Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com TYPE FPM90 TYPE FPM91 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing FPM90 FPM91...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com English 3 - 17 Nederlands 18 - 32 Français 33 - 48 Deutsch 49 - 64 Italiano 65 - 79 Dansk 80 - 93 Svenska 94 - 107 Norsk 108 - 121 Suomi 122 - 136...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com A - standard attachments B - optional attachments Type FPM91 bn bm...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com cm cn co cp...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Always hold by the finger grip at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning. Never fit the blade unit to the power unit without the blender goblet or compact chopper/grinder fitted. SCALD RISK: This appliance will be damaged and may cause injury if the interlock mechanism is subjected to excessive force.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com blender safety SCALD RISK: Important...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: HOT BLENDING INSTRUCTIONS CAUTION: Blending very hot ingredients may result in hot liquid and steam being forced suddenly past the lid or filler cap bq We recommend that hot ingredients are allowed to cool before blending.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com slicing/grating disc safety Never remove the lid until the cutting disc has completely stopped. Handle the cutting discs with care - they are extremely sharp. Do not overfill the bowl – do not exceed the maximum capacity level marked on the bowl.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com before plugging in before using for the first time Take care the blades are very sharp. Then weighing function (Type FPM91) The processor will not operate if the bowl, lid or wide feed tube pusher are not fitted correctly into the interlocks.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com auto switch off important Leaking will occur if the seal is damaged or incorrectly fitted. The blender will not work if incorrectly assembled. The appliance will not operate if the blender is incorrectly fitted to the interlock. To zero press the ON/ZERO button once.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com tool/attachment function recommended processing maximum speed time F F capacities...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com tool/attachment function recommended processing maximum speed time F F capacities...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com hints Select low speed (speed 1 -2) to remove the beater hints Do not push down on the capacity disc. important The whisk is not suitable for making all in one cake mixes as these mixes are too heavy and will damage it.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com slicing discs - 4mm , 2mm grating discs - 4mm , 2mm Do not overfill the bowl. extra fine grater disc (if supplied) fine julienne (if supplied) decorative slicing disc (if supplied) Note: French fry disc (if supplied) safety...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com safety hints Your juice extractor will not operate if the bowl or lid are not fitted correctly into the interlock. never put your fingers in the feed tube. safety Do not use the juice extractor if the filter is damaged.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com all other parts item suitable for dishwashing Handle the blades and cutting discs with care - they are extremely sharp. Do not immerse the drive head in water power unit blender and compact chopper/grinder Don’t immerse the blade unit in water.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution The processor will not work if the bowl and lid are fitted incorrectly. Weighing function...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit Houd ze bij het hanteren en schoonmaken altijd bovenaan bij de vingergreep en weg van het snijvlak, vast. Zet het mes nooit op het motorblok zonder dat de beker van de blender of het compacte hak/molenhulpstuk is bevestigd.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com veiligheid m.b.t. de blender VERBRANDINGSGEVAAR: Belangrijk...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK: INSTRUCTIES VOOR HET MENGEN VAN HETE VLOEISTOFFEN VOORZICHTIG: Het mengen van zeer hete ingrediënten kan tot gevolg hebben dat hete vloeistof en stoom plotseling uit het deksel of de vuldop worden gedreven bq . We raden u aan hete ingrediënten te laten afkoelen voordat ze worden verwerkt.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com veiligheid m.b.t. de snij/raspschijf Verwijder het deksel nooit voordat de schijf helemaal tot stilstand is gekomen. Wees voorzichtig met de snijschijven – ze zijn heel erg scherp Vul de kom niet te ver - overschrijdt de maximum capaciteit die op de kom wordt aangegeven niet.