo iných chladiacich oblasti, musí nosiť osobné ochranné...
  • Pagina 180 L 125 18.0-EC Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti Používajte vždy nepoškodené upínacie   rohov, ostrých hrán atď. príruby správnej vel’kosti a tvaru Zabráňte tomu, aby sa pracovné nástroje pre Vámi zvolený brúsny kotúč. od obrobku odrazili a zasekli. Vhodné príruby podopierajú brúsny Rotujúci pracovný...
  • Pagina 181 L 125 18.0-EC Dosky alebo vel’ké obrobky podoprite, Pri práci držte elektrické náradie pevne   aby sa zabránilo riziku spätného rázu obidvomi rukami a postarajte sa vplyvom zaklineného rozbrusovacieho o stabilný postoj. Elektrické náradie bude kotúča. Vel’ké obrobky sa môžu svojou obidvomi rukami vedené...
  • Pagina 182: Hlučnosť A Vibrácia

    L 125 18.0-EC Hlučnosť a vibrácia Technické údaje Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podl’a L 125 18.0-EC EN 60745. Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom Typ náradia Uhlová brúska A je typicky: Menovité napätie – Hladina akustického tlaku: 84 dB(A);...
  • Pagina 183: Na Prvý Pohl'ad

    L 125 18.0-EC Na prvý pohl’ad Vreteno Typový štítok * Závitová príruba Zadná rukoväť a Upínacia matica 10 Nabíjacia šachta pre akumulátor b Upínacia príruba 11 Kryt filtra Ochranný kryt 12 Lítium-iónový akumulátor Prestavitel’ný bez použitia náradia (2,5 Ah alebo 5,0 Ah) pomocou 12 zarážok na 360°.
  • Pagina 184: Návod Na Použitie

    L 125 18.0-EC Návod na použitie Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED  VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora Pred všetkými prácami na elektrickom skontrolovať stav nabitia. náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te uhlovú brúsku, skontrolujte kompletnosť...
  • Pagina 185 L 125 18.0-EC Namontovanie rukoväti Naskrutkujte upínaciu maticiu  nákružkom smerom nahor na vreteno. Stlačte aretáciu vretena a držte ju stla-  čenú. Pomocou kl’úča s čapmi pevne utiahnite  upínaciu maticu. Vykonajte skúšobný chod, aby ste skon-  trolovali centrické uchytenie nástroja.
  • Pagina 186: Údržba A Ošetrovanie

    L 125 18.0-EC – S miernym prítlakom pohybujte uhlovou brúskou sem a tam. Tým nebude obrobok príliš horúci a nedojde k jeho zafarbeniu; okrem toho nevzniknú žiadne ryhy. Rozbrusovanie VAROVANIE! Na rezanie použite špeciálny rezací ochranný kryt. Pozri katalóg príslušenstva výrobcu.
  • Pagina 187: Pokyny Pre Likvidáciu

    Náhradné diely a príslušenstvo 2006/42/ES, 2011/65/ES. Zodpovednosť za technické podklady: Ďalšie príslušenstvo, najmä brúsne FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D nástroje, si preberte z katalógu výrobcu. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej webovej stránke: www.flex-tools.com...
  • Pagina 188: Kasutatud Sümbolid

    L 125 18.0-EC Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....188 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....188 Enne nurklihvija kasutamist lugeda läbi...
  • Pagina 189 L 125 18.0-EC Ohutusjuhised nurklihvmasinate Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie elektritö- öriista lihvispindliga, ei pöörle ühtlaselt, kasutamisel vibreerivad väga tugevalt ja võivad põh- HOIATUS! justada seadme üle kontrolli kaotamise. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid. Iga ...
  • Pagina 190 L 125 18.0-EC Hoidke võrgukaabel pöörlevatest tarviku- Hoidke elektritööriistast korralikult kinni   test eemal. ning valige kehale ja kätele niisugune Seadme üle kontrolli kaotamisel võib tööasend, mis võimaldab tagasilöögi seade võrgukaabli läbi lõigata või minna tekkimisel optimaalselt reageerida. Kasutage alati lisakäepidet (kui see vastu võrgukaablit ning tõmmata teie käe...
  • Pagina 191 L 125 18.0-EC Kaitsekate peab olema elektrilise Kui lõikeketas jääb kinni või te katkestate   tööriista külge tugevasti kinnitatud ja töötamise, lülitage seade välja ja hoidke maksimaalse turvalisuse tagamiseks seda rahulikult seni, kuni see on täielikult olema välja reguleeritud nii, et see katab seisma jäänud.
  • Pagina 192: Müra- Ja Vibratsioon

