Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Gebruiksaanwijzing MW-2897 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
• The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. SPECIFICATIONS • Read and follow the specific: "PRECAU-TIONS TO AVOID POSSIBLE Model: MW-2897 EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY". • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on Rated Voltage: 230V~50Hz the oven due to the possibility of ignition.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual • Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic lack of experience and knowledge, unless they have been given containers/bags before placing them in the oven. supervision or instruction concerning use of the appliance by a •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave-grill UTENSILS • The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. CAUTION Two-round-pin plug Personal Injury Hazard • It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Utensils Remarks Utensils Remarks Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. glass jars are not heat resistant and may break.
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave-grill Turntable Installation • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • The rear surface of appliance shall be placed against a wall. A minimum • Both glass tray and turntable ring assembly must always be used clearance of 7.5cm is required between the oven and any adjacent during cooking.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual will ring once. Grill Cooking • Press "CLOCK/KITCHEN TIMER" to choose 12-hour or 24-hour. • Press the "GRILL/COMBI" key once, and "G-1" display. • Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within •...
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave-grill • Keep pressing "CONVECTION" or turn " " to select the convection function. hour system Kitchen Timer is a timer. Note: the temperature can be chosen from 100 degrees to 190 degrees. Defrost By weight •...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual • Press "START/ +30 SEC./CONFIRM" to start cooking. Menu Weight(g) Power • 1(about 240 ml) 100% Note 1: When you choose A8 cake, please do not put the cake into the oven at Beverage •...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave-grill Special Specifications Trouble Possible Cause Remedy • The maximum cooking time of "Microwave", "Grill", "Defrost by time", Oven can not be 1) Power cord not • Unplug. Then plug again after 10 "Convection"...
• Gebruik alleen gebruiksvoorwerpen die geschikt zijn voor gebruik SPECIFICATIES in de magnetron. • De oven moet regelmatig worden schoongemaakt en alle Model: MW-2897 Nominaal spanning: 230V ~ 50Hz voedselresten moeten worden verwijderd. • Lees en volg de specificaties: “VOORZORGSMAATREGELEN OM...
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron met Grillfunctie • Bereid het voedsel niet te gaar. • Verwarmen in de magnetron van drank tot vertraagd eruptief • Gebruik de ovenruimte niet voor opslagdoeleinden. Bewaar geen koken kan leiden, daarom is voorzichtigheid geboden bij het artikelen, zoals brood, koekjes, etc.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing GEVAAR het nodig is om een verlengsnoer te gebruiken, gebruik dan alleen een Elektrisch schokgevaar 3-aderige verlengsnoer. Het aanraken van sommige interne onderdelen kan tot ernstig lichamelijk • Een kort netsnoer is voorzien om de risico's van verstrikt raken in of letsel of de dood leiden.
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron met Grillfunctie MATERIALEN DIE U IN MAGNETRON KUNT Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen GEBRUIKEN Plastic Alleen magnetronveilig. Volg de instructies van de fabrikant. Moet “Magnetronveilig” gelabeld zijn. Sommige plastic containers te verweken, wanneer het Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen eten erin heet wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing UW OVEN INSTELLEN Namen van ovenonderdelen en -accessoires Verwijder de oven en alle materialen uit de doos en de ovenruimte. Uw oven wordt met de volgende accessoires geleverd: Glazen schaal Draaitafel montagering Gebruiksaanwijzing 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron met Grillfunctie Klokinstelling Als de magnetron is ingeschakeld, zal de oven "0:00" weergeven, en zoemer zal een keer rinkelen. • Druk op “KLOK/KEUKEN-TIMER” om 12-uurs of 24-uurs weergave te kiezen. • Draai aan " "...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Magnetron-vermogengrafiek Instructies Display Magnetron Grill Convectie • • Drukken 1 keer 2 keer 3 keer 4 keer 5 keer • • Magnetronvermogen 100% • • Koken met de grill • • • •...
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron met Grillfunctie • Als de tijd niet binnen 5 minuten wordt ingevoerd, zal de oven het “Start/+30Sec./Bevestigen”, het apparaat zal gaan werken en zal de tijd voorverwarmen stoppen. De zoemer zal vijf keer luiden en naar de aftellen.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing op “START/+30SEC./BEVESTIGEN”. De klok zal aftellen, en de cake zal perfect Menu Weight(g) Power worden gebakken. • 1(ongeveer 240 ml) 100% Drank • 2(ongeveer 480 ml) Opmerking 2: Tijdens het koken van A10 gebraden kip, zal de oven twee •...
