Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Wärmespeicherplatte Instructions for use Electric warming tray Mode d'emploi Chauffe-plat électrique Gebruiksaanwijzing Elektrisch opwarmblad Instrucciones de uso Placa térmica eléctrica Manuale d’uso Piastra elettrica scaldavivande Brugsanvisning Elektrisk varmeplade Bruksanvisning Elektrisk värmebricka Käyttöohje Sähkökäyttöinen lämpölevy Instrukcja obsługi Elektryczna płyta podgrzewająca...
Pagina 2
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Wärmespeicherplatte Stellen Sie das Gerät nicht auf wärmeempfindliche Unterlagen. ● Verwenden Sie zum Tragen des Gerätes nur die vorhandenen Griffe. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Das Gerät darf nur mit der beigefügten jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Anschlussleitung verwendet werden.
Pagina 5
Reinigung und Pflege Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit ● Vor jeder Reinigung den Netzstecker Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, und den Netzanschlussstecker ziehen direkt an den Severin-Service. Die und das Gerät abkühlen lassen. gesetzlichen Gewährleistungsrechte ● Das Gerät darf aus Gründen der gegenüber dem Verkäufer und eventuelle...
All manuals and user guides at all-guides.com surfaces sensitive to heat. Electric warming tray ● Always use the handles when carrying or moving the appliance. ● The appliance must only be operated Dear Customer, with the power cord provided. ● Before using the appliance, the user should Only containers made of metal, glass or read the following instructions carefully.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com the section General care and cleaning. Disposal When switching on the appliance for the first Do not dispose of old or defective time, a slight smell may be noticed, but this appliances in domestic garbage; will disappear after a short while.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com ● Attention: le corps de l’appareil devient Chauffe-plat électrique chaud pendant l’utilisation ; vous risquez de vous brûler. Ne jamais placer l’appareil sur des Chère cliente, Cher client, surfaces sensibles à la chaleur. ●...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation pas le plonger dans l’eau. ● Cet appareil est conçu pour le préchauffage N’utilisez aucun produit d’entretien des plats ou la conservation au chaud des abrasif ou concentré. aliments placés dans des récipients adaptés. - Le corps de l’appareil et la surface de chauffe peuvent être nettoyés avec un Avant utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com ● Elektrisch opwarmblad Waarschuwing: het oppervlak van de huizing word heet tijdens gebruik; er is gevaar van verbranding. Plaats het apparaat nooit op een Beste klant hittegevoelig oppervlak. ● Voordat het apparaat wordt gebruikt moet Gebruik altijd de handgrepen wanneer de gebruiker eerst de volgende instructies men het apparaat draagt of verplaatst.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com dit apparaat kapot is, stuur het dan aan men het power snoer is verwijderd van de klantenservice van de fabrikant. Het de hoofd stekker en van het contact op adres vindt achterin deze het apparaat, en dat het voldoende gebruiksaanwijzing.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com podría sufrir quemaduras. Placa térmica eléctrica No coloque el aparato sobre ninguna superficie sensible al calor. ● Utilice siempre las asas para transportar Estimado Cliente, o mover el aparato. ● Antes de utilizar el aparato, el usuario debe El aparato solo debe funcionar con el leer detenidamente...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com apéndice de este manual. aparato, y que se ha enfriado suficientemente. ● Utilización Para evitar riesgo de electrocución, no El aparato está diseñado para precalentar o limpie la unidad con agua ni la sumerja. ●...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Piastra elettrica diventano molto calde durante l’uso; esiste il pericolo di riportare scottature. scaldavivande Non posizionate mai l’apparecchio su superfici sensibili al calore. ● Gentile Cliente, Per trasportare o spostare l’apparecchio, Vi preghiamo di leggere attentamente le prendetelo sempre dalle impugnature.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni accertatevi che il cavo di alimentazione L’apparecchio è studiato per preriscaldare o sia disinserito sia dalla presa di corrente a tenere in caldo vari tipi di alimenti sistemati muro sia dalla presa di collegamento sopra o dentro contenitore adatti.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk varmeplade bæres eller flyttes. ● Apparatet må udelukkende benyttes sammen med den medfølgende ledning. ● Kun beholdere af metal, glas eller Kære kunde! porcelæn bør placeres på varmepladen. Inden apparatet tages i brug bør denne Advarsel: Varmen få...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Når apparatet tændes første gang kan det genbrugsstation. afgive en smule lugt, men denne vil forsvinde efter et lille stykke tid. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi Betjening garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien - Først sættes forbindelsesstikket i gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk värmebricka flyttar på apparaten. ● Apparaten bör endast användas tillsammans med den elsladd som medföljer. ● Bästa kund! Endast behållare av metall, glas eller Innan du använder apparaten bör du läsa porslin bör placeras på brickan. Varning: bruksanvisningen noga.