    L 125 18.0-EC Kui soovitatakse kasutada kaitsekatet, Laadige akusid ainult tootja soovitatud   vältige kaitsekatte ja traatharja omava- akulaadijaga. Kui akulaadijaga laetakse helist kokkupuutumist. akusid,mis ei ole selle akulaadija jaoks ette Ketaste ja kaussharjade läbimõõt võib nähtud, võib tekkida tulekahju.
  • Pagina 193: Tehnilised Andmed

    L 125 18.0-EC Tehnilised andmed Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja lõikes tunduvalt suureneda. Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist L 125 18.0-EC on välja lülitatud või küll käib, ent sellega Seadmetüüp Nurgalihvija ei töötata. See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja lõikes tunduvat vähendada.
  • Pagina 194: Ülevaade

    L 125 18.0-EC Ülevaade Spindel Andmesilt * Keermega äärik Tagumine käepide a Kinnitusmutter 10 Aku pesa b Kinnitusäärik 11 Filtrikate Kaitsekate 12 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) reguleeritav ilma tööriista abita 13 Aku lukustusest vabastamise nupp 12 asendit 360°.
  • Pagina 195: Kasutusjuhend

    L 125 18.0-EC Kasutusjuhend Aku laadimisolek Nupulevajutusega saab laadimisoleku  HOIATUS! näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid taset. eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta nurklihvija pakendist välja ja kontrol- lida, et komplekt on täielik ning transporti- misel ei ole tekkinud mingeid kahjustusi.
  • Pagina 196: Proovikäivitus

    L 125 18.0-EC Paigaldada käepide Vajutada spindli lukustusele ja hoida  seda allavajutatud asendis. Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega  kinni. Tööriista tsentrilise kinnituse  kontrollimiseks teha proovikäivitus. Proovikäivitus Paigaldage aku.  Lülitada nurklihvija lülitiga sisse  (ilma lukustamata) ja lasta nurklihvijal u 30 sekundit käia.
  • Pagina 197: Hooldus Ja Korrashoid

    L 125 18.0-EC – Liigutada nurklihvijat mõõduka survega edasi-tagasi. Nii ei lähe toorik kuumaks, ei muuda värvi ega teki vagusid. Lõikamine HOIATUS! Lõikamisel kasutada spetsiaalset lõikekatet. Vaata tootja. – Nurklihvija peab pöörlema alati vastas- suunas. Väljalülitamiseks vajutada lüliti  tagaotsale.
  • Pagina 198: Jäätmekäitlus

    2014/30/EÜ (alates 20.04.2016), Muud lisatarvikud, eriti aga lihvkettad, 2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. on tootja kataloogides. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: Joonised ja varuosade nimekirjad leiate FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D meie kodulehelt: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Jäätmekäitlus HOIATUS! Muutke elektrilised tööriistad enne Eckhard Rühle...
  • Pagina 199: Simboliai Ant Įrankio

    L 125 18.0-EC Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....199 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....199 Prieš...
  • Pagina 200 L 125 18.0-EC Saugos nuorodos dirbantiems su netiksliai tinka ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio, sukasi netolygiai, labai kampinio šlifuoklis stipriai vibruoja ir dėl to Jūs galite ĮSPĖJIMAS! nesuvaldyti įrankio. Perskaitykite visus saugos nurodymus Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių.  ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis saugos Prieš...
  • Pagina 201 L 125 18.0-EC Kontaktas su laidais, kuriais teka elektros Atatranka yra neteisingo ar nekvalifikuoto darbo elektriniu įrankiu pasekmė. srovė, gali sukelti įtampą metalinėse Naudojant žemiau aprašytas atsargumo prietaiso dalyse ir sukelti elektros smūgį. priemones, atatrankos galima išvengti. Tinklo kabelį saugokite nuo besisukančių...
  • Pagina 202 L 125 18.0-EC Apsauginis gaubtas turi būti patikimai Venkite zonų prieš ir už besisukančio   pritvirtintas prie elektrinio įrankio ir abrazyvinio pjovimo disko. nustatytas taip, kad dirbančiajam būtų Jei abrazyvinį pjovimo diską gaminyje užtikrintas didžiausias saugumas, stumiate nuo savęs, atatrankos atveju t.y.
  • Pagina 203: Kiti Saugos Nurodymai

