Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee AS 2-250 ELCP
Pagina 1
AS 2-250 ELCP Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Pagina 4
VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق...
TECHNICAL DATA AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Dust Extraction Production code 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input P 1000 W 1000 W 1000 W Flow rate max.
Repairs should only be carried out by authorised Service Agents. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). English...
GB-DECLARATION OF CONFORMITY Do not dispose of waste electrical and electronic equip- We declare as the manufacturer under our sole responsibility that ment as unsorted municipal waste. the product described under „Technical Data“ fulfills all the relevant Waste electrical and electronic equipment must be provisions of the following Regulations collected separately.
Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kun- dendienstadressen beachten).
Pagina 21
SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Für ausreichend Belüftung sorgen. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. - zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von größer als 1mg/ m³...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Système d‘Aspiration Numéro de série 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception P 1000 W 1000 W 1000 W Débit max.
Les raccordements des conducteurs d‘alimentation secteur et des branchements d‘appareils doivent au moins être protégés contre N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces les éclaboussures et être équipés d‘un conducteur de protection. dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/...
Pagina 24
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Veiller à une ventilation suffisante. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là...
Pagina 25
DATI TECNICI AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Sistema aspirazione Numero di serie 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale P 1000 W 1000 W 1000 W Portata max.
Le giunzioni del cavo di allacciamento alla rete e ed il cavi di Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. collegamento dell‘apparecchio devono essere dotati di protezione L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti contro gli spruzzi d‘acqua e di conduttore di protezione.
Pagina 27
SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Provvedere a sufficiente ventilazione. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, dispo- nibile a parte come accessorio.
DATOS TÉCNICOS AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Extractor Polvo Número de producción 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal P 1000 W 1000 W 1000 W Caudal de aire máx.
Conectar solamente a bases de enchufe, con contacto de protección. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee...
Pagina 30
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Hay que procurar una ventilación suficiente. Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Extracção de pó Número de produção 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal P 1000 W 1000 W 1000 W Taxa de fluxo no máx.
Extensões do cabo de ligação à rede ou do cabo de ligação de executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja ferramentas eléctricas devem ser protegidas no mínimo contra o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Pagina 33
SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Cuide de uma ventilação suficiente. Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
NETAANSLUITING Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Alleen aan eenfase-wisselstroom en alleen aan de op het type- Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). plaatje aangegeven netspanning. Alleen aan geaarde contactdozen aansluiten.
Pagina 36
SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Zorg voor voldoende ventilatie. Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. het afscheiden van stof met een exposi- tie-grenswaarde van hoger dan 1mg/m³...
TEKNISKE DATA AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Støvudsugning Produktionsnummer 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt P 1000 W 1000 W 1000 W Strømningshastighed maks.
NETTILSLUTNING Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco Tilsluttes kun til enfase-vekselstrøm og kun til den netspænding, service (se kundeserviceadresser). som er opgivet på mærkepladen. Tilslutning til stikdåser med jordomskifter.
Pagina 39
SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør. til udskillelse af støv med en ekspositions- grænseværdi større end 1mg/m³...
TEKNISKE DATA AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Støvavsug Produksjonsnummer 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt P 1000 W 1000 W 1000 W Flowhastighet maks. 3600 l/min...
Fjern lysmiddelet fra apparatene før de kasseres. Be om infor- Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- masjon hos de lokale myndighetene eller hos din fagforhandler ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se om miljøstasjoner og samlesteder. brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKA DATA AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Dammutsug Produktionsnummer 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt P 1000 W 1000 W 1000 W Strömningshastighet max.
Använd aldrig brandfarliga lösningsmedel i närheten av verktyget. Spola aldrig av dammsugarens överdel med vatten: personfara, kortslutningsrisk. Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Svenska...
Pagina 44
SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Sörj för god ventilation. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. avskiljande av damm med ett expositions- gränsvärde högre än 1mg/m³...
TEKNISET ARVOT AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Pölynpoisto Tuotantonumero 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho P 1000 W 1000 W 1000 W Virtaus maks. 3600 l/min...
Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen. Koneen saa liittää vain 1-vaiheiseen vaihtovirtaan tyyppikilven mukaiselle jännitteelle. Koneen saa liittää vain maadoituskosket- Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammatti- timella varustettuihin pistorasioihin. taitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ Ulkokäytössä...
Pagina 47
SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen konee- seen tehtäviä toimempiteitä. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. pölyjen imurointiin, joiden raja-arvot ovat yli 1 mg/m³ (pölyluokka L) Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkaromua lajittelematto- mana yhdyskuntajätteenä.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ Αριθμός παραγωγής 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς P 1000 W 1000 W 1000 W Ρυθμός...