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetron met Grillfunctie • Vergrendeling uitschakelen: Druk in de vergrendelingsmodus 3 seconden Normaal lang op “STOP/WISSEN”, een lange “pieptoon” zal te horen zijn ter aanduiding Oven startte per ongeluk Het is verboden om het apparaat te dat de vergrendeling wordt uitgeschakeld en de “...
Pagina 22
émise. (Uniquement pour le modèle avec grill) CARACTÉRISTIQUES • Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-ondes. Modèle : MW-2897 • Le four doit être nettoyé régulièrement, tout dépôt d’aliments doit Tension standard : 230 V~50 Hz Puissance nominale en entrée (Micro-ondes) : 1300W être éliminé.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Four à micro-ondes avec grill risque d’incendie. de l’appareil et provoquer aussi des situations dangereuses. • Si vous constatez la presence de fume, éteignez ou débranchez et • Le contenu des biberons et des flacons d’aliments doivent être laissez la porte du four fermée pour étouffer toute flamme.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DANGER • Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques Risque de choc électrique d’enchevêtrement ou de trébuchement avec un cordon plus long. Toucher des composants internes peut causer des dommages corporels •...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Four à micro-ondes avec grill MATÉRIEL POUR FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Plastique Qui convient uniquement au four à micro-ondes. Suivez les Ustensiles Remarques consignes du fabricant. Inscription obligatoire "Convient au four à micro-ondes". Des récipients en plastique ramollissent Aluminium Protection uniquement.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Enlevez le four et tout le matériel du carton d’emballage et de la cavité du four. Votre four s’accompagne des accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant Mode d’emploi...
All manuals and user guides at all-guides.com Four à micro-ondes avec grill • Appuyez sur "CLOCK/PROGRAMMATEUR CUISSON" pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures. • Tournez " " pour régler les chiffres des heures, l’heure saisie doit être entre 0—23 (24 heures) ou 1—12 (12 heures).
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Tableau des puissances du four à micro-ondes Instructions Affichage Micro-ondes Grill Convection • • Appuyer 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois • • Puissance du micro-ondes 100% •...
All manuals and user guides at all-guides.com Four à micro-ondes avec grill Cuisson par convection (sans fonction de préchauffage) terminé, la sonnerie retentit cinq fois et il se remet en état d’attente. • Appuyez une fois sur la touche "CONVECTION", "100" clignote. •...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi CONFIRMER' pour continuer la cuisson. Si aucune action n’est effectuée, le four Menu Poids Puissance continuera de fonctionner. • 100% Popcorn • TABLEAU DU MENU AUTOMATIQUE • Préchauffer à 160 Menu Poids Puissance Gâteau...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Four à micro-ondes avec grill Caractéristiques particulières Problème Raison possible Solution • La durée maximum de cuisson des positions ‘Micro-onde’ , ‘Grill’ , Le four ne 1) Le cordon • Débranchez. Puis, branchez ‘Décongélation’...