    L 125 18.0-EC Jei rekomenduojamas apsauginis Akumuliatorių kraukite tik gamintojo   gaubtas, pasistenkite, kad apsauginis rekomenduojamais akumuliatoriais. Jei gaubtas negalėtų liestis su vieliniu krovimo prietaise galima naudoti tik tam šepečiu. Lėkštelių ir kūginių šlifavimo tikrus akumuliatorius, naudojant kitokius šepečių skersmuo gali padidėti dėl akumuliatorius gali kilti gaisras.
  • Pagina 204: Techniniai Duomenys

    L 125 18.0-EC Techniniai duomenys Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje, su kitais įstatomaisiais įran- kiais arba netinkamai atlikus techninės L 125 18.0-EC priežiūros darbus, vibracijos lygis gali pakisti. Todėl darbo metu vibracijos apkrova Įrankio tipas Kampinis gali smarkiai padidėti.
  • Pagina 205: Bendras Įrankio Vaizdas

    L 125 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Velenas Įrankio skydelis * Srieginė jungė Užpakalinė rankena a Tvirtinimo veržlė 10 Akumuliatoriaus įstatymo skyrius b Tvirtinimo flanšas 11 Filtro dangtelis Apsauginis gaubtas 12 Ličio jonų akumuliatorius Reguliuojamas be įrankio; 12 fiksavimo (2,5 Ah arba 5,0 Ah) padėtys iki 360°.
  • Pagina 206: Nurodymai Dirbant

    L 125 18.0-EC Nurodymai dirbant ATSARGIAI! Kai nenaudojate, apsaugokite akumuliatoriaus kontaktus. Dėl palaidų ĮSPĖJIMAS! metalinių dalių kontaktai gali trumpai Prieš pradėdami bet kokius darbus su susijungti, kyla sprogimo ir gaisro pavojus! elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Akumuliatoriaus įkrovimo būklė...
  • Pagina 207 L 125 18.0-EC Uždėkite apsauginį gaubtą (1.).  Uždėti reikia taip, kad apsauginio gaubto iškyšos būtų jungės išėmose. Pasukite apsauginį gaubtą laikrodžio  rodyklės kryptimi (2.). Sukti galima tik į vieną pusę! Išmontuojama atvirkščia eilės tvarka.  Sumontuokite rankeną Įstatykite diską į jam skirtą vietą.
  • Pagina 208 L 125 18.0-EC Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su Sukite apsauginį gaubtą priešinga nei  fiksavimu nurodyta sukimo krypties rodykle ant pavaros galvutės kryptimi iki reikalingos padėties. Patarimai dirbant NURODYMAS Po išjungimo diskas dar kurį laiką sukasi. Šlifavimas ĮSPĖJIMAS! Po išjungimo diskas dar kurį laiką sukasi.
  • Pagina 209: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    L 125 18.0-EC Techninis aptarnavimas Nurodymai utilizuoti ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Prieš utilizuodami netinkamus naudoti elektrinius įrankius, juos sugadinkite: ĮSPĖJIMAS! nupjaukite prie el. tinklo jungiamų elektrinių – Prieš pradėdami bet kokius darbus su įrankių kabelį, elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš elektrinių įrankių su akumuliatoriumi iš...
  • Pagina 210: Atitikimo Deklaracija

    2014/30/EB (nuo 20.04.2016), pagal paskirtį arba kartu su kitų gamintojų 2006/42/EB, 2011/65/EB apibrėžtis. gaminiais. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Head of Quality Development (R &...
  • Pagina 211: Simboli Uz Instrumenta

