Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Ingersoll Rand 3940 Series Producthandleiding
Ingersoll Rand 3940 Series Producthandleiding

Ingersoll Rand 3940 Series Producthandleiding

Pneumatische slagmoersleutels

Advertenties

Air Impact Wrench
3940 and 3942 Series
Product Information
Product Information
EN
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productinformatie
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
ET
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
HU
LT
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
製品仕様
JA
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
10569382
Edition 11
April 2024

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ingersoll Rand 3940 Series

  • Pagina 1 10569382 Edition 11 April 2024 Air Impact Wrench 3940 and 3942 Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie Productinformatie Produktspecifikationer Информация...
  • Pagina 2 PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/4 (19) 1/2" MSCF33 170-1lb 170-1lb 10569382_ed11...
  • Pagina 3: Product Specifications

    Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information, refer to Product Safety Information Manual Form 04580916 and ATEX Manual Form 47559151001. Manuals can be downloaded from ingersollrand.com Product Specifications Drive Torque ft-lb (Nm) Impacts...
  • Pagina 4 Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an Authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2...
  • Pagina 5 Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el formulario 04580916 del Manual de información de seguridad del producto y el formulario 47559151001 del Manual ATEX. Los manuales pueden descargarse en ingersollrand.com Especificaciones del Producto Impactos...
  • Pagina 6 Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES-2 10569382_ed11...
  • Pagina 7: Spécifications Du Produit

    Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour plus d’informations, consultez le formulaire du manuel d’information sur la sécurité des produits 04580916 et le formulaire du manuel ATEX 47559151001. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Pagina 8 Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-2 10569382_ed11...
  • Pagina 9 Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione d’uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale delle informazioni sulla sicurezza del prodotto, modulo 04580916 e il Manuale ATEX, modulo 47559151001. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrand.com Specifiche Prodotto Azionamento...
  • Pagina 10 Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. IT-2 10569382_ed11...
  • Pagina 11: Technische Produktdaten

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für Produktsicherheitsinformationen, Formular 04580916, und im ATEX-Handbuch, Formular 47559151001. Handbücher können von ingersollrand.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Schläge Antrieb Drehmoment ft-lb (Nm)
  • Pagina 12 Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und-Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-2 10569382_ed11...
  • Pagina 13 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg voor aanvullende informatie de Handleiding voor productveiligheidsinformatie Formulier 04580916 en de ATEX Handleiding Formulier 47559151001. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrand.com Produktspesifikasjoner Aandrijving Koppel ft-lb (Nm) Slagen per Modellen Soort...
  • Pagina 14: Installatie En Smering

    De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofederkoper. NL-2 10569382_ed11...
  • Pagina 15 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere oplysninger henvises til Product Safety Information Manual Form 04580916 og ATEX Manual Form 47559151001. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrand.com Produktspecifikationer Slag Drev Moment ft-lb (Nm) Modeller Stil Type...
  • Pagina 16 Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rand nærmeste kontor eller distributør. DA-2 10569382_ed11...
  • Pagina 17 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För ytterligare information, se produktsäkerhetshandboken Form 04580916 och ATEX-handboken Form 47559151001. Handböcker kan laddas ner från ingersollrand.com Produktspecifikationer Drivning Moment ft-lb (Nm) Slag per Modeller Minut Storlek...
  • Pagina 18: Installation Och Smörjning

    återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-2 10569382_ed11...
  • Pagina 19: Productspecificaties

    Produktspesifikasjoner Tiltenkt Bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon, se produktsikkerhetsinformasjonshåndboken, skjema 04580916 og ATEX-håndboken, skjema 47559151001. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrand.com Productspecificaties Slag Drift Vridningsmoment ft-lb (Nm) Modeller Stil Type Størrelse Maks Forover Maks Bakover Minutt...
  • Pagina 20 De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand avdeling eller-forhandler. NO-2 10569382_ed11...
  • Pagina 21 Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on tuoteturvallisuustiedotuskäsikirjassa, lomake 04580916, ja ATEX-käsikirjassa, lomake 47559151001. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrand.com Tuotteen Erittelyt Iskujen Käyttölaite Momentti ft-lb (Nm) Mallit Tyyli määrä Tyyppi Koko Max Eteenpäin Max Taaksepäin Minuutissa 3940A1Ti...
  • Pagina 22: Asennus Ja Voitelu

    Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Rand in toimistoon tai jälleenmyyjälle. FI-2 10569382_ed11...
  • Pagina 23 Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações adicionais, consulte o Formulário do Manual de Informações de Segurança do Produto 04580916 e o Formulário do Manual ATEX 47559151001. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrand.com Especificações do Produto Mecanismo de...
  • Pagina 24 As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 10569382_ed11...
  • Pagina 25 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για πρόσθετες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έντυπο 04580916 του εγχειριδίου πληροφοριών για την ασφάλεια του προϊόντος και στο έντυπο 47559151001 του εγχειριδίου ATEX. Η...
  • Pagina 26 Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου. EL-2 10569382_ed11...
  • Pagina 27: Specifikacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Dodatne informacije so na voljo v Priročniku z informacijami o varnosti izdelka na obrazcu 04580916 in Priročniku ATEX na obrazcu 47559151001. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrand.com Specifikacije Izdelka Udarci Pogon...
  • Pagina 28: Namestitev In Mazanje

    Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 10569382_ed11...
  • Pagina 29 Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v Príručke s informáciami o bezpečnosti výrobku na formulári 04580916 a v Príručke ATEX na formulári 47559151001. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrand.com Špecifikácie Produktu Rázov Pohon...
  • Pagina 30 Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2 10569382_ed11...
  • Pagina 31 Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace naleznete v Příručce pro bezpečnostní informace o výrobku na formuláři 04580916 a v Příručce ATEX na formuláři 47559151001. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrand.com Specifikace Výrobku Pohon Krouticí...
  • Pagina 32 Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 10569382_ed11...
  • Pagina 33 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate tooteohutusalase teabe käsiraamatust vormil 04580916 ja ATEXi käsiraamatust vormil 47559151001. Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrand.com Toote Spetsifikatsioon Mootor Momendivahemik ft-lb (Nm) Lööki Mudelid Kuju Minutis Tüüp Mõõt Maks.
  • Pagina 34: Osad Ja Hooldus

    Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 10569382_ed11...
  • Pagina 35 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információkért lásd a Termékbiztonsági tájékoztató kézikönyv 04580916 formanyomtatványát és az ATEX kézikönyv 47559151001 formanyomtatványát. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrand.com A Termék Jellemzői Ütések Hajtás Nyomaték ft-lb (Nm) Modellek...
  • Pagina 36: Alkatrészek És Karbantartás

    újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-2 10569382_ed11...
  • Pagina 37: Gaminio Techniniai Duomenys

    Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Papildomos informacijos rasite Gaminio saugos informacijos vadovo formoje 04580916 ir ATEX vadovo formoje 47559151001. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ingersollrand.com internete. Gaminio Techniniai Duomenys Pavara Navor ft-lb (Nm) Impulsų...
  • Pagina 38: Prijungimas Ir Sutepimas

    įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. LT-2 10569382_ed11...
  • Pagina 39 Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informācija atrodama produkta drošības informācijas rokasgrāmatas veidlapā 04580916 un ATEX rokasgrāmatas veidlapā 47559151001. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrand.com Ierīces Specifikācijas Piedziņa Griezes moments ft-lb (Nm) Impulsi Modeļi Stils...
  • Pagina 40 Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 10569382_ed11...
  • Pagina 41: Specyfikacje Produktu