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com voordat u de stekker in het stopcontact steekt voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Wees voorzichtig: de messen zijn erg scherp. weegfunctie (Type FPM91) vervolgens De processor werkt niet als de kom, deksel of duwer voor de brede vulopening niet juist op het apparaat zijn bevestigd en vergrendeld.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Het aan-/uit-lampje knippert als het deksel, de kom of de brede vulopening niet zijn bevestigd. Het aan-/uitlampje en het Auto-lampje knipperen als Auto geselecteerd is, maar de vergrendeling is niet geactiveerd. De Auto-toets werkt niet als een snelheid is geselecteerd met de snelheidstoets.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Het apparaat lekt wanneer de afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht. De blender werkt niet als hij incorrect in elkaar is gezet. Het apparaat werkt niet als de blender onjuist geplaatst is op de vergrendeling. handige tips...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com instrument/hulpstuk functie aanbevelen verwer- maximum snelheid kingstijd F F capaciteit...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com instrument/hulpstuk functie aanbevelen verwer- maximum snelheid kingstijd F F capaciteit belangrijk De garde is niet geschikt om kant-en-klare taartmixen te bereiden, aangezien deze mengsels te zwaar zijn en de garde zullen beschadigen. Gebruik altijd het mes. tips tips Selecteer een lage snelheid (snelheid 1 –...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com steek uw vingers nooit in de vulopening. tips Duw de capaciteitsschijf niet naar beneden. snijschijven – 4mm , 2mm raspschijven – 4 mm , 2mm extra fijne raspschijf (indien geleverd) De kom niet te ver vullen. fijne julienne (indien geleverd) decoratieve snijschijf...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com De citrusfruitpers functioneert niet als de zeef niet juist is vergrendeld. veiligheid tips Uw sapcentrifuge werkt niet als de kom of het deksel niet juist op het vergrendelingsmechanisme zijn bevestigd.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com steek nooit uw vingers in de vulopening. Messen en snijschijven zijn zeer scherp - ga er voorzichtig mee om. veiligheid De sapcentrifuge niet gebruiken als het filter beschadigd is. motorhuis belangrijk blender en compact hak/molenhulpstuk Dompel de messeneenheid niet onder in water.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com alle andere onderdelen BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN Item Item geschikt OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE voor RICHTLIJN 2002/96/EC afwasmachine Dompel de aandrijfkop nooit onder in water Als u problemen ondervindt met deze keukenmachine, wordt aangeraden eerst het hoofdstuk Problemen oplossen te lezen, voordat u hulp inroept.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oorzaak Oplossing De keukenmachine werkt niet als de kom en deksel onjuist geplaatst zijn. weegfunctie...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oorzaak Oplossing...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Français Veuillez déplier les illustrations de la première page Tenez-les toujours par la partie supérieure prévue à cet effet, à distance du bord tranchant, à la fois lors de l’utilisation et du nettoyage. Ne fixez jamais l'unité...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com sécurité du blender RISQUE DE BRÛLURE : Important...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR LES PRÉPARATIONS CHAUDES MISE EN GARDE : Le fait de mélanger des ingrédients très chauds peut donner lieu à l'échappement forcé soudain de liquide chaud ou de vapeur à travers le couvercle ou le bouchon de remplissage bq .
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com sécurité du disque à râper / à découper Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés. Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com avant de brancher avant la première utilisation Attention, les lames sont très tranchantes. Puis fonction de balance (Type FPM91) L'appareil ne fonctionnera pas si le bol, le couvercle ou le poussoir du tube d'alimentation ne sont pas correctement insérés dans les encoches.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Les voyants de mise en marche et Auto clignotent si Auto est sélectionné et que les éléments ne sont pas verrouillés. La touche Auto ne fonctionnera pas si une vitesse est sélectionnée au niveau de la commande des vitesses.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s’il n’est pas correctement installé. Le blender ne fonctionnera pas s’il n’est pas correctement assemblé. L’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’est pas correctement verrouillé.