    L 125 18.0-EC Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....211 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 211 Pirms leņķslīpmašīnas izmantošanas...
  • Pagina 212 L 125 18.0-EC Drošības noteikumi leņķa Darbinstrumentiem, kas stiprināmi ar  vītnes palīdzību, stiprinošajai vītnei slīpmašīnām precīzi jāatbilst slīpmašīnas darb- BRĪDINĀJUMS! vārpstas vītnei. Darbinstrumentiem, kas Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus stiprināmi ar balstpaplāksnes palīdzību, un norādījumus. Drošības tehnikas notei- atvēruma diametram jāatbilst kumu un norādījumu neievērošanas gadī-...
  • Pagina 213 L 125 18.0-EC Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas Ievērojiet, lai citas personas atrastos  drošā attālumā no Jūsa darba zonas. noteikumi Katram, kas ierodas darba zonā, jānēsā Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instru- individuālais aizsargaprīkojums. menta kā piem., slīpripas, slīpēšanas šķīvja, Sagataves atlūzas vai salūzuši izmanto-...
  • Pagina 214 L 125 18.0-EC Īpaši uzmanīgi strādājiet vietās ar stū- Abrazīvos materiālus drīkst izmantot tikai   riem, asām malām utt. Novērsiet izman- iekeiktajām izmantošanas iespējām. tojamo instrumentu atlēkšanu no Piemēram: Nekad neslīpējiet ar griezēj- sagataves un iespīlēšanos tajā. diska malas virsmu.
  • Pagina 215 L 125 18.0-EC Citi drošības norādījumi Neieslēdziet elektroinstrumentu  no jauna, kamēr tas atrodas sagatavē. Izmantojiet piemērotus kontrolaparātus  Ļaujiet griezējdiskam vispirms sasniegt slēptu elektrības vadu konstatēšanai vai pilnu apgriezienu skaitu, pirms griezuma vērsieties vietējā elektroapgādes uzmanīgas turpināšanas tālāk. dienestā. Saskare ar elektrības vadiem var Pretējā...
  • Pagina 216: Trokšņi Un Vibrācija

    L 125 18.0-EC Akumulatoru var sabojāt ar tādiem Precīzai svārstību slodzes noteikšanai  jāņem vērā arī tas laiks, kurā ierīce smailiem priekšmetiem kā naglām un ir gan izslēgta, vai arī darbojas, bet skrūvgriežiem vai ārēja spēka iedarbībā. faktiski neatrodas darba procesā.
  • Pagina 217: Īss Apskats

    L 125 18.0-EC Īss apskats Darbvārpsta Firmas plāksnīte * Vītņatloks Pakaļējais rokturis a Savilcējuzgrieznis 10 Akumulatora nodalījums b Savilcējatloks 11 Filtra pārsegs Aizsargapvalks 12 Litija jonu akumulators Bez instrumenta regulējams (2,5 Ah vai 5,0 Ah) 12 fiksācijas pozīcijās par 360°.
  • Pagina 218: Lietošanas Noteikumi

    L 125 18.0-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes  BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, uzlādes līmeni. izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet leņķslīpmašīnu, pārbaudiet piegā- des komplekta saturu un transportēšanas laikā...
  • Pagina 219 L 125 18.0-EC Montējiet rokturi Uzskrūvējiet uz darbvārpstas savilcē-  juzgriezni ar apcilni uz augšu. Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet  nospiestu. Ar gala cauruma atslēgu stingri pievelciet  savilcējuzgriezni. Veiciet izmēģinājuma palaišanu,  lai pārbaudītu instrumentu centrālo nostiprinājumu. Izmēģinājuma palaišana Ievietojiet akumulatoru.
  • Pagina 220: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    – Nespiediet, nesašķiebiet, nesvārstiet. – Pielāgojiet padevi apstrādājamam materiālam; – jo cietāks materiāls, jo lēnāka padeve. Papildinformāciju par ražotāja izstrādāju- miem var saņemt zem www.flex-tools.com. Aizsargapvalku grieziet pretēji griešanās  virziena bultiņai uz pārvada galvas līdz Tehniskā apkope un kopšana vajadzīgajai pozīcijai.
  • Pagina 221: Norādījumi Par Likvidēšanu

    2016), 2006/42/EK, 2011/65/EK par slīpēšanas instrumentiem, tiek sniegta noteikumiem. ražotāja katalogos. Par tehnisko dokumentāciju atbild: Detaļu izkārtojuma attēlus un rezerves daļu FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr sarakstus Jūs atradīsiem mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com Norādījumi par likvidēšanu BRĪDINĀJUMS! Nolietotus elektroinstrumentus pirms Eckhard Rühle...
  • Pagina 222: Используемые Символы