Pagina 49
λειτουργεί και ευθυγραμμίστε σωστά την ένδειξη στάθμης. Σε Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της περίπτωση ανάπτυξης αφρού ή διαρροής υγρού, διακόψτε αμέσως Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων την εργασία και αδειάστε το δοχείο συλλογής βρομιάς. η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις...
Pagina 50
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ ΣΥΜΒΟΛΑ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ (RoHS) Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από 2006/42/ΕK την...
TEKNIK VERILER AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Emme sistemi Üretim numarası 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü P 1000 W 1000 W 1000 W Debi Maks.
ŞEBEKE BAĞLANTISI Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adresle- belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. Sadece koruyucu kontaklı...
Pagina 53
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Yeterli bir havalandırma sağlayınız. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamam- lamalar aksesuar programında. yayýlma sýnýr deðeri 1 mg/m3 üzerinde olan tozlarýn (toz sýnýfý...
TECHNICKÁ DATA AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Odsávací systém Výrobní číslo 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon P 1000 W 1000 W 1000 W Průtok vzduchu max.
Pagina 55
Poškozené díly nechte opravit odborníkovi. na síťové napětí uvedené na štítku. Je možné připojení pouze na zásuvky s ochranným kontaktem. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým servisu Milwaukee.
Pagina 56
SYMBOLY POZOR! VAROV N! NEBEZPEČÍ! Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Postarejte se o dostatečné větrání. Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství. k odlučování prachových substancí s expo- zičními limity vyššími než...
TECHNICKÉ ÚDAJE AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Odsávací systém Výrobné číslo 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon P 1000 W 1000 W 1000 W Prietoková rýchlosť max.
štítku o výkonnosti. Pripájať len do zásuviek s ochranným kontaktom. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD).
Pagina 59
SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Postarajte sa o dostatočné vetranie. Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva. k odsávaniu akéhokoľvek prachu s expozičnou hraničnou hodnotou väčšou ako 1 mg/m3 (trieda prachu L) Odpad z elektrických a elektronických zariadení...
DANE TECHNICZNE AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Odpylacz Numer produkcyjny 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa P 1000 W 1000 W 1000 W Natężenie przepływu maks.
Pagina 61
Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi wtedy, kiedy jest wyłączone. gwarancyjnej/serwisowej). Jeżeli kabel zasilania sieciowego jest uszkodzony, musi on być...
Pagina 62
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Zadbać o wystarczającą wentylację. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. do separacji pyłu o dopuszczalnej wartości czasu oddziaływania powyżej 1 mg/m3 (klasa pyłu L) Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być...
MŰSZAKI ADATOK AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Ipari porszívó Gyártási szám 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel P 1000 W 1000 W 1000 W tfolyási sebesség max.
és legyen földelt is. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee helyezni. márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérült, akkor azt ügyféls-...
Pagina 65
SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. 1 mg/m3 -nél magasabb expozíciós határértékű...
TEHNIČNI PODATKI AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Odsesavanje Proizvodna številka 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč P 1000 W 1000 W 1000 W Hitrost pretoka maks.
Pagina 67
Priključite samo na vtičnice z zaščitnim kontaktom. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskr- bite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi...
Pagina 68
SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Poskrbite za zadostno prezračevanje. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme. za ločevanje prahu z ekspozicijsko mejno vrednostjo večjo od 1 mg/m3 (klasifikacija prahu –...
TEHNIČKI PODACI AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Usisni sustav Broj proizvodnje 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema P 1000 W 1000 W 1000 W Protok zraka max.
PRIKLJUČAK NA MREŽU Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese struje naveden na pločici snage.Priključiti samo na utičnice sa servisa).
Pagina 71
SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Pobrunuti se za dovoljno provjetravanje. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme. za odvajanje svake vrste prašine s ekspozi- cijskim graničnim vrijednostima većim od 1 mg/m3, (klasa prašine L)
TEHNISKIE DATI AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Putekļu savācējs Izlaides numurs 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda P 1000 W 1000 W 1000 W Plūsmas ātrums maksimālais...
Pagina 73
Pieslēgt tikai kontaktligzdām ar speciālists. aizsargkontaktiem. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas rezerves Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā...
Pagina 74
SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Nodrošināt pietiekamu ventilāciju. Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas. putekļu atdalīšanai ar ekspozīcijas robež- vērtību lielāku par 1 mg/m3 (putekļu klase L) Neutilizējiet elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus...
TECHNINIAI DUOMENYS AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Nusiurbimo sistema Produkto numeris 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia P 1000 W 1000 W 1000 W Srautas maks.
Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite, ar ant prietaiso, maitinimo kabelio, akumuliatoriaus bloko prailginimo kabelio ir kištuko nėra pažeidimų ir senėjimo požymių. Pažeistas dalis leidžiama taisyti tik specialistams. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų Lietuviškai...
Pagina 77
SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Būtinas pakankamas ventiliavimas. Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja- mas papildymas iš priedų asortimento. siurbti dulkėms, kurių ribinė sprogumo vertė didesnė...
TEHNILISED ANDMED AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Tolmu väljavedu Tootmisnumber 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine P 1000 W 1000 W 1000 W Voolukiirus max 3600 l/min...
VÕRKU ÜHENDAMINE Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andme- klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeenin- sildil äranäidatud võrgupingega. Ühendage ainult kaitsekontaktiga duste aadressid). pistikupesadesse. Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud...
Pagina 80
SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Hoolitsege piisava ventilatsiooni eest. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis. tolmu eemaldamiseks, mille ekspositsiooni piirväärtus on üle 1 mg/m3 (tolmuklass L) Ärge kõrvaldage elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid sorteerimata olmejäätmetena.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Устройство для пылеудаления Серийный номер изделия 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность P 1000 W 1000 W 1000 W Скорость...
Перед сбором жидкостей обязательно извлеките мешочный Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы фильтр. При влажной работе убедитесь, что фильтр находится Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, на месте. Убедитесь в наличии потока и функционировании которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из...
Pagina 83
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Не выбрасывайте отработавшее электрическое Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, и электронное оборудование вместе с бытовыми описанное в разделе «Техническая информация» соответствует отходами. всем применимым положениям директив Отработавшее электрическое и электронное 2011/65/EU (RoHS) оборудование...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Прахоулавителна система Производствен номер 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност P 1000 W 1000 W 1000 W Дебит...
Pagina 85
филтърната торбичка. При работа във влажни условия се уверете, че филтърът е поставен. Проверете дали има Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части въздушна струя и дали индикаторът за нивото работи. Ако се на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
Pagina 86
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СИМВОЛИ Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ необходими изисквания на директивите 2011/65/ЕС (RoHS) Преди каквито и да е работи по машината извадете 2006/42/EO щепсела...
DATE TEHNICE AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Aspirator industrial Număr producţie 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire P 1000 W 1000 W 1000 W Debit max.
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele comutarea. din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
Pagina 89
SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Asiguraţi o ventilaţie îndestulătoare. Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu pentru separarea de praf cu o valoare limită...
Pagina 90
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Систем за всмукување Производен број 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес P 1000 W 1000 W 1000 W Количина...
Pagina 91
појави течност, веднаш престанете со работата и испразнете го да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните резервоарот за нечистотија. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Не е погодно за собирање течности кои прават многу пена. Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...
Pagina 92
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СИМБОЛИ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! релевантни прописи од директивите 2011/65/EU (RoHS) Секогаш кога преземате активности врз машината 2006/42/EC исклучете го кабелот од струјата. 2014/30/EU и...
Pagina 93
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP Система всмоктування Номер виробу 4474 81 02... 4474 91 02... 4522 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність P 1000 W 1000 W 1000 W Швидкість...
випорожніть контейнер. waukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки Не підходить для всмоктування рідин, що сильно піняться. в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на При застосуванні функції продування завжди використовувати брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). чистий шланг. Пил, що здіймається, може бути шкідливим для...
Pagina 95
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС СИМВОЛИ Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! директиви 2011/65/EU (RoHS) Перед будь-якими роботами на машині витягнути 2006/42/EC штекер із штепсельної розетки. 2014/30/EU та наступним гармонізованим нормативним документам: Уважно...
Pagina 96
زومرال !تنبيه! تحذير! خطر افصل دائما القابس عن المقبس قبل تنفيذ أي عمل .بالجهاز .يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز توفير تهوية جيدة .الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق فصل الغبار مع الحد من التعرض للمواد الخطرة...
Pagina 97
. وقطع الغيار التابعة لها فقطMilwaukee استخدم ملحقات توصيل الموصالت الرئيسية إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى قم بالتوصيل بمصدر تيار متردد أحادي الطور وبنظام (انظر قائمةMilwaukee االتصال بأحد عمالء صيانة الجهد الكهربي المحدد على لوحة الجهد المقنن فقط. يجب...
Pagina 98
البيانات الفنية AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP استخالص الغبار إنتاج عدد 4522 36 02... 4474 91 02... 4474 81 02..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 الدخل المقدر 1000 W 1000 W 1000 W معدل التدفق الحد األقصى...