Download Print deze pagina

Advertenties

Mobiler LED Strahler
Bedienungsanleitung
A
Operating Instructions
D
Mode d'emploi
G
Handleiding
M
Manuale di istruzioni
J
Bruksanvisning
S
Manual de instrucciones
E
Instrukcja obsługi
N
Návod k obsluze
B
Használati útmutató
I
Kullanım talimatı
T
Käyttöohje
F
Οδηγίες χρήσης
H
Руководство по эксплуатации
P
Manual de instruções
O
Kasutusjuhend
C
Návod na používanie
R
Navodilo za uporabo
Q
Eksploatavimo instrukcija
K
Lietošanas instrukcija
L
BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 1
Mobile LED Light
DINORA
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
15.07.19 10:29

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor brennenstuhl DINORA 3000

  • Pagina 1 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 1...
  • Pagina 2 1. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist. 2. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte und die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 2 15.07.19 10:29...
  • Pagina 3 Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 3 15.07.19 10:29...
  • Pagina 4 Never use the lamp if you find damage. Caution! A damaged light or mains supply cable pose a risk to life due to electric shock! 3. Do not use this light without properly attached gaskets! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 4 15.07.19 10:29...
  • Pagina 5 Risk to life! 5. LED lights are extremely bright. Do not look directly at the lamp. 6. Damaged protective covers must be replaced with an original Brennenstuhl® protective cover before the light can be used again. 7. If the mains supply cable of the device is damaged it must be replaced by a qualified technician in order to avoid risks.
  • Pagina 6 Ne jamais utiliser la lampe après avoir constaté un quelconque dommage. Attention ! Une lampe endommagée ou un câble électrique endommagé constitue un danger de mort par électrocution ! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 6 15.07.19 10:29...
  • Pagina 7 Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité. Déclaration de conformité La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 7 15.07.19 10:29...
  • Pagina 8 2. Controleer vóór elk gebruik de lamp en de voedingskabel op schade. Gebruik de lamp nooit wanneer u enige schade opmerkt. Voorzichtig! Een beschadigde lamp of voedingskabel kunnen leiden tot een elektrische stoot en zijn levensgevaarlijk!! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 8 15.07.19 10:29...
  • Pagina 9 Levensgevaarlijk! 5. LED lights are extremely bright. Do not look directly at the lamp. 6. Vervang een kapot veiligheidsglas met een origineel Brennenstuhl®-veiligheidsglas voordat u de lamp opnieuw gebruikt. 7. Een kapotte voedingskabel moet worden vervangen door een erkend vakman, om risico’s te voorkomen.
  • Pagina 10 2. Prima di ogni utilizzo controllare che lampada e cavo di allacciamento alla rete non siano eventualmente danneggiati. Non utilizzare mai la lampada qualora si accerti la presenza di qualsivoglia danno. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 10 15.07.19 10:29...
  • Pagina 11 Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina. Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 11 15.07.19 10:29...
  • Pagina 12 Om skador av något slag upptäcks får lampan inte användas under några omständigheter. Se upp! Om en skadad lampa eller nätanslutning används innebär det livsfara på grund av elektrisk stöt! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 12 15.07.19 10:29...
  • Pagina 13 Livsfara! 5. LED-lampor blir extremt ljusa. Titta aldrig direkt in i lampskenet. 6. Om en skyddskåpa gått sönder måste den bytas ut mot en original Brennenstuhl®-skyddskåpa innan lampan används igen. 7. Om kopplingskabeln till enheten skadas måste den bytas ut av en certifierad elektriker så att man inte utsätts för några risker.
  • Pagina 14 Nunca utilice la lámpara si se ha encontrado alguna anomalía. ¡Atención! ¡Una lámpara dañada o un cable de red en mal estado pueden provocar situaciones de peligro de muerte por descarga eléctrica! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 14 15.07.19 10:29...
  • Pagina 15 6. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar la lámpara por una cubierta original de Brennenstuhl®. 7. En caso de que el cable de red de este producto se dañé, éste deberá ser reemplazado por una persona cualificada para evitar situaciones de peligro.
  • Pagina 16 1. Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe. 2. Przed każdym użyciem należy sprawdzić oprawę oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z oprawy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 16 15.07.19 10:29...
  • Pagina 17 Niebezpieczeństwo utraty życia! 5. Diody LED emitują ekstremalnie jasne światło. Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w światło. 6. Zniszczoną osłonę należy wymienić na oryginalną osłonę firmy Brennenstuhl®, zanim ponownie rozpoczniemy korzystanie z oprawy oświetleniowej. 7. Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, jego wymianę należy powierzyć...
  • Pagina 18 2. Zkontrolujte lampu a síťovou šňůru před každým zapojením do sítě kvůli možnému poškození. Nikdy nepoužívejte lampu, když zjistíte jakékoliv poškození. Upozornění! Poškozená lampa nebo poškozený spojovací kabel znamenají riziko ohrožení života úderem elektrického proudu! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 18 15.07.19 10:29...
  • Pagina 19 O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu. Prohlášení o shod Prohlášení o shod je uloženo u výrobce. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 19 15.07.19 10:29...
  • Pagina 20 1. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a helyes feszültség van-e jelen a csatlakozáshoz. 2. A lámpát és a hálózati csatlakozó vezetéket minden bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem sérültek-e meg. A lámpát ne használja, ha bárhol sérülést észlelt. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 20 15.07.19 10:30...
  • Pagina 21 Életveszélyes! 5. A LED-lámpák nagyon fényesek. Tilos ezért közvetlenül a lámpa fényébe belenézni. 6. A törött védőfedelet a lámpa további használata előtt egy eredeti Brennenstuhl® védőfedélre kell kicserélni. 7. Ha a készülék csatlakozó vezetéke megsérül, egy minősített szakemberrel cseréltesse ki, a további veszélyek elkerülése érdekében.
  • Pagina 22 2. Her kullanımdan önce projektörü ve elektrik bağlantı hattını olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde projektörü asla kullanmayın. Dikkat! Hasarlı bir projektör veya hasarlı elektrik bağlantı hattı nedeniyle elektrik çarpmasıyla hayati tehlike oluşturabilir! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 22 15.07.19 10:30...
  • Pagina 23 Hayati tehlike! 5. LED lambaları son derece aydınlıktır. Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız. 6. Hasarlı bir koruma kapağı projektörü kullanmaya devam etmeden, orijinal Brennenstuhl® koruma kapağı ile değiştirilmelidir. 7. Şayet bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse, tehlikeleri önlemek için, kalifiye bir uzman tarafından değiştirilmelidir.
  • Pagina 24 1. Tarkasta ennen käyttöönottoa, että jännite on oikea. 2. Tarkasta valaisin ja verkkoliitäntäjohto aina ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden varalta. Älä käytä valaisinta, jos olet havainnut vaurioita. Huomio! Vaurioitunut valaisin tai verkkoliitäntäjohto merkitsee sähköiskusta aiheutuvaa hengenvaaraa! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 24 15.07.19 10:30...
  • Pagina 25 4. Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on herkästi syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Hengenvaara! 5. LED-valaisimet ovat äärimmäisen kirkkaita. Älä koskaan katso suoraan valoon. 6. Rikkoutunut suojus on korvattava alkuperäisellä Brennenstuhl®-suojuksella ennen käytön jatkamista. 7. Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, anna sähköalan ammattilaisen vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Pagina 26 1. Ελέγξτε πριν από τη θέση σε λειτουργία, εάν η τάση είναι σωστή. 2. Ελέγχετε τον προβολέα και το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές πριν από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον προβολέα, εάν διαπιστώσετε ότι είναι φθαρμένος. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 26 15.07.19 10:30...
  • Pagina 27 ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με σεβασμό προς το περιβάλλον. Θα ενημερωθείτε αναφορικά με τις δυνατότητες ανακύκλωσης της παλιάς συσκευής σας από τον δήμο ή την πόλη σας. Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται κατατεθειμένη στον κατασκευαστή. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 27 15.07.19 10:30...
  • Pagina 28 прочный монтаж светильника. Обязательно соблюдать указанную выше максимальную монтажную высоту! УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: 1. Перед вводом в эксплуатацию нужно проверить наличие подвода правильного напряжения. 2. Перед каждым использованием светильник и кабель силового питания нужно проверять BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 28 15.07.19 10:30...
  • Pagina 29 отдельные контейнеры и отправлять на утилизацию с соблюдением требований по защите окружающей среды. О возможностях утилизации отработанных приборов можно узнать в местном сельском или городском муниципалитете. Сертификат соотвествия Акт о соответствии товара храниться у производителя. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 29 15.07.19 10:30...
  • Pagina 30 2. Inspecione, antes de cada utilização, a lâmpada e o cabo de ligação quanto a eventuais danos. Nunca utilize a sua lâmpada, caso verifique a existência de danos. Atenção! Uma lâmpada ou um cabo danificados significam perigo de morte por choque elétrico! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 30 15.07.19 10:30...
  • Pagina 31 Poderá obter informações quanto às soluções para a eliminação do seu aparelho junto dos serviços municipais da sua área. Declaração de conformidade A declaração de conformidade encontra-se junto ao fabricante. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 31 15.07.19 10:30...
  • Pagina 32 2. Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas valgusti või toitekaabel ei ole vigastatud. Kui märkate kahjustusi, ärge valgustit mingil juhul kasutage. Ettevaatust! Defektse valgusti või toitekaabliga kaasneb elektrilöögist lähtuv oht elule! 3. Seda valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 32 15.07.19 10:30...
  • Pagina 33 Oht elule! 5. LED-valgustid on väga heledad. Ärge kunagi vaadake otse valgusse. 6. Enne, kui valgusti kasutamist jätkata, tuleb katkine kaitsekate asendada firma Brennenstuhl® originaalkaitsekattega. 7. Kui käesoleva seadme ühendusjuhe on vigastatud, tuleb lasta see ohtude vältimiseks kvalifitseeritud spetsialistil välja vahetada.
  • Pagina 34 2. Skontrolujte pred každým použitím lampu a sieťovú šnúru kvôli prípadnému poškodeniu. Nepoužívajte nikdy lampu, ak na nej zistíte akékoľvek poškodenie. Pozor! Poškodená lampa alebo poškodená sieťová šnúra znamenajú nebezpečenstvo ohrozenia života úderom elektrického prúdu! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 34 15.07.19 10:30...
  • Pagina 35 O možnostiach likvidácie vyslúžilých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade. Prehlásenie o zhode Prehlásenie o zhode je uložené u výrobcu. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 35 15.07.19 10:30...
  • Pagina 36 2. Pred vsako uporabo preverite, da svetilka in kabel nista poškodovana. Če ugotovite kakršnekoli poškodbe, svetilke ne uporabljajte. Previdno! Poškodovana svetilka ali poškodovan kabel predstavljata življenjsko nevarnost zaradi električnega udara! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 36 15.07.19 10:30...
  • Pagina 37 O možnostih odsluženih naprav se pozanimajte pri Vaši občini ali mestni upravi. Izjava o ustreznosti Izjava o ustreznosti je hranjena pri proizvajalcu. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 37 15.07.19 10:30...
  • Pagina 38 2. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar šviestuvas ir maitinimo laidas neturi kokių nors pažeidimų. Niekada nenaudokite savo šviestuvo, jei nustatėte kokių nors pažeidimų. Atsargiai! Pažeistas šviestuvas arba pažeistas maitinimo laidas reiškia pavojų gyvybei dėl elektros smūgio! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 38 15.07.19 10:30...
  • Pagina 39 Remiantis ES direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, naudotus elektros prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti. Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje. Atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją saugo gamintojas. BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 39 15.07.19 10:30...
  • Pagina 40 1. Pirms lampas lietošanas pārbaudiet, vai ir pieejams atbilstošs spriegums. 2. Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai lampai un elektropieslēguma vadam nav bojājumu. Uzmanību! Bojāta lampa vai bojāts elektropieslēguma vads rada elektriskās strāvas trieciena risku un apdraud lampas lietotāja dzīvību! BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 40 15.07.19 10:30...
  • Pagina 41 Nekad neatveriet lampu, kad lampa ir pievienota elektrotīklam. UZMANĪBU: elektriskās strāvas trieciens apdraud dzīvību! Plašāku informāciju varat iegūt sadaļā Service/FAQ’s mūsu mājaslapā www.brennenstuhl.com. TĪRĪŠANA: Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus un tml. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu.
  • Pagina 42 BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 42 15.07.19 10:30...
  • Pagina 43 BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 43 15.07.19 10:30...
  • Pagina 44 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com BA_18P151 Mobiler LED Strahler DINORA 3000,5000,8000 0497068/2919.indd 44 15.07.19 10:30...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dinora 5000Dinora 8000