    L 125 18.0-EC Содержание Для Вашей безопасности Используемые символы ..222 ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Символы на приборе ... . . 222 Перед использованием угловой...
  • Pagina 223 L 125 18.0-EC ного тарельчатого шлифовального Не используйте принадлежности,  которые не предназначены или круга, не рекомендованы изготовителем – для использования в комплекте специально для данного электро- со шлифовальными кругами и про- инструмента. чими принадлежностями, приведен- Даже если Вы смогли закрепить при- ными...
  • Pagina 224 L 125 18.0-EC и установки рабочего инструмента Контакт с проводкой под напряжением займите сами и все находящиеся может также поставить под напряже- поблизости лица положение за ние металлические части прибора и пределами плоскости вращения привести к поражению электрическим рабочего инструмента и включите...
  • Pagina 225 L 125 18.0-EC Отдача и соответствующие указания Избегайте того участка, в пределах  которого электроинструмент будет по безопасности двигаться при отдаче. Отдача – это внезапная реакция Отдача отводит электроинструмент в результате заедания или блокирования в направлении противоположном вращающегося рабочего инструмента, движению...
  • Pagina 226 L 125 18.0-EC Особые указания по технике абразивного инструмента. Защитный кожух помогает защитить пользова- безопасности при абразивном теля от обломков, случайного контак- отрезании та с абразивным инструментом и ис- Старайтесь избегать блокирования  крами, от которых может воспламе- отрезного диска и слишком высокого...
  • Pagina 227 L 125 18.0-EC Соблюдайте большую осторожность Контакт с электропроводами может  привести к возникновению пожара при нарезании выемок в существу- и к поражению электрическим током. ющих стенах или других участках, Повреждение газопровода может внутри которых могут находиться привести к взрыву. Проникновение в...
  • Pagina 228: Шумы И Вибрация

    L 125 18.0-EC ПРИМЕЧАНИЕ Заряжайте аккумуляторы только  в рекомендуемых изготовителем Приведенный в данной инструкции зарядных устройствах. B зарядном уровень вибрации был определен устройстве, предназначенном для стандартизированным методом определенного вида аккумуляторов, измерения в соответствии с нормативной может возникнуть пожар, если его...
  • Pagina 229: Краткий Обзор

    L 125 18.0-EC Краткий обзор Шпиндель Балансирный выключатель для включения и выключения Резьбовой фланец машинки с фиксированным поло- a Зажимная гайка жением для непрерывной работы. b Зажимной фланец Фирменная табличка * Защитный кожух Задняя рукоятка поворачивается на 360° без помощи...
  • Pagina 230: Технические Данные

    L 125 18.0-EC Технические данные УКАЗАНИЕ Аккумуляторы при поставке заряжены не полностью. Перед первым L 125 18.0-EC использованием полностью зарядите аккумуляторы. См. инструкцию по Тип прибора Угловая эксплуатации зарядного устройства. шлифовальная машинка Установка/замена аккумулятора Номинальное Вставьте заряженный аккумулятор В ...
  • Pagina 231 L 125 18.0-EC Уровень заряда аккумулятора Демонтаж производится в обратном  порядке. Нажатием кнопки на аккумуляторе  Прикрепите к машинке рукоятку можно проверить уровень заряда аккумулятора по светодиодному индикатору. Если один из светодиодов мигает, аккумулятор необходимо зарядить. ПРИМЕЧАНИЕ Если после нажатия кнопки ни один...
  • Pagina 232 L 125 18.0-EC Непрерывный режим работы Вложить шлифовальный диск  в правильном положении. с фиксацией Прикрутить зажимную гайку  к шпинделю буртиком вверх. Hажать на фиксатор шпинделя  и удерживать в нажатом положении. Затянуть зажимную гайку с помощью  торцевого штифтового гаечного...
  • Pagina 233: Техобслуживание И Уход

    L 125 18.0-EC – Угловая шлифовальная машина должна всегда вращаться в обратном направлении. Защитный кожух повернуть в проти-  воположном направлении к указы- вающей направление вращения В противном случае существует стрелке на приводной головке до фиксации в необходимом поло- опасность неконтролируемого...
  • Pagina 234: Указания По Утилизации

    L 125 18.0-EC Регулярно очищайте пылевой фильтр. Только для стран, входящих в ЕС  Hе выбрасывайте электроинстру- менты вместе с бытовыми отхо- дами! Согласно Директиве 2012/19/ЕG относительно отслуживших свой срок электрических и электронных приборов и национальным законам, созданным на основе этой Директивы, старые...
  • Pagina 235: Соответствие Нормам Исключение Ответственности

    L 125 18.0-EC Соответствие нормам Исключение ответственности Мы заявляем с исключительной Изготовитель и его представитель не несут ответственностью, что изделие, описанное ответственности за ущерб и потерянную в разделе «Технические данные», прибыль, возникшие в результате преры- соответствует следующим нормам или вания промышленной деятельности, нормативным...

Inhoudsopgave