Speiserückstände. • Lesen und beachten Sie die besonderen „SICHERHEITSHINWEISE SPEZIFIKATIONEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERMÄßIGER BELASTUNGEN DURCH Modell: MW-2897 MIKROWELLENSTRAHLUNG“. • Bei der Erwärmung von Lebensmitteln in Kunststoffbehältern Netzspannung: 230 V, 50 Hz behalten Sie diese im Auge, da sie sich entzünden können.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle-Grill • Überkochen Sie die Speisen nicht. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung • Benutzen Sie den Garraum nicht zur Aufbewahrung. Lagern Sie und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch dort keine Artikel wie Brot, Kekse usw.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung UTENSILIEN REINIGUNG Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker. VORSICHT • Reinigen Sie das Gerät innen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verletzungsgefahr • Waschen Sie Zubehörteile in Abwaschwasser ab. • Reparaturen, bei denen das Abdeckblech im Gerät entfernt wird, dürfen •...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle-Grill NICHT ZUGELASSENE MATERIALIEN FÜR Utensils Remarks DIE MIKROWELLE Glaskrug Stets Deckel abnehmen. Speisen nur aufwärmen. Die meisten Glaskrüge sind nicht hitzebeständig und können brechen. Gläser Nur hitzebeständige Gläser ohne Metallverzierungen. Kein Utensilien Anmerkung gesprungenes oder beschädigtes Geschirr benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 1. Bedienfeld Installation des Drehtellers 2. Schaft Drehteller • Benutzen Sie den Glasteller nur richtig herum. Der Glasteller muss sich 3. Drehtellerring frei drehen können. 4. Glasteller • Glasteller und Drehtellerring müssen stets benutzt werden. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle-Grill • Die Rückwand des Geräts sollte an einer Wand platziert werden. • Drehen Sie " " zum Einstellen der Minuten, Eingabe als 0-59. Zwischen der Mikrowelle und den angrenzenden Wänden ist ein •...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 3. Grillen Kochen mit Umluft (mit Vorheizfunktion) • Drücken Sie einmal „GRILL/COMBI“, „G-1“ wird angezeigt. Beim Kochen mit Umluft können Sie die Mikrowelle wie einen • Drehen Sie " " zum Einstellen der Zubereitungszeit (Zeiteinstellung herkömmlichen Backofen benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle-Grill • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“ zur Bestätigung der Temperatur Auftauen nach Zeit • Drehen Sie " ", um die Kochzeit einzustellen. (Die maximal • Drücken Sie „W.T./Time Defrost“ zweimal, um die Funktion Auftauen einstellbare Zeit beträgt 95 Minuten.) nach Zeit auszuwählen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung TABELLE FÜR AUTOMATIK-MENÜS Menü Gewicht (g) Leistung • 100% Menü Gewicht (g) Leistung Popcorn • • 100% • Auf 160 Grad Pizza • Kuchen vorheizen • 1 (ca. 230g) 100% • • Kartoffeln •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrowelle-Grill Wartezustand zurück. Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag • Wenn die Uhr im Wartestatus oder während des Einstellungsvorgangs Gerät kann 1) Netzstecker nicht • Ziehen Sie den geöffnet wird, ändert sich das Display nicht. Es kann geändert und nicht gestartet richtig in der Steckdose.
Pagina 42
• Use utensilios adecuados para hornos microondas. • El horno debe limpiarse con regularidad, eliminando cualquier ESPECIFICACIONES resto de alimentos. Modelo: MW-2897 • Lea y obedezca las: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA”. Tensión nominal: 30V~50Hz •...
All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas-grill guarde productos como pan, galletas, etc. dentro del horno. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas • Saque los alambres y asas metálicas de los recipientes/bolsas de (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales papel o plástico antes de ponerlas en el horno.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario UTENSILIOS LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación. CAUTION • Limpie el interior del horno tras usarlo con una gamuza ligeramente Riesgo de daños personales humedecida. • Es peligroso para cualquier persona no capacitada realizar cualquier •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas-grill MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO Utensilios Observaciones MICROONDAS Vajilla Solamente la adecuada para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados. Jarras de cristal Saque siempre la tapa. Úselas exclusivamente para calentar Utensilios Observaciones alimentos hasta que estén calientes.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario 1. Panel de control Instalación de la bandeja giratoria 2. Eje de bandeja giratoria • No ponga nunca la bandeja de cristal al revés. La bandeja de cristal no 3. Estructura de aro de bandeja giratoria debe restringirse nunca.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas-grill • No instale el horno sobre una estufa o cualquier otro electrodoméstico que • Gire " " para seleccionar el tiempo de cocción. (La configuración de tiempo genere calor. Si instala el horno cerca de una fuente de calor, el horno podría debe ser entre 0:05- 95:00.) dañarse y se anularía la garantía.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario • Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para confirmar. • Presione "INICIAR/+30seg/CONFIRMAR" para confirmar la configuración. • Gire " " para ajustar el tiempo de cocción. (La configuración de • Cuando se alcanza el tiempo de cocinado, el indicador del reloj tiempo debe ser entre 0:05- 95:00.) desaparecerá.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas-grill GRÁFICO DEL MENÚ AUTOMÁTICO momento, presione de nuevo "Iniciar/+30 seg/Confirmar" o , si no lo hace durante un periodo superior a 5 minutos, el horno volverá a entrar Menú Peso (g) Potencia en modo espera.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario Menú Peso (g) Potencia configuración, la pantalla inicial no cambia. Se puede realizar la configuración igualmente. Pero la tecla "INICIAR" no funcionará. • Precalentar a 160 • Cierre la puerta y se apagará la lámpara. Puede cambiar la Pastel grados configuración.
