5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components •...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. •...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Deckel (abnehmbar) Temperaturregler Sichtfenster Frittierkorb Knopf zum Öffnen des Deckels Griff Gehäuse 10 Knopf zum Absenken des POWER – Ein/Aus-Kontrolllampe Frittierkorbes TIMER Zeitschaltuhr 11 Frittierfettbehälter Einleitung Diese Fritteuse ist mit einem regelbaren Thermostat ausgestattet, so dass die...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die Fritteuse nicht tragen oder bewegen. 5. Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln den überschüssigen Teig ab, und geben Sie die Stücke vorsichtig in das Öl.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Den Deckel können Sie nach oben abziehen. Dies erleichtert die Reinigung. 6. Um die Filter auszutauschen, ziehen Sie die Filterabdeckung im Deckel des Gerätes nach oben. 7.
Pagina 8
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden: hotline@bomann.de Interessieren Sie sich für weitere Bomann-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.bomann.de oder www.bomann.com...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de bedieningselementen Deksel (afneembaar) Temperatuurregelaar Kijkvenster Frituurmand Knop voor het openen van het deksel Handvat Behuizing 10 Knop voor het omlaagsturen van de POWER – controlelampje aan/uit frituurmand TIMER tijdschakelklok 11 Frituurvetreservoir...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmiddelen het overtollige deeg eraf en leg de stukken voorzichtig in de olie. 6. Maak de frituurmand niet te vol. 7.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinig het frituurvetreservoir, het deksel en de behuizing met een vochtige doek en gebruik eventueel een beetje afwasmiddel. Dompel het apparaat niet onder water. 8. U kunt de frituurmand gewoon in een sopje reinigen. 9.
Pagina 13
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des différents éléments de commande Couvercle (amovible) Thermostat Vitre de contrôle Panier à friture Bouton d’ouverture du couvercle Poignée Parois 10 Bouton d’abaissement du panier à POWER - Lampe témoin Marche / friture Arrêt...
Pagina 15
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Choisissez la température de friture appropriée en prenant compte de la nature des aliments que vous voulez frire. En règle générale, les produits alimentaire précuits requièrent une température plus élevée que les produits alimentaires crus.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage 1. Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas branché. 2. Attendez que la friteuse ait complètement refroidi avant de commencer le net- toyage. SIl est toutefois important d’attendre 1 à 2 heures après utilisation afin d’éviter tout risque de brûlures.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Pagina 18
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Vista general de los elementos de mando Tapadera (desmontable) TIMER Reloj programador Ventanilla Regulador de temperatura Botón para abrir la ventanilla Cesta de freír Carcasa Empuñadura POWER –...
Pagina 20
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover o desplazar la freídora. 5. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Para recambiar el filtro, tire hacia arriba la cubierta del filtro que se encuentra en la tapadera del aparato. 7. Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa con un paño hume- decido y si es necesario con un agente doméstico.
Pagina 22
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
Pagina 24
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com • No caso de o aparelho começar a arder, não tente, de forma alguma, apagar o fogo com água. Feche a tampa do aparelho. Abafe as chamas com um pano húmido.
Pagina 25
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Seleccionar a temperatura apropriada, tomando em consideração os alimentos que se querem fritar. Alimentos pré-fritos necessitam de temperaturas mais ele- vadas do que alimentos crus. 4.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pode tirar a tampa, puxando-a para cima. Tal tornará a limpeza mais fácil. 6. Para substituir o filtro, puxe para cima a respectiva tampa que se encontra na tampa do aparelho.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Pagina 29
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Se l’ apparecchio dovesse prendere fuoco, non cercare di spegnere le fiamme con l’ acqua. Chiudere il coperchio dell’ apparecchio. Soffocare le fiamme con un panno umido. Schema degli elementi di comando Coperchio (staccabile) TIMER...
Pagina 30
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Scegliete la temperatura di friggitura adatta e tenete conto del tipo di cibo da friggere. La regola è: i generi alimentari prefritti hanno bisogno di temperature più...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Il coperchio può essere tirato verso l’alto. In questo modo la pulizia è più facile. 6. Per sostituire i filtri, tirare la copertura del filtro nel coperchio dell’apparecchio verso l’alto.
Pagina 32
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
Pagina 33
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Oversikt over betjeningselementene Lokk (avtakbart) Termostat Vindu Frityrkurv Knapp til å åpne lokket med Håndtak 10 Knapp til senking av frityrkurven POWER – på/av-kontrollampe 11 Frityrfettbeholder TIMER –...