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale recommandée foncti. F F...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale recommandée foncti. F F conseils Le fouet ne convient pour travailler des mélanges tout en un pour gâteaux car ces mélanges sont trop épais et pourraient endommager l'appareil. Utilisez toujours la lame couteau.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com disques à découper - 4 mm , 2 mm disques à râper - 4 mm , 2 mm disque à râper extra fin (si fourni) en fine julienne (si fourni) Sélectionnez la vitesse basse (vitesses 1 – 2). disque à...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com conseils Ne remplissez pas à ras-bord le bol. sécurité Remarque : sécurité important conseils conseils...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Ne mettez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation. sécurité N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est endommagé. important Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presse-agrumes ne fonctionnera pas. conseils Votre centrifugeuse ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle n'est pas correctement inséré...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com autres pièces Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants. Article Articles pouvant être lavés au lave-vaisselle bloc-moteur blender et hachoir/moulin compact N'immergez pas la tête du fouet dans l’eau.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas si le bol et le couvercle ne sont pas installés correctement. fonction de balance...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Solution...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Bei Gebrauch und Reinigung immer oben am Fingergriff, weg von den Klingen, anfassen. Die Messereinheit niemals ohne angebrachten Mixbecher oder Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz auf die Antriebseinheit schrauben.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise zum Mixer VERBRENNUNGSRISIKO: Wichtig...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG: MIX-ANLEITUNGEN FÜR HEISSE ZUTATEN VORSICHT: Beim Mixen sehr heißer Zutaten kann es passieren, dass an Deckel oder Einfüllkappe bq plötzlich heiße Flüssigkeit und Dampf austritt. Wir empfehlen, heiße Zutaten vor dem Mixen abkühlen zu lassen.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise zu Raspel-/Schneidescheiben Deckel erst abnehmen, nachdem die Schneidescheibe ganz zum Stillstand gekommen ist. Die Schneidescheiben mit Vorsicht handhaben, sie sind extrem scharf. Höchstfüllmenge der Schüssel nicht überschreiten – Schüssel höchstens bis zur Maximum-Markierung füllen. Sicherheitshinweise zum Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz Sicherheitshinweise zum Entsafter Entsafter nicht verwenden, wenn der Filter beschädigt ist.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Netzanschluss Vor dem ersten Gebrauch Vorsicht! Die Messer sind sehr scharf. dann Wiegefunktion (Type FPM91) Die Küchenmaschine funktioniert nicht, wenn Schüssel, Deckel oder großer Stopfer nicht ordnungsgemäß eingerastet sind. Überprüfen Sie, dass sich Füllschacht und Schüsselgriff auf der rechten Seite befinden.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Die Auto-Taste funktioniert nicht, wenn der Geschwindigkeitsregler auf eine Geschwindigkeit eingestellt ist. Das Gerät vor dem Abnehmen des Deckels immer Um auf Null zu stellen, drücken Sie ausschalten und den Netzstecker ziehen. einmal die EIN/NULL-Taste. Wichtig Abschaltautomatik Wichtig...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde, kann Flüssigkeit auslaufen. Der Mixer funktioniert nicht, wenn er falsch zusammengesetzt wurde. Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Mixer falsch auf der Verriegelung befestigt ist. Tipps...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeug/ Zubehör Funktion Empfohlene Verarbeitungs- Höchstmenge Geschwindigkeit zeit F F...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeug/ Zubehör Funktion Empfohlene Verarbeitungs- Höchstmenge Geschwindigkeit zeit F F Tipps Wichtig Der Schneebesen eignet sich nicht für Rührteige, da diese zu schwer sind und den Schneebesen beschädigen würden. Verwenden Sie dafür stets das Schlagmesser.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Schneidescheiben – 4 mm , 2 mm Raspelscheiben – 4 mm , 2 mm Extrafeine Raspelscheibe (wenn im Lieferumfang) Feine Julienne-Scheibe (wenn im Lieferumfang) Wählen Sie eine niedrige Geschwindigkeit (Stufe 1 – 2). Entfernen des Rührelements Dekorative Schneidescheibe (wenn im...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps Höchstfüllmenge der Schüssel nicht überschreiten Sicherheit Hinweis: Sicherheit Wichtig Tipps Tipps...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Stecken Sie niemals die Finger in den Füllschacht. Sicherheit Entsafter nicht verwenden, wenn der Filter beschädigt ist. Wichtig Die Zitruspresse funktioniert nur, wenn das Sieb ordnungsgemäß eingerastet ist. Tipps Ihr Entsafter funktioniert nur, wenn Schüssel und Deckel richtig arretiert sind.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Alle anderen Teile Die Messer und Schneidescheiben mit Vorsicht handhaben, sie sind extrem scharf. Teil Für Spülmaschine geeignete Teile Antriebseinheit Mixer und Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz Den Antriebskopf nicht in Wasser tauchen Messereinsatz nicht in Wasser tauchen. Doppel-Schneebesen Den Antriebskopf nicht in Wasser tauchen.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Lösung Die Küchenmaschine funktioniert nicht, wenn Schüssel und Deckel nicht korrekt angebracht sind. Waage...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Lösung...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni Tenere sempre la lama dall’appoggio per le dita in alto, mai dal filo di taglio, sia per maneggiarla che per pulirla. Non inserire mai la lama sul corpo motore senza prima montare la caraffa del frullatore o il tritatutto/macinatutto.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com come usare con sicurezza il frullatore RISCALDAMENTO: Importante...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER FRULLARE CIBI CALDI AVVERTENZA: Lavorando ingredienti estremamente caldi potrebbero fuoriuscire liquidi molto caldi e vapore dal coperchio o dal tappo riempimento bq . Si consiglia di lasciare raffreddare gli ingredienti caldi prima di lavorarli.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com come usare con sicurezza i dischi per affettare/grattugiare Assicurarsi che il disco affilato si sia fermato completamente prima di rimuovere il coperchio. Maneggiare i dischi affilati con cautela in quanto sono estremamente taglienti Non riempire eccessivamente il recipiente –...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com prima di collegare alla presa elettrica B – accessori aggiuntivi Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa di Non tutti gli accessori elencati qui sotto sono in dotazione a quella indicata sulla base dell’apparecchio. ogni modello del robot da cucina.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Spegnere l’apparecchio ed estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima di togliere il coperchio. Per azzerare l’unità, premere una sola volta il importante tasto ON/ZERO. spegnimento automatico importante...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Se la tenuta è danneggiata o non è installata in modo corretto vi saranno perdite. Il frullatore non entra in funzione se non è stato installato in modo corretto. L’apparecchio non funziona se il frullatore non è inserito correttamente nel dispositivo di corpo motore.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com utensile/accessorio funzione velocità tempo di capacità raccomandata lavorazione F F massime...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com utensile/accessorio funzione velocità tempo di capacità raccomandata lavorazione F F massime importante La frusta non è adatta a creare miscele per dolci tutto in uno, poiché tali miscele sono molto dense e potrebbero danneggiare le fruste. Utilizzare sempre la lama.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Non fare pressione sul disco. dischi per affettare da 4mm e 2mm Non infilare le dita nel tubo dischi per grattugiare da 4mm e 2mm di riempimento. suggerimenti disco per grattugiare extra sottile (se in dotazione) a fiammifero sottile...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com sicurezza importante suggerimenti Lo spremiagrumi non funzionerà se il filtro non è bloccato correttamente. sicurezza consigli...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com La centrifuga Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela per frutta non funzionerà se la caraffa o il in quanto sono estremamente taglienti. coperchio non sono montati correttamente nel dispositivo di blocco di sicurezza. gruppo motore Non mettere mai le dita nel tubo di riempimento.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com tutti gli altri componenti IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA Componente componente DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. idoneo per lavaggio in lavastoviglie non immergere la testina di rotazione in acqua Se il robot da cucina non dovesse funzionare correttamente, prima di telefonare al reparto assistenza leggere la seguente guida alla...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Soluzione Il robot non funziona se la ciotola e il coperchio non sono inseriti in modo corretto. funzione di pesatura...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Soluzione...