All manuals and user guides at all-guides.com Horno microondas-grill • Cuando se haya establecido el programa de cocción, si no se pulsa Problema Causa posible Solución “INICIO/+30S/CONFIRMAR” en 5 minutos, se mostrará la hora actual. El El horno no 1) Cable de •...
Pagina 52
ESPECIFICAÇÕES • O forno deve ser limpo regularmente e devem ser removidos quaisquer resíduos alimentares. Modelo: MW-2897 • Leia e siga o seguinte: "PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL Tensão nominal: 230V~50Hz Potência nominal de entrada (Micro-ondas): 1300W EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA".
All manuals and user guides at all-guides.com Microondas-Grill • Não cozinhe demasiado os alimentos • O conteúdo de biberões e boiões de alimentos para bebé deve ser • Não utilize o espaço interior do forno para armazenamento. Não mexido ou abanado para evitar queimaduras. guarde itens, como pão, biscoitos, etc.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador PERIGO • É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de ser Risco de choque eléctrico enrolado ou de alguém tropeçar nele. Tocar em alguns dos componentes internos pode provocar lesões sérias •...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Microondas-Grill MATERIAIS QUE PODE UTILIZAR EM FORNOS Utensílios Observações MICRO-ONDAS Embrulho de Utilize apenas plástico que seja seguro para ser utilizado no plástico microondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura, para manter a humidade. Não permita que o embrulho toque Utensílios Observações nos alimentos.
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador PREPARAR O SEU MICRO-ONDAS Nomes das peças e acessórios do micro-ondas Retire o micro-ondas e todos os materiais da embalagem e do interior do micro-ondas. O micro-ondas é fornecido com os seguintes acessórios: Prato de vidro Conjunto de anel rotativo Manual de instruções...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Microondas-Grill Acertar o relógio Quando o micro-ondas estiver ligado à corrente eléctrica, o visor apresentará "0:00" e a campaínha soará uma vez. • Prima "CLOCK/KITCHEN TIMER" para seleccionar 12 horas ou 24 horas. •...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador Microwave Power Chart Instruções Visor Microondas Grill Aquecimento • • Prima 1 vez 2 vezes 3 vezes 4 vezes 5 vezes • • Potência do micro-ondas 100% • • Cozinhar com grill •...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Microondas-Grill • Se o tempo de cozedura não for inserido no espaço de cinco minutos, continuar a funcionar e o tempo vai começar a contar. Quando terminar, o forno parará o pré-aquecimento. A campaínha soará cinco vezes e, a alarme toca 5 vezes e o aparelho regressa ao modo de espera.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador CARTA MENÚ AUTOMÁTICO Menú Peso(g) Potência • 100% Menú Peso(g) Potência Pipocas • • 100% • Pré-aquecer a 160º Pizza • Bolos • 1 (cerca de 230g) 100% • • Batatas •...
All manuals and user guides at all-guides.com Microondas-Grill Instruções especiais Problema Possível causa Solução • A duração máxima das funções "Microondas", "Grill", "Descongelar", O micro-ondas 1) Cabo de • Retire a ficha da tomada e ligue "Aquecer" e "Combinados" é de 95 minutos. não funciona.
• Ostrzeżenie: Kiedy urządzenie użytkowane jest w trybie kombinacji, dzieci powinny korzystać z kuchenki tylko pod SPECYFIKACJE nadzorem dorosłych z powodu generowanych temperatur. (tylko dla serii grill) Model: MW-2897 Napięcie szacunkowe: 230V~50Hz • Korzystać wyłącznie z naczyń, które są odpowiednie do kuchenek mikrofalowych. Szacunkowa moc wejściowa (mikrofala): 1300 W •...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofalówka z funkcją grila pojemnikach, pilnować kuchenki z uwagi na ryzyko zapalenia. powierzchni, co niekorzystnie wpływa na żywotność urządzenia i • W przypadku pojawienia się dymu, wyłączyć lub odłączyć prowadzi do sytuacji zagrożenia. urządzenie od zasilania i trzymać...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! jasne lub jeśli istnieją wątpliwości dotyczące prawidłowego uziemienia Niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenia. Jeśli konieczne jest użycie przewodu przedłużającego, Dotykanie niektórych wewnętrznych komponentów może prowadzić do korzystać tylko z przewodu przedłużającego na 3 wtyczki. poważnych obrażeń...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofalówka z funkcją grila MATERIAŁY, KTÓRYCH MOŻEMY UŻYĆ W Naczynia Uwagi KUCHENCE MIKROFALOWEJ Tworzywa Tylko do zastosowania w mikrofalówce. Przestrzegać instrukcji producenta. sztuczne Powinno mieć etykietę "bezpieczne do użycia w mikrofalówkach". Niektóre pojemniki z tworzyw sztucznych miękną, kiedy znajdująca się Naczynia Uwagi wewnątrz żywność...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi USTAWIANIE KUCHENKI Nazwy części kuchenki i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z kartonu oraz wnęki kuchenki. Kuchenka wyposażona jest w następujące akcesoria: Szklana tacka Pierścień talerza obrotowego Instrukcje użytkowania 1. Panel kontrolny 2.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofalówka z funkcją grila INSTRUKCJE OBSŁUGI Ta kuchenka mikrofalowa korzysta z nowoczesnego sterowania elektronicznego w celu regulacji parametrów gotowania, aby lepiej sprostać Państwa potrzebom. Ustawianie zegara Kiedy mikrofalówka jest pod napięciem, kuchenka wyświetla "0:00", a sygnalizator zadzwoni raz.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi UWAGA: poszczególne ilości do regulacji czasu w przełączniku kodowania • Nacisnąć START/+30SEC./CONFIRM, aby rozpocząć gotowanie. są następujące: Mikrofala + Konwekcja 0--- 1 min : 5 sekund • Nacisnąć przycisk MICRO.+CONV." raz i pojawi się "G-1". 1—5 min : 10 sekund •...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofalówka z funkcją grila Minutnik kuchenny • Przekręcić " ", aby ustawić czas gotowania. Maksymalne ustawienie • Nacisnąć dwukrotnie "CLOCK/KITCHEN TIMER", wyświetlacz pokaże 00:00. czasu to 95 minut. • Przekręcić " ", aby ustawić właściwy czas.(Maksymalne ustawienie •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi TABELA AUTOMATYCZNEGO MENU • Obrócić" " aby wybrać wagę potrawy. W tym samym czasie wyświetli się "g". waga powinna wynosić 100-2000g. Menu Waga (g) • Nacisnąć przycisk "START/+30SEC./CONFIRM" aby rozpocząć rozmrażanie wskaźniki" " oraz " " będą migać, a wskaźnik "g" zniknie. •...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofalówka z funkcją grila USTERKI I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA Funkcja szukania • W trybie gotowania nacisnąć "Microwave", "GRILL", "Micro. / Grill", "Micro. Norma / Conv . " , lub "Convection”, bieżąca moc wyświetli się na 2-3 sekundy. •...
Pagina 72
• Usare esclusivamente utensili adatti per l’uso in forni a microonde. SPECIFICHE • Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti i residui di cibo Modello: MW-2897 devono essere rimossi. • Leggere e seguire le specifiche: "PRECAUZIONI PER EVITARE UNA Tensione nominale: 230V~50Hz POSSIBILE ECCESSIVA ESPOSIZIONE ALLE MICROONDE".
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde con Grill • Non usare la cavità del forno per scopi di conservazione. Non dovuti alla prolungata bollitura, pertanto bisogna fare attenzione conservare elementi quali, pane, biscotti, ecc. all’interno del forno. nel maneggiare il contenitore.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente PERICOLO riguardo alla corretta messa a terra dell’elettrodomestico. Se è necessario Pericolo di scosse elettriche usare una prolunga, usare esclusivamente una prolunga a tre fili. Toccare alcuni dei componenti interni può causare gravi lesioni personali o •...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde con Grill MATERIALI UTILIZZABILI NEL FORNO A MICROONDE Utensili Annotazioni Involucri di Solo se idonei per microonde. Da usare per coprire il cibo durante Utensili Annotazioni plastica la cottura per trattenere l’umidità. Non lasciare che l’involucro di plastica tocchi il cibo.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente INSTALLAZIONE DEL FORNO Nomi delle parti del forno e accessori Togliere il cartone dal forno, da tutti i materiali e dalla cavità del forno. Il forno è dotato dei seguenti accessori: Piastra girevole Anello della parte girevole Manuale di istruzioni...
