Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
CPD 430
CPD_430.indd 1
13.11.2007 11:15:51

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olympia CPD 430

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding CPD 430 CPD_430.indd 1 13.11.2007 11:15:51...
  • Pagina 2: Netzanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Allgemeine Hinweise/Sicherheitshinweise Ihr Rechner ist ein hochentwickeltes Gerät. Versuchen Sie bitte nie- mals, ihn zu reparieren. Sollten Reparaturarbeiten erforderlich sein, bringen Sie den Rechner bitte zum nächsten autorisierten Kunden- dienst bzw.
  • Pagina 3: Tastaturbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Tastaturbeschreibung Wenn man eine Kalkulation durchführt, muss man die- se Taste einmal drücken, um den zuletzt eingegebenen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Taste löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt bleibt erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung von Überlauffehlern benutzt.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Schalter für Dezimalstellen / Kommawahlschalter A 0 2 3 F Einstellung der gewünschten Nachkommastellen. A 0 2 3 F Einstellung mit immer 2 Nachkommastellen. A 0 2 3 F Automatisches Fließkomma (bis max. 12 Stellen werden gerundet und angezeigt).
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersituation oder Kapazitätsüberschreitung Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Fällen “E” an- gezeigt, sind weitere Rechenvorgänge/Operationen unmöglich. Drü- cken Sie dann auf die CE/C Taste, und Sie können wieder arbeiten. 1. Überschreitet das Rechnergebnis 12 Dezimalstellen, wird der Fehler “E”...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Auswechseln der Farbrolle Wenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt werden! 1. Den Rechner ausschalten. 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurückschieben. (Bild 1) 3. Entfernen Sie die alte Farbrolle, ziehen Sie diese hoch. (Bild 2) 4.
  • Pagina 7: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Olympia CPD 430 entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Intended use This printing calculator should be used exclusively for business indoors. Any other use is considered unintended use. General information/Safety notes Your calculator is a highly sophisticated piece of equipment. Never try to repair it yourself. If repairs are necessary, give the calculator to an authorized service center or your sales outlet.
  • Pagina 9: Keyboards Describe

    All manuals and user guides at all-guides.com Keyboards Describe When performing a calculation, press once to clear the last entered value. Press again to clear all entered values, except memory. This key is also used for clearing the overflow error. Digit keys.
  • Pagina 10: Rounding Switch

    All manuals and user guides at all-guides.com Decimal Point Selector Switch A 0 2 3 F Designating the decimal point position (A 0 2 3 F) for calculated results. A 0 2 3 F Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2-digit decimal place.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Overflow function In the following cases, “E” will be displayed and the keyboard is electronically locked, the further operation is impossible. Press CE/C to clear the overflow. Overflow Error Condition: 1. When the calculated result exceeds 12 digits. 2.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the ink roller 1. Turn the power switch off. 2. Remove the printer cover. (Figure 1) 3. Lift the ink roll out from the roll holder. (Figure 2) 4. Install a new ink roll into position. (Figure 3) 5.
  • Pagina 13: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation prévue Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution de devoirs de calcul dans des locaux. Il n‘est pas prévu pour d‘autres utilisations. Remarques générales/remarques de protection Votre calculateur est un appareil hautement développé. N‘essayez jamais de le réparer.
  • Pagina 14: Description Du Clavier

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du clavier Quand vous exécutez une opération, appuyez une seule fois sur cette touche pour effacer la dernière valeur introduite. Appuyez de nouveau pour effacer toutes les valeurs introduites, à l’exception de la mémoire.
  • Pagina 15: Interrupteur D'arrondi