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. Hold dem altid ved fingergrebet i toppen, bort fra skæret, både under brug og rengøring. Sæt aldrig knivenheden på motorenheden uden at blenderglasset eller glasset til minihakkeren/kværnen er monteret.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com blendersikkerhed SKOLDNINGSRISIKO: Vigtigt...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGT: BLENDEANVISNINGER FOR VARME INGREDIENSER FORSIGTIG: Hvis du blender meget varme ingredienser kan det medføre, at varm væske og damp tvinges pludseligt forbi låget eller proppen bq . Vi anbefaler, at varme ingredienser afkøles, før de blendes. ALDRIG ALTID ALDRIG...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com snitte/rivepladesikkerhed Tag aldrig låget af, før snittepladen står helt stille. Behandl skærepladerne forsigtigt - de er særdeles skarpe. Fyld ikke for meget i skålen – fyld ikke op over mærket for maks. kapacitet på skålen. minihakker/kværnsikkerhed saftpressersikkerhed Saftpresseren må...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com før stikket sættes i stikkontakten før ibrugtagning Pas på – knivene er meget skarpe. Køkkenmaskinen kan ikke starte, hvis skålen, vejefunktion (Type FPM91) låget eller den brede påfyldningstragt er sat forkert på i låsene. Se efter, at påfyldningstragten og skålhåndtaget befinder sig på...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com automatisk strømafbrydelse vigtigt Lækage kan opstå, hvis tætningsringen er beskadiget eller forkert monteret. Blenderen vil ikke fungere, hvis den ikke er sat korrekt sammen. Maskinen vil ikke fungere, hvis blenderen ikke er korrekt monteret på sikkerhedslåsen. Nulstil ved at trykke på...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com redskab/tilbehør funktion anbefalede behandlingstid maximale hastighed mængder...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com redskab/tilbehør funktion anbefalede behandlingstid maximale hastighed mængder tips vigtigt Piskeriset egner sig ikke til at lave alt i et kageblandinger, da disse er for tunge og vil beskadiget det. Brug altid knivsbladet. tips...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com snitteplade - 4 mm , 2 mm riveplade - 4 mm , 2 mm plade til ekstrafin rivning (hvis medleveret) fin julienne (hvis medleveret) Vælg lav hastighed (hastighed 1 – 2). fjernelse af piskeriset plade til dekorativ sitning (hvis medleveret) tips...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com sikkerhed Fyld ikke for meget i skålen. tips Bemærk: sikkerhed vigtigt tips Citruspresseren kan ikke starte, hvis sien ikke er låst rigtigt fast.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Behandl kniv og snitteplader forsigtigt - de er særdeles skarpe. Saftpresseren motorenhed kan ikke køre, hvis skålen eller låget ikke sidder korrekt på sammenlåsningen. stik aldrig fingrene ned i påfyldningstragten. blender og minihakker/kværn sikkerhed Saftpresseren må...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com alle andre dele VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE Dele Dele, der AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU kan vaskesi DIREKTIV 2002/96/EF. opvaskemaskinen Piskerens drivhoved må ikke sænkes ned i vand Hvis du har problemer med at bruge foodprocessoren, skal du, før du henvender dig til forhandleren for at få...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Årsag Løsning Foodprocessoren kan ikke starte, hvis skål og låg er sat forkert på. Vejefunktion...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Årsag Løsning...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. Var försiktig! Håll alltid i greppet längst upp med eggen vänd bortåt när du hanterar eller rengör dem. Montera aldrig bladenheten på drivenheten utan att mixerkannan eller den kompakta hackaren/kvarnen är monterad.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com säkerheten med mixern RISK FÖR BRÄNNSKADOR: Viktigt...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGT: INSTRUKTIONER FÖR MIXNING AV VARM VÄTSKA VARNING: Mixning av mycket varma ingredienser kan medför att ånga plötsligt pressas ut genom locket eller påfyllningstratten bq . Vi rekommenderar att varma ingredienser får svalna innan du mixar.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com skär/strimlingsskivorna Ta aldrig av locket förrän skärskivan är helt stilla. Var försiktig när du hanterar skärskivorna – de är extremt vassa. Överfyll inte skålen – överskrid inte maxkapacieten som är markerad på skålen. säkerheten med den kompakta hackaren/kvarnen säkerheten med juicepressen Använd inte juicepressen om filtret är skadat.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com innan du sätter i stickkontakten före användning Observera att bladen är mycket vassa. sedan vägningsfunktion (Type FPM91) Matberedaren fungerar inte om skålen och locket inte är ordentligt fastsatta i förreglingarna. Kontrollera att matarröret och skålens handtag sitter på...