All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde con Grill Impostazione orologio Quando il microonde è collegato alla corrente, il forno visualizza "0:00", l’avvisatore acustico suona una volta. • Premere "OROLOGIO/ TIMER DI COTTURA." per scegliere il formato 12 o 24 ore.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente Grafico potenza microonde Cottura a convezione (Con funzione di pre-riscaldo) La cottura a convezione vi permette di cuocere il cibo come un forno tradizionale. Le microonde non sono usate. Si consiglia di pre-riscaldare il Premere 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde con Grill Timer di cottura "Start/+30Sec./Conferma. " o se il tempo di pausa è di oltre 5 minuti, si • Premere "OROLOGIO/TIMER DI COTTURA" due volte, il LED mostra 00:00. tornerà...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente Menù Peso(g) Potenza Cottura veloce • In stato di attesa, premere il tasto "START/+30SEC./CONFERMA" • 100% per cuocere con il 100% del livello di potenza per 30 secondi. Ogni Carne • pressione dello stesso tasto può...
All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde con Grill RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale Il forno a microonde interferisce La ricezione radio e TV può subire interferenze con la ricezione TV quando il forno a microonde è in fuzione. È simile alle interferenze di piccoli elettrodomestici, come mixer, aspirapolvere, e una ventola elettrica.
Pagina 82
FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI”. SPECIFIKATIONER • Om du värmer mat i behållare av plast eller papper ska du hålla ett Modell: MW-2897 öga på ugnen så att förpackningen inte fattar eld. Märkspänning: 230 V~50 Hz • Om rök bildas ska du stänga av apparaten eller dra ur strömkabeln Ingående märkeffekt (Mikrovågsugn):...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrovågsugn med grill • Råa och hårdkokta ägg med skalet kvar får inte värmas i • Barn måste övervakas för att se till att de inte leker med ugnen. mikrovågsugn, eftersom de kan explodera, även efter att •...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning KOKKÄRL Stickkontakt med två runda stift FÖRSIKTIGHET Risk för personskador • Det medför allvarliga risker om någon person utan utbildning utför service- eller reparationsarbeten som innebär att någon av kåporna måste tas bort, eftersom dessa skyddar mot exponering för mikrovågsenergi.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrovågsugn med grill MATERIAL SOM BÖR UNDVIKAS I Köksgeråd Anmärkningar MIKROVÅGSUGNEN Matporslin Endast mikrovågssäkert porslin. Följ tillverkarens anvisningar. Använd inte sprucket eller kantstött porslin. Köksgeråd Anmärkningar Glasburkar Ta alltid bort locket. Använd endast för att värma maten till lagom temperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning 1. Kontrollpanel Installation av den roterande plattan 2. Roterande axel • Placera aldrig glasplattan upp och ner. Glasplattan måste alltid kunna 3. Roterande ring rotera fritt. 4. Glasbricka • Både glasplattan och den roterande ringen måste alltid användas vid 5.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrovågsugn med grill • Apparatens baksida ska placeras mot en vägg. Ett fritt avstånd på minst Obs: 7,5 cm behövs mellan ugnen och alla väggar runt omkring. En sida måste • Om klockan inte är inställd kommer den inte att fungera när ugnen är vara fri.
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Matlagning med grill Instruktioner Display Mikrovågsugn Grill Konvektion • Tryck ner knappen ”GRILL/KOMBI” en gång, och "G-1" visas på displayen. • • • Vrid på " " för att ställa in grilleffekten. Sluta vrida när ”G1” visas. •...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrovågsugn med grill • Fortsätt att trycka ner ”CONVECTION” (KONVEKTION) eller vrid ” " för att Avfrostning baserat på tid välja funktion. Obs: Temperaturen kan ställas in på mellan 100 och 190 • Tryck på...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning TABELL FÖR AUTOMENY Meny Vikt (g) Effekt • Förvärm på 160 Meny Vikt (g) Effekt Kaka grader • 100% • • Pizza • Grillad • 1000 • • 1 (ungefär 230 g) 100% kyckling •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrovågsugn med grill • Lampan lyser när luckan är öppen. Om den är öppen i 10 minuter Möjlig orsak Åtgärd släcks lampan och displayen återgår till vänteläge. Ugnen kan inte 1) Strömkabeln är inte Dra ur kabeln och anslut den igen efter •...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Quality shouldn't be a luxury! OV-1418 BQ-2816 GR-2841 service.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...