    All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur de Sélection de la Virgule A 0 2 3 F Désigne l’emplacement de la virgule (A 0 2 3 F) pour les résultats calculés. A 0 2 3 F Les fonctions d‘addition et de soustraction sont exécutées avec 2 chiffres décimaux placés automatiquement A 0 2 3 F Tous les nombres entiers contenant jusqu‘à...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction erreur Dans les cas suivants, le“ E“ sera affiché et le clavier est bloqué électroniquement, l‘opération suivante est impossible. pressez CE/C pour effacer l’erreur. Cas où il y a erreur: 1. Lorsque le résultat calculé dépasse 12 chiffres. 2.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer le rouleau encreur 1. Mettre la calculatrice hors-tension. 2. EnleveR le couvercle de l’imprimante. (Figure 1) 3. Soulever le rouleau d’encre hors du support de rouleau. (Figure 2) 4. Installer un nouveau rouleau encreur. (Figure 3) 5.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Prescripciones de uso Esta calculadora impresora está diseñada exclusivamente para realizar tareas contables en espacios interiores. Otro tipo de uso no se corresponde con las prescripciones. Avisos generales/avisos referentes a la seguridad Su calculadora impresora es un aparato de un alto desarrollo técnico. Por favor, no intente nunca repararla.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del teclado Y cuando se ejecuta una operación de cálculo, presionando una sola vez se borra el último valor ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los valores ingresados, excepto la memoria. Esta tecla se usa también para borrar el bloqueo de pantalla.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Posición del punto decimal A 0 2 3 F Representar la posición del punto decimal (A 0 2 3 F) por medio de los resultados calculados. A 0 2 3 F Las funciones de adición y sustracción son ejecutadas con 2 dígitos decimales colocados automáticamente A 0 2 3 F Todos los números enteros por encima de 12 dígitos son...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Funccion excedente En los casos siguientes, “E” será ilustrado y el teclado es electróni- camente cerrado, la operación adicional es imposible . Prensa CE/C para limpiar el excedente . Condición del error por exceso : 1.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar la bobina entintada 1. Apagar la fuente de alimentación. 2. Quitar la tapa del impresor. (Figura 1) 3. Quitar la bobina entintada de su fijador. (Figura 2) 4. Montar una nueva bobina entintada refiriendo a la posición de la.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Uso regolare Questo calcolatore di tavola a stampante serve esclusivamente alla soluzione di problemi di calcolo in stanze. Ogni altro uso non è regolare. Consigli generali/consigli di sicurezza Il Vostro calcolatore è un apparecchio molto sviluppato. Non cercate mai di ripararlo.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della Tastiera Per cancellare l‘ultimo valore immesso durante lo svol- gimento di un calcolo, premere questo tasto una volta. Premendolo di nuovo si cancellano tutti i valori immessi e tutti i risultati, eccetto quelli nella memoria. Questo tasto è...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Selettore del Punto decimale A 0 2 3 F Per fissare il numero di decimali (A 0 2 3 F) per i risultati dei calcoli. A 0 2 3 F Per impostare sia gli addendi sia i risultati di somma e sottrazione con 2 cifre decimali.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Condizione Supero Capacità Nei casi seguenti, la lettera “E” appare sul Visualizzatore, la tastiera non funziona, e non sono possibili ulteriori operazioni. Per riportare la calcolatrice in condizione normale premere CE/C. Condizione di Supero Capacità : 1.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione nastro inchiostrato Importante: Usare solamente lo stesso tipo di rullo (U23351) 1. Portare l‘interruttore nella posizione di spento e staccare la spina. 2. Premere sulla freccia e sfilare il coperchio vano stampante. (Figura 1) 3.
  • Pagina 28: Netaansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik conform de voorschriften Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet conform de voorschriften. Algemene aanwijzingen/veiligheidsaanwijzingen Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om hem te repareren.
  • Pagina 29: Beschrijving Van Het Toetsenbord

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het Toetsenbord Tijdens het uitvoeren van een berekening, druk de toets één keer in om de laatst ingebrachte waarde te verwijderen. Als u de toets opnieuw indrukt verwijdert u alle ingebrachte waarden, behalve de in het geheugen opgeslagen waarde.
  • Pagina 30: Koers, Valuta Instelling/Afdrukken/Aan- Uit- Schakelaar

    All manuals and user guides at all-guides.com De Schakelaar voor het kiezen van het Decimaalpunt A 0 2 3 F Bepaalt de plaats van het decimaalpunt (A 0 2 3 F) voor de berekende uitkomsten. A 0 2 3 F Optel- en aftrekfuncties worden uitgevoerd met automatisch twee cijfers achter het decimaalpunt.
  • Pagina 31: De Surplus Functie

    All manuals and user guides at all-guides.com De surplus functie In de volgende gevallen zult u “E” op het scherm zien en het toetsen- bord is electronisch afgesloten, u kunt geen verdere berekeningen uitvoeren. Druk CE/C om het surplus te doen verdwijnen. Surplus Fout Situatie: 1.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Het vervangen van de inktrol 1. Schakel het apparaat uit 2. Verwijder het printerdeksel (Afbeelding 1) 3. Til de inktrol uit de rolhouder (Afbeelding 2) 4. Breng een nieuwe inktrol aan (Afbeelding 3) 5.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Kalender und Zeiteinstellung • Calendar And Clock Setting • Calendrier et affichage de l‘Horloge • Fijar el calendario y el reloj • Impostare Calendario ed Orologio • Het Instellen van de Kalender en de Klok Einstellung Datum Beispiel: 01.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Rechenbeispiele: Schalter bitte wie folgt einstellen. Example: If switches below do not match the example, please set switches as shown. Exemple: Si les changements ci-dessous ne sont pas les mêmes que dans l’exemple, merci d’effectuer les changements comme indiqué.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cost-Sell-Margin Calculation Calculation Operation Display Print Out Calculating Cost SELL 200. 200. ** SELL Selling Price: $ 200 Profit Margin: 12 % 12. M % MARGIN Cost = ? ($ 176) COST 176.00 176.00 C * COST Calculating Profit Margin...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Currency exchange calculation Calculation Operation Display Print Out Set Exchange Rate 1. C∆ CURRENCY RATE ITEM PRT Rate: 5 % CURRENCY RATE ITEM PRT 5. C∆ ◊ Exchange Rate is 5 120. The enter number 600.00 5.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Percentage Calculation CURRENCY RATE ITEM PRT Calculation Operation Display Print Out 20 + 20 x 52 % = 30.4 20. x 10.40 52. % 10.40 * 30.40 30.40 + % 20 - 20 x 52 % = 9.6 20.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Metric Conversion Calculation Operation Display 2.54 inch → centimeter 0.91 yard → meter 0.30 foot → meter 1.61 mile →kilometer 28.35 ounce → gram 0.45 pound → kilogram 4’046.80 acre → square meter 6.45 square inch →...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Notes CPD_430.indd 39 13.11.2007 11:16:31...
  • Pagina 40 El equipamiento y los dispositivos opcionales descritos pueden variar segun las especificaciones nacionales. Olympia Europe GmbH se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el contenido de este manual o en la propia maquina. Le istruzioni sono puramente informative. ll contenuto non ha effetti contrattuali, Tutti i dati sono valori nominali.

Inhoudsopgave