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com automatisk avstängning viktigt Läckage kan uppstå om tätningsringen skadas eller sätts på felaktigt. Mixern fungerar inte om den inte är korrekt monterad. Apparaten fungerar inte om mixern inte är Nollställ genom korrekt fastlåst. att trycka en gång på...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com verktyg/tillsats funktion rekommenderad bearbetnings- max mängder hastighet tid F F...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com verktyg/tillsats funktion rekommenderad bearbetnings- max mängder hastighet tid F F tips viktigt Vispen är inte avsedd för allt-i-ett-kakmix eftersom sådan mix är för tung. Vispen kommer då att skadas. Använd alltid knivbladet. tips...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com skivningsskivor – 4 mm , 2 mm rivningsskivor – 4 mm , 2 mm skiva för extrafin rivning (om sådan medföljer) finstrimlingsskiva (Julienne) (om sådan medföljer) Välj låg hastighet (hastighet 1 – 2). så...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com säkerhet Överfyll inte skålen. Obs! tips säkerheten viktigt tips Citruspressen startar inte om silen inte är korrekt fastlåst.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Hantera kniv och skärskivor försiktigt - de är extremt vassa. strömenhet Det går inte att starta juicepressen om skålen eller locket inte låsts på plats korrekt. mixer och kompakt hackare/kvarn stoppa aldrig ned fingrarna i matarröret. Doppa inte bladenheten i vatten.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com alla övriga delar VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT komponent komponenter BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I som kan ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV diskas i 2002/96/EG. diskmaskin doppa inte drivhuvudet i vatten. Om du har några problem med användningen av din matberedare ber vi dig läsa denna felsökningsguide innan du ringer och anmäler felet.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Orsak Lösning Matberedaren fungerar inte om skålen och locket sätts på felaktigt. Vägningsfunktion...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Orsak Lösning...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner Vær forsiktig. Hold alltid i fingergrepet øverst, unna skjærekanten, både ved bruk og rengjøring. Ikke sett knivenheten på strømenheten uten at mikserglasset eller den kompakte hakkeren/kvernen sitter på. SKÅLDEFARE: Dette apparatet blir ødelagt og kan føre til skader hvis låsemekanismen blir utsatt for stort press.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com sikkerhet for mikseren SKÅLDEFARE: Viktig...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG: INSTRUKSJONER FOR MIKSING AV VARME INGREDIENSER ADVARSEL: Blanding av veldig varme ingredienser kan føre til at varm væske og damp kommer forbi dekselet og fyllerdelen bq . Vi anbefaler at de varme ingrediensene får tid til å kjøles ned før de blandes.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com sikkerhet for skjære-/riveplater Aldri fjern lokket før skjæreplaten har stanset helt. Vær forsiktig med skjæreplatene - de er veldig skarpe Ikke overfyll bollen: du må ikke overskride maksimalt kapasitetsnivå som er merket på bollen. sikkerhet for kompakt hakker/kvern sikkerhet for juicepressen Bruk ikke hvis filteret til juiceuttakeren er ødelagt.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com før du setter i støpselet før første gangs bruk Bladene er veldig skarpe, så vær forsiktig. Så veiefunksjon (Type FPM91) Maskinen vil ikke fungere hvis bollen, lokket eller den store matetraktens stapper ikke sitter korrekt i hakkene.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com automatisk avslåing viktig Det vil oppstå lekkasje dersom forseglingen er skadet eller feil påsatt. Moseren vil ikke fungere hvis den ikke er riktig festet. Apparatet fungerer ikke hvis hurtigmikseren er feil montert på sikkerhetssperren. Trykk på...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Verktøy/tilbehør Funksjon Anbefalt Behandlings- Maksimums- hastighet tid F F kapasitet...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Verktøy/tilbehør Funksjon Anbefalt Behandlings- Maksimums- hastighet tid F F kapasitet hint viktig Vispen er ikke egnet til å lage alt-i-ett- kakemikser, da disse er for tunge og vil skade den. Bruk alltid knivbladet. hint...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com skjæreplater – 4 mm , 2 mm riveplater – 4 mm , 2 mm ekstra fin raspeplate (hvis den følger med) fin julienne (hvis den følger med) Velg lav hastighet (hastighet 1 – 2). dekorativ skjæreplate (hvis den følger med) for å...