Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 DOMO DO7346M
Pagina 1
DO7346M Handleiding Micaverwarming Chauffage mica Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Mica-Heizung Instruction booklet Mica heating Manual de instrucciones Calentador cerámico Istruzioni per l’uso Pannello radiante mica Návod k použití Mica radiátor – topení Návod na použitie Mica radiátor - kúrenie PRODUCT OF...
Pagina 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Pagina 4
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of · sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet · gestruikeld kan worden over het snoer. Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het ·...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK De minimum vrije ruimte van 50 cm rondom het verwarmingstoestel moet te allen tijde gerespecteerd · worden. Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken, kleine · volumes, vloeren en plafonds. ·...
Pagina 7
100 cm Zorg ervoor dat er geen objecten zoals een legplank of kast, op minder dan 1 meter van de bovenkant · van het toestel hangen. · In de badkamer moet het toestel op minimum 60 cm afstand staan van het bad, lavabo of de douche. Het toestel kan enkel horizontaal geplaatst worden.
GEBRUIK Zet de temperatuurknop op MIN en de standenschakelaar op 0. Steek de stekker in het stopcontact. Zet de standenschakelaar op 1 (1000 W) of 2 (1500 W). Het stroomindicatielampje geeft aan dat het toestel in werking is. Draai de temperatuurknop in de gewenste positie. Deze gaat van MIN (16°C) tot MAX (32°C). Het temperatuurindicatielampje geeft aan dat het toestel aan het opwarmen is.
Pagina 9
Contactgegevens Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - België www.domo-elektro.be DO7346M...
Pagina 10
MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Pagina 12
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
PARTIES Interrupteur à positions Thermostat Voyant lumineux rouge de contrôle de la température Indicateur lumineux Cordon d’alimentation Support pour roues Grille métallique Poignée encastrée Trou de montage 10. Support de montage 12. Cheville pour montage mural Points de fixation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ·...
Montage mural Pour monter l’appareil au mur, il faut mieux suivre les étapes suivantes : Percez 2 trous au mur qui correspondent aux points de fixation du support mural, de préférence à environ 100 cm du sol. Insérez les chevilles incluses dans le mur. Vissez le support mural au mur avec les vis fournies.
· L’appareil est prévu d’une protection antigel. Mettez la puissance sur 1 et le bouton de température sur MIN, ceci garantit que la chambre ne gèlera pas. UTILISATION Mettez le bouton de température sur MIN et l’interrupteur à positions sur 0. Branchez l’appareil. Mettez l’interrupteur de positions sur 1 (1000 W) ou 2 (1500 W).
Pagina 16
à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 bvba contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Pagina 18
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Pagina 19
Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen · Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
Pagina 20
TEILE Leistungsregler Temperaturregelknopf Rote Kontrolllampe für Temperaturregelung Stromanzeige Netzkabel Fuß mit Transportrolle Metallrost Eingebauter Haltegriff Befestigungsbohrung 10. Befestigungshalter Schrauben 12. Befestigungsanker für Wandmontage Befestigungspunkte VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50cm betragen. ·...
Pagina 21
An der Wand Zur Montage an der Wand führen Sie am besten die folgenden Schritte aus: Bohren Sie 2 Löcher in der Wand, die mit den Befestigungspunkten der Wandbefestigung übereinstimmen, am besten ca. 100 m vom Boden entfernt. Stecken Sie die beiliegenden Dübel in die Wand. Schrauben Sie die Wandbefestigung mit den beiliegenden Schrauben an der Wand fest.
Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. · Das Gerät ist mit einer Frostschutzfunktion ausgestattet. Stellen Sie die Leistung auf 1 und den Temperaturregler auf MIN.
Pagina 23
Raumtemperaturregler plus Wochentimer Andere Kontroll-Optionen Raumtemperaturregler mit Nein Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregler mit Nein Erkennung offener Fenster mit Option Nein Abstandsüberwachung mit adaptiver Startkontrolle Nein Nein Betriebszeitbeschränkung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien www.domo-elektro.be DO7346M...
Pagina 24
ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Pagina 26
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
PARTS Position switch Temperature control button Temperature indication light Power indication light Power cord Support with wheels Metal grid Build-in handle Hanging opening 10. Wall mount Screws 12. Threaded plugs Attachment points BEFORE THE FIRST USE The heater should only be operated at a minimum distance of 50 cm from any wall or other object that ·...
Pagina 28
Mounting to the wall To mount the appliance to the wall, follow the following steps: Drill 2 holes in the wall that correspond to the attachment points of the wall mount, for preference at about 100 cm above the ground. Insert the supplied plugs into the wall.
Make sure there are no objects such as a shelf or a closet at less than 1 meter from the top of the · appliance. · In the bathroom the appliance must be at least 60 cm away from the bath, washbasin or shower. ·...
Pagina 30
Contact details Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Pagina 33
No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. · No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento · de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación.
PIEZAS Interruptor de posición Botón control de temperatura Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de alimentación Cordón eléctrico Soporte con ruedas Parrilla de metal Asa integrada Abertura de suspensión 10. Soporte mural Tornillos 12. Clavijas roscadas Puntos de fijación ANTES DEL PRIMER USO El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento.
Pagina 35
Fijación a la pared Para montar el aparato a la pared es recomendable seguir los pasos siguientes: Haga agujeros en la pared que corresponden con los puntos de fijación del soporte mural, de preferencia a 100 cm sobre el suelo. Inserte las clavijas suministradas en la pared.
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esto significa que el elemento · calefactor se apagará automáticamente si se sobrecalienta por la cubierta. Cuando esto sucede, se debe apagar el aparato y esperar 10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación, vuelva a encender el aparato.
Pagina 37
Datos de contacto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Bélgica www.domo-elektro.be DO7346M...
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Pagina 40
Non utilizzare mai l’apparecchiatura quando il cavo o la spina sono danneggiati, in caso di · malfunzionamento o quando l’apparecchiatura stessa è danneggiata. In quel caso, portare l’apparecchiatura al più vicino servizio di assistenza autorizzato per il controllo e la riparazione. ·...
COMPONENTI Interruttore posizioni Tasto di controllo della temperatura Spia luminosa di indicazione della temperatura Spia luminosa di indicazione della corrente Cavo elettrico Supporto con rotelline Griglia in metallo Maniglia incorporata Foro per appendere 10. Sostegno a parete Viti 12. Tasselli Punti di fissaggio PRIMA DELL’USO ·...
Pagina 42
Al muro Per installare l’apparecchio a muro, eseguire le seguenti operazioni: Fare 2 fori nel muro in corrispondenza dei punti di fissaggio a muro. L’altezza dal suolo deve essere di 100 cm. Inserire i tasselli nel muro. Avvitare il fissaggio a muro utilizzando le viti fornite. Misurare dove arriva l’apparecchio e segnare i due punti di fissaggio.
Quando ciò accade, è necessario spegnere l’apparecchio e attendere 10 minuti. Togliere ciò che copre la griglia. Riaccendere l’apparecchio. L’apparecchio ora dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Se il problema persiste, è necessario contattare il servizio di assistenza clienti più vicino. ·...
Pagina 44
No con avvio controllo adattabile con limitazione tempo di funzionamento con sensore lampadina nera Dettagli contatto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
Pagina 45
MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
Pagina 47
Pozor: Tento spotřebič nelze používat s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. · Přístroj se během používání nahřívá a je horký, buďte opatrní a držte přívodní kabel mimo dosah horkých ploch. Warning: In order to avoid overheating, d Přístroj nijak nezakrývejte! the heater.
ČÁSTI Přepínač výkonu Ovladač termostatu Světelná kontrolka termostatu Kontrolka zapnutí Přívodní kabel Podstavec s kolečky Kovová ochranná mřížka Zabudovaná rukojeť na přenos Otvory na držadlo k zavěšení 10. Držák k zavěšení Šrouby 12. Hmoždinky Výlisek pro připevnění PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Okolo topného tělesa by vždy