Pagina 19
- Efter en förvärmningsperiod på ca 5 använder apparaten för eventuella material- minuter uppnår apparaten dess och personskador. användningstemperatur. Den röda signallampan ersätts av den gröna Tillverkas för: Severin Elektrogeräte ‘färdig’-lampan. GmbH, Tyskland. - Använd på/av-knappen för att koppla på apparaten. - Dra anslutningskontakten ur apparatens uttag och dra även ur vägguttagets...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com ● Sähkökäyttöinen Laitetta saadaan käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun virtajohdon kanssa. lämpölevy ● Levylle saadaan asettaa vain metallista, lasista tai posliinista valmistettuja astioita. Hyvä asiakas, Varoitus: Lämpö saattaa aiheuttaa Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen muoviesineisiin epämuodostumia.
Pagina 21
Punaisen merkkivalon käyttäjälle. korvaa vihreä “valmis”-valo. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte - Kytke laite pois päältä käynnistys- GmbH, Saksa /pysäytyspainikkeesta. Maahantuoja: - Kytke pistoke irti laitteessa olevasta Oy Harry Marcell Ab liitäntänavasta ja irrota pistotulppa...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Elektryczna płyta przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy podgrzewająca natychmiast zaprzestać używania urządzenia. ● Szanowni Klienci Uwaga: w trakcie pracy urządzenia Przed przystąpieniem do eksploatacji obudowa znacznie się nagrzewa i może urządzenia należy dokładnie zapoznać się z spowodować...
Pagina 23
Gwarancja Obsługa Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia - Najpierw wsunąć wtyczkę przewodu gwarancja, na podstawie i według warunków zasilającego do gniazdka w urządzeniu. karty gwarancyjnej wydanej przez - Włożyć...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρικ ς δ σκος βλ βη, δεν θα πρ πει να χρησιμοποιε τε πλ ον τη συσκευ . θ ρμανσης Προσοχ : Κατ τη χρ ση, θερμα νονται ● οι επιφ νειες του περιβλ ματος. Αγαπητο...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Η συσκευ αυτ προορ ζεται μ νο για - Αποσυνδ στε το φις απ την υποδοχ ● οικιακ και χι για επαγγελματικ στη συσκευ και βγ λτε το φις του χρ ση λλες παρ μοιες χρ σεις. ηλεκτρικο...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com φθορ ς ο τε τα ε θραυστα μ ρη της συσκευ ς.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Поднос с может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности электроподогревом прибора. ● Регулярно проверяйте шнур питания на наличие возможного Перед использованием этого изделия повреждения. Не пользуйтесь внимательно прочитайте руководство прибором при обнаружении по эксплуатации. повреждения.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com ● Изготовитель не несет никакой нагревания. ответственности за повреждение, - После разогрева в течение 5 минут вызванное неправильной прибор достигает рабочей эксплуатацией или нарушением температуры. Красная настоящих указаний. индикаторная лампочка гаснет и ● Данный...
Pagina 29
вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 32
Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal Centrala kundtjänstplatser TD Medimurka d.d. B.P. 38 Keskushuollot Trg.
Pagina 33
Tel: 021 881 60 45 The Right Angle S.A.L. Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 tel./fax (077) 457-50-06 eMail: severin@helt.ch Hazmieh- Damascus Highway P.O. Box 1656-09 e-mail: centralny@serv-serwis.pl Serbia BEIRUT, Lebanon Tel.: 05-952 162 and 3...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8043.0000...