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Ikke overfyll bollen. sikkerhet Merk: sikkerhet tips viktig hint...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com sikkerhet Bruk ikke hvis filteret til juiceuttakeren er ødelagt. viktig Sitruspressen vil ikke fungere hvis silen ikke er låst skikkelig. hint Håndter stålkniven og skjæreskivene med forsiktighet - de er svært skarpe. strømenhet juiceuttaker vil ikke fungere hvis bollen eller lokket ikke sitter riktig på...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com dobbel visping Drivhodet må ikke legges i vann. Hvis du får problemer med å bruke vendeverktøy matprosessoren, skal du se delen om feilsøking før du ringer etter hjelp. Drivhodet må ikke legges i vann. saftsentrifuge juicedriveradapter Senk ikke adapteren ned i vann.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Årsak Løsning Prosessoren vil ikke fungere hvis ikke bollen og lokket sitter som de skal. veiefunksjon...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Årsak Løsning...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Käsittele niitä varovasti. Kun käsittelet tai puhdistat, tartu aina yläosan kohtaan, joka on kaukana leikkuuterästä. Älä kiinnitä teräasetelmaa moottoriyksikköön, jos astia tai pienoisleikkuri ei ole paikallaan. PALOVAMMAVAARA: Tämä laite vaurioituu ja voi aiheuttaa henkilövahingon, jos lukitusmekanismiin kohdistetaan suuri voima.
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com tehosekoitin ja turvallisuus PALOVAMMAVAARA: Tärkeää:...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEÄÄ: KUUMAT AINEET JA TEHOSEKOITIN VAROITUS: Erittäin kuumien aineosien sekoittaminen voi aiheuttaa kuuman nesteen ja höyryn purskahtamisen kannen ohi tai täyttöaukosta bq . On suositeltavaa antaa kuumien aineosien jäähtyä ennen sekoittamista. ÄLÄ KOSKAAN AINA ÄLÄ...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com viipalointi-/raastamislevy ja turvallisuus Älä poista kantta, ennen kuin levy on kokonaan pysähtynyt. Käsittele levyjä varoen – ne ovat hyvin teräviä. Älä täytä kulhoa liikaa. Älä ylitä kulhoon merkittyä ylimmän tason merkkiä. pienoisleikkuri ja turvallisuus mehulinko ja turvallisuus Älä...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa Terät ovat erittäin teräviä, joten toimi varovasti. tämän jälkeen punnitustoiminto (Type FPM91) Yleiskone ei toimi, jos kulho, kansi tai leveä syöttöputki ei ole kunnolla paikallaan. Tarkista, että...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com virran automaattinen katkaiseminen tärkeää Jos tiiviste on vaurioitunut tai huonosti paikoillaan, laite vuotaa. Tehosekoitin ei toimi, jos se on koottu väärin. Laite ei toimi, jos tehosekoitinastia ei ole Nollaa painamalla KÄYNNISTYS- kunnolla paikallaan. /NOLLAUS-painiketta kerran.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Väline/lisälaiter Toiminta nopeussuositus käsittelyaika Maksimi- kapasiteetit...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Väline/lisälaiter Toiminta nopeussuositus käsittelyaika Maksimi- kapasiteetit...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Valitse hidas nopeus (nopeus 1 – 2). vihjeitä vatkaimen irrottaminen vihjeitä Älä paina suurikapasiteettista levyä. tärkeää Vispilä ei sovellu valmiiden leivontaseosten sekoittamiseen, sillä ne ovat niin raskaita, että vispilä vaurioituu. Käytä aina terää. vihjeitä...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com viipalointilevyt: 4 mm ja 2 mm raastamislevyt: 4 mm ja 2 mm erittäin hieno raastamislevy (jos mukana) Älä täytä kulhoa liian täyteen. hieno Julienne-suikaloimislevy (jos mukana) koristeiden viipalointilevy (jos mukana) ranskanperunalevy (jos mukana) Huomautus: turvallisuus Älä...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Sitruspuristin ei toimi, ellei siivilä ole kunnolla paikallaan. turvallisuus vihjeitä Mehulinko ei toimi, jos kulho tai kansi ei ole kunnolla paikallaan. Älä työnnä sormiasi syöttöputkeen.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com turvallisuus Älä käytä mehulinkoa, jos suodatin on vahingoittunut. Älä upota teräosaa veteen. kaksoisvispilä Älä upota käyttöpäätä veteen. tärkeää kääntelytyökalu Älä upota käyttöpäätä veteen. mehulinko vihjeitä mehulingon sovitin Älä upota sovitinta veteen. kaikki muut osat Esine Voidaan pestä...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Jos monitoimikoneen käytössä ilmenee ongelmia, katso ennen huoltoon soittamista, löytyykö vianetsintäoppaasta apua. TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI.
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com Ongelma Ratkaisu Yleiskone ei toimi, jos kulho ja kansi eivät ole kunnolla paikoillaan. Punnitustoiminto...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com Ongelma Ratkaisu...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 122050/1...