Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Power Strip
Steckdosenleiste
image similar /
Abbildung ähnlich
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama R9047779

  • Pagina 1 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions image similar / Abbildung ähnlich Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Pagina 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Therefore, please observe the accident prevention regulations of Take your time and read the following instructions and information the German employer’s liability insurance association for elec- completely. Please keep these instructions in a safe place for trical systems and equipment.
  • Pagina 3 • Make sure that water does not get into the product. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Pagina 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- niemals am Kabel. gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Pagina 5 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits- hinweise resultieren.
  • Pagina 6: Utilisation Conforme

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et commerciale. consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée •...
  • Pagina 7 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des...
  • Pagina 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e debida. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en •...
  • Pagina 9 • Asegúrese de que no entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo inco- rrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de...
  • Pagina 10 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig zorgvuldigheidsplicht. door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goe- •...
  • Pagina 11 • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskun- dige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat z n van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Pagina 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Perciò occorre osservare le norme antinfortunistiche prescritte Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti dall’associazione di categoria professionale per i sistemi e le istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per apparecchiature elettriche e tutte le altre norme giuridiche una eventuale consultazione.
  • Pagina 13 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Pagina 14: P Instrukcja Obs Ugi

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Przestrzega dlatego przepisów bhp bran owego towarzystwa Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj ubezpieczeniowego ds. instalacji i urz dze elektrycznych i obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze oraz wszystkich innych regulacji bran owych i/lub postanowie potrzebna.
  • Pagina 15 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid o- wego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Pagina 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az látható. alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a •...
  • Pagina 17 • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
  • Pagina 18: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • În cazul utiliz rii profesionale este valabil obliga ia m rit de a Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet avea grij i a evita pericolele.
  • Pagina 19 • Ave i grij s nu intre ap în produs. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Pagina 20 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. p sobení p ímého slune ního zá ení.
  • Pagina 21 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Pagina 22 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Preto dodržiavajte bezpe nostné predpisy zväzu profesných zdru- Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte žení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky a všetky tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokia ostatné...
  • Pagina 23 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Pagina 24 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Por conseguinte, observe as normas de prevenção de acidentes Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e da união de associações pro ssionais para instalações e informações.
  • Pagina 25 • Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Pagina 26 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och värmekällor eller i direkt solsken. hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvis- •...
  • Pagina 27 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Pagina 28 Hama. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • . .). • • •...
  • Pagina 29 • • • Up: L-N=2,0kV; L/N-PE=2,0kV; • Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV; Type III / T3 18.000 A (3 x 6.000 A) 220-240 / 50-60 . 3680 • Hama GmbH & Co. KG...
  • Pagina 30 Hama. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 31 • • – • 9. Technische Daten Up: L-N=2,0kV; L/N-PE=2,0kV; • Uc: 255V~ 50Hz Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV; Type III / T3 18.000 A (3 x 6.000 A) 220-240 V / 50-60 Hz / 16 A – . 3680 W • •...
  • Pagina 32 Hama! • • • • • • • • • • • ‘ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 33 • Uc: 255V~ 50Hz on/off. Uoc: L-N=3,0kV; L/N-PE=6,0kV; Type III / T3 • 18.000 A (3 x 6.000 A) • 220-240 V / 50-60 Hz / 16 A 1,5 mm max. 3680 W • • Hama GmbH & Co KG...
  • Pagina 34 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu nedenle meslek sigortalar birli inin elektrik tesisatlar ve Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri i letme ekipmanlar konusundaki kaza önleme kurallar na ve ilgili...
  • Pagina 35 • Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Pagina 36 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa muut kyseistä alaa ja/tai käyttöpaikkaa koskevat lakimääräykset tarkistaa siitä...
  • Pagina 37 äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. 20 miljoonan euron vakuutussuoja Vakuutussuoja 20 miljoonaan euroon saakka henkilö- ja...
  • Pagina 38: Service & Support

    00121908 00121909 00121910 00121917 00137238 00137258 00137264 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhoudsopgave