Samenvatting van Inhoud voor XUNZEL WINDFORCE Series
Pagina 1
PT Carregadores de turbinas eólicas de grande capacidade de geração. Chargeurs de bancs éoliens à grande capacité de production. Ladegeräte für Windenergie mit hoher Erzeugungskapazität. NL Windacculaders met grote capaciteit. Caricatori per batterie eoliche ad alta capacità di generazione. www.xunzel.com...
DE Tag und Nacht. Alle condizioni atmosferiche. Complemento ideal a tu Wetterbedingungen. Complemento ideale al tuo sistema fotovoltaico. Ideale Ergänzung für Ihr sistema fotovoltaico. Fotovoltaiksystem. PT Dia e Noite. Todas as condições climatéricas. O seu complemento ideal para o seu sistema fotovoltaico. www.xunzel.com...
Pagina 3
INSTALLAZIONE ................30 FUNZIONAMENTO. CONFIGURAZIONE ........46 SPECIFICHE TECNICHE..............53 MANUTENZIONE ................55 APPENDICE A. . UNIVERSAL WINDFORCE TOWER KIT ....56 10. APPENDICE B. INTERRUTTORE DI ARRESTO ......58 11. APPENDICE C. MANUALE DEL REGOLATORE DI CARICA MPPT . 59 www.xunzel.com...
Use of improper switch is turned on. Exceeding battery technology and capacity this wind speed will result will result in wind turbine failure in wind turbine failure and and collapse. collapse. www.xunzel.com...
Pagina 5
120 km/h (33.3 m/s 74.5 mph) tecnología y la capacidad de la mientras el interruptor de parada batería inadecuada darán lugar a un mecánica está encendido. Si se fallo del aerogenerador y colapso. supera esta velocidad del viento, el aerogenerador fallará y se derrumbará. www.xunzel.com...
Pagina 6
120 km/h (33.3 m/s 74.5 mph) de tecnologia e capacidade inadequada enquanto o interruptor de paragem da bateria resultará em falha e colapso mecânica é ligado. Exceder esta da turbina eólica. velocidade do vento resultará em falha e colapso da turbina eólica. www.xunzel.com...
Pagina 7
(33.3 m/s 74.5 mph) lorsque à l’éolienne. L’utilisation d’une l’interrupteur d’arrêt mécanique technologie et d’une capacité de est activé. Le dépassement de batterie inappropriées entraînera une cette vitesse de vent entraînera la défaillance et un effondrement de défaillance et l’effondrement de l’éolienne. l’éolienne. www.xunzel.com...
Pagina 8
120 km/h (33.3 m/s anschließen. Die Verwendung einer 74.5 mph) übersteht, während ungeeigneten Batterietechnologie und der mechanische Stoppschalter -kapazität führt zu einem Ausfall der eingeschaltet ist. Ein Überschreiten Windturbine und einem Kollaps. dieser Windgeschwindigkeit führt zum Ausfall und Zusammenbruch der Windturbine. www.xunzel.com...
120 km/h (33.3 m/s 74.5 windgenerator. Gebruik van onjuiste mph) te overleven terwijl de accutechnologie en capaciteit zal mechanische stopschakelaar is resulteren in het falen en instorten ingeschakeld. Overschrijding van van de windturbine. deze windsnelheid leidt tot uitval en instorting van de windturbine. www.xunzel.com...
Pagina 10
ES Paquete de tornillos requeridos y de repuesto PT Pacote de parafusos necessários e de substituição FR Paquet de vis nécessaires et de replacement DE Paket mit benötigten und Ersatzschrauben NL Pakket met benodigde en vervangende schroeven IT Pacchetto di viti necessarie e di ricambio www.xunzel.com...
Pagina 12
ES Paquete de tornillos requeridos y de repuesto PT Pacote de parafusos necessários e de substituição FR Paquet de vis nécessaires et de replacement DE Paket mit benötigten und Ersatzschrauben NL Pakket met benodigde en vervangende schroeven IT Pacchetto di viti necessarie e di ricambio www.xunzel.com...
Pagina 14
WINDFORCE 6000 despiece EN DESCRIPTION ES DESCRIPCIÓN PT DESCRIÇÃO FR DESCRIPTION DE BESCHREIBUNG NL BESCHRIJVING IT DESCRIZIONE WINDFORCE™ 6000-12/24V www.xunzel.com...
Pagina 15
EN VERTICAL TAIL ES Cola vertical PT Cauda vertical FR Queue verticale DE Seitenleitwerk NL Verticale staart IT Coda verticale EN NOSE CONE ES Cono frontal PT Cone frontal FR Cône frontal DE Frontkonus NL Voorste Kegel IT Cono frontale www.xunzel.com...
Pagina 16
EN DESCRIPTION ES DESCRIPCIÓN PT DESCRIÇÃO FR DESCRIPTION DE BESCHREIBUNG NL BESCHRIJVING IT DESCRIZIONE WINDFORCE™ 6000-12/24V MARINE www.xunzel.com...
Pagina 17
EN VERTICAL TAIL ES Cola vertical PT Cauda vertical FR Queue verticale DE Seitenleitwerk NL Verticale staart IT Coda verticale EN NOSE CONE ES Cono frontal PT Cone frontal FR Cône frontal DE Frontkonus NL Voorste Kegel IT Cono frontale www.xunzel.com...
Pagina 18
EN DESCRIPTION ES DESCRIPCIÓN PT DESCRIÇÃO FR DESCRIPTION DE BESCHREIBUNG NL BESCHRIJVING IT DESCRIZIONE WINDFORCE™ 10000-24V WINDFORCE 10000 despiece WINDFORCE™ 10000-48V www.xunzel.com...
Pagina 19
EN VERTICAL TAIL ES Cola vertical PT Cauda vertical FR Queue verticale DE Seitenleitwerk NL Verticale staart IT Coda verticale EN NOSE CONE ES Cono frontal PT Cone frontal FR Cône frontal DE Frontkonus NL Voorste Kegel IT Cono frontale www.xunzel.com...
Pagina 20
EN DESCRIPTION ES DESCRIPCIÓN PT DESCRIÇÃO FR DESCRIPTION DE BESCHREIBUNG NL BESCHRIJVING IT DESCRIZIONE WINDFORCE™ 15000-24V www.xunzel.com...
Pagina 21
EN VERTICAL TAIL ES Cola vertical PT Cauda vertical FR Queue verticale DE Seitenleitwerk NL Verticale staart IT Coda verticale EN NOSE CONE ES Cono frontal PT Cone frontal FR Cône frontal DE Frontkonus NL Voorste Kegel IT Cono frontale www.xunzel.com...
Pagina 22
* FARE RIFERIMENTO ALLA SEZIONE DEI CAVI RACCOMANDATI PER LA SELEZIONE DEI CAVI FR * UTILISER DES BATTERIES À DÉCHARGE PROFONDE ET LA CAPACITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE DE LA BATTERIE. * SE RÉFÉRER À LA SECTION DES CÂBLES RECOMMANDÉSSTABLE POUR LE CHOIX DES CÂBLES www.xunzel.com...
Pagina 23
* FARE RIFERIMENTO ALLA SEZIONE DEI CAVI RACCOMANDATI PER LA SELEZIONE DEI CAVI FR * UTILISER DES BATTERIES À DÉCHARGE PROFONDE ET LA CAPACITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE DE LA BATTERIE. * SE RÉFÉRER À LA SECTION DES CÂBLES RECOMMANDÉSSTABLE POUR LE CHOIX DES CÂBLES www.xunzel.com...