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Dodatkowe informacje można znaleźć w Podręczniku informacji o bezpieczeństwie produktu, formularz 04580916 oraz w Podręczniku ATEX, formularz 47559151001. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrand.com Specyfikacje Produktu Napęd Moment Obrotowy ft-lb (Nm)
  • Pagina 42 Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-2 10569382_ed11...
  • Pagina 43 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са предназначени за монтаж и демонтаж на резбовани скрепителни елементи. За допълнителна информация вижте формуляра на Ръководството за информация за безопасност на продукта 04580916 и формуляра на Ръководството за ATEX 47559151001. Ръководствата...
  • Pagina 44 Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 10569382_ed11...
  • Pagina 45 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatice sunt proiectate pentru îndepărtarea şi montarea elementelor de fixare filetate. Pentru informații suplimentare, consultați formularul 04580916 din Manualul de informații privind siguranța produsului și formularul 47559151001 din Manualul ATEX. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrand.com Specificaţii Tehnice Motor Cuplul de Torsiune ft-lb (Nm)
  • Pagina 46 Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 10569382_ed11...
  • Pagina 47 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Дополнительную информацию см. в Руководстве по безопасности продукции по форме 04580916 и Руководстве по ATEX по форме 47559151001. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrand.com Технические...
  • Pagina 48 рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-2 10569382_ed11...
  • Pagina 49 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 有关其他信息,请参阅《产品安全信息手册》表格 04580916 和《ATEX 手册》表格 47559151001。 手册可从 ingersollrand.com 下载。 产品规格 扭矩 英尺-磅 (Nm) 打击头 冲击 型号 样式 每分钟 类型 尺寸 最大 正向 最大 反向 3940A1Ti 花键 第 5 号 外压 扳机 3940A2Ti 平方 1" 3940B1Ti 花键 第 5 号 2500 (3390) 2750 (3729) 内压...
  • Pagina 50 为实际使用的 h=小时,d=天数,m=月数。项目定义如下: 1. 空气过滤器 7. 联结 2. 调整器 8. 空气保险装置 3. 加油器 9. 机油 4. 紧急关闭阀 10. 油脂- 装配时使用 5. 软管直径 11. 油脂- 通过油杯加 6. 螺纹尺寸 部件和维护 当工具到达使用寿命后, 建议您将工具拆开、去油, 并将零件按材质分开, 以便回收。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 10569382_ed11...
  • Pagina 51 製品に関する安全性 製品の用途: エアーインパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 詳細については、 製品安全情報マニュアル 書式 04580916 および ATEX マニュアル 書式 47559151001 を参照してく ださい。 ingersollrand.com から説明書をダウンロードすることができます。 製品仕様 駆動 トルク ft-lb (Nm) 毎分 モデル 方式 インパク ト 種類 サイズ 最大 正方向 最大 逆方向 3940A1Ti スプライン No. 5 外部トリガー 3940A2Ti スクエア...
  • Pagina 52 7. 継ぎ手 2. レギュレータ 8. 安全エアーヒューズ 3. ルブリケータ 9. オイル 4. 緊急遮蔽バルブ 10. グリース - 組立時 5. エアーホース直径 11. グリース - フィッティングから注油 6. ねじ山サイズ 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧め します。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 10569382_ed11...
  • Pagina 53 제품 안전 정보 사용 용도: 에어 임팩트 렌치 는 스레드 패스너 를 장착 및 제거하기 위해 고안되었습니다. 자세한 내용은 제품 안전 정보 매뉴얼 양식 04580916 및 ATEX 매뉴얼 양식 47559151001 을 참조하세요. 설명서는 ingersollrand.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 제품 상세 구동...
  • Pagina 54 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 10569382_ed11...
  • Pagina 55 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ovi alati su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. Za dodatne informacije, pogledajte Priručnik o sigurnosti proizvoda Obrazac 04580916 i ATEX Priručnik Obrazac 47559151001. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrand.com Tehnički podaci proizvoda Pogon okretni moment ft-lb (Nm)
  • Pagina 56 Originalne upute sastavljene su na engleskom jeziku. Drugi jezici prijevod su originalnih uputa. Popravak i održavanje alata mora se izvoditi samo u ovlaštenom servisnom centru. U vezi bilo kakvih potreba obratite se najbližem uredu ili predstavniku tvrtke Ingersoll Rand. HR-2...
  • Pagina 57 Notes:...
  • Pagina 58 Notes:...
  • Pagina 59 Notes:...
  • Pagina 60 © 2024 Ingersoll Rand...

Inhoudsopgave