Pagina 35
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Den må ikke overfylles. 7. Fuktige næringsmidler må først gnis tørre med en klut. Bruk 1. Forsikre deg om at apparatet er slått av og er koblet fra strømnettet. 2.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Overview of the Components Lid (removable) Temperature regulator Viewing window Deep frying basket Button to open the lid Handle Housing 10 Knob for lowering the deep frying POWER - on/off control lamp basket TIMER...
Pagina 39
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Do not overfill the frying basket. 7. Rub dry humid foods with a cloth before frying. 1. Make sure that the appliance is unplugged and switched off. 2.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Avoid using abrasive detergents or sharp objects to avoid damaging the deep fryer! This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. •...
Pagina 42
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Do smażenia w głębokim oleju należy zawsze używać przeznaczonego do tego koszyka. • Uwaga: nigdy nie mieszać tłuszczu i oleju, gdyż frytkownica mogłaby wyki- pieć. Również mieszanie różnych olejów i rodzajów tłuszczu jest niebez- pieczne! •...
Pagina 43
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com głębokiego smażenia. Należy unikać stosowania margaryny, oleju z oliwek lub masła. Tego rodzaju tłuszcze nie nadają się do głębokiego smażenia, ponieważ już przy niskiej temperaturze mogą one zacząć się dymić. Dla zmniejszenia zawartości akrylamidu w środkach spożywczych, zawierających skrobię...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Po upływie czasu zapiekania (czas zapiekania podany jest na opakowaniu zapiekanego produktu lub na przepisie) proszę ostrożnie otworzyć pokrywę (ostrożnie, prawdopodobnie z pojemnika będzie wydobywała się gorąca para).
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodze- nia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Pagina 46
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
Pagina 47
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky 1 Víko (snímatelné) 7 Regulátor teploty 2 Průzor 8 Fritovací koš 3 Tlačítko k otevření víka 9 Rukojeť 4 Vnější kryt 10 Knoflík pro spuštění fritovacího 5 POWER –...
Pagina 48
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Jestliže je olej nebo tuk ještě horký, pak nesmíte fritézu přenášet nebo s ní pohybovat. 5. Při fritování potravin z těsta setřete přebytečné těsto a kousky vkládejte opatrně...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Přístroj nikdy neponořujte do vody. 5. Víko můžete odejmout směrem nahoru. Toto ulehčí čištění . 6. Pro výměnu filtru vytáhněte kryt filtru ve víku fritovacího hrnce nahoru. 7.
Pagina 50
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com A kezelőelemek áttekintése 1 Fedél (levehető) 6 TIMER időbeállító óra 2 Ablak 7 Hőmérséklet-szabályozó 3 Fedélnyitó gomb 8 Sütőkosár 4 Burkolat 9 Fogantyú 5 POWER – be-/kikapcsolva – 10 Sütőkosár-lesüllyesztő...
Pagina 53
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Amíg az olaj vagy zsír még forró, nem szabad a fritőzt mozgatni vagy más- hová vinni. 5. Tésztafélék fritirozása esetén húzza le a túlcsordult tésztát, és óvatosan helyezze a darabokat az olajba.
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ne mártsa a készüléket vízbe! 5. A fedél felfelé lehúzható. Ez megkönnyíti a tisztítást lásd. 6. A szűrő cseréjéhez húzza fel a készülék fedelében lévő szűrőborítót! 7.
Pagina 55
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol- gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
Pagina 56
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной...
Pagina 57
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Внимание: никогда не смешивайте жир с маслом, смесь может вспениться и выкепеть. Также опасно смешивать между собой различные сорта масел и жиров! • Если содержимое фритюра возгорится, ни в коем случае не тушите это водой.
Pagina 58
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Жир для фритюра должен выдерживать высокую температуру. Для поджаривания во фритюре применяйте только высококачественное масло или жир. Избегайте применения маргарина, оливкового или сливочного масла. Эти сорта масла не подходят для фритюра, так как они...
Pagina 59
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Закройте крышку. Опустите фритюрную корзинку в горячее масло, отодвинув назад кнопку на ручке. 8. По окончании времени приготовления (время поджаривания стоит на упаковке продукта или в рецепте), осторожно откройте крышку (Будьте внимательны, возможен...
Pagina 60
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с...
Pagina 61
5..-05-FR 2889 12.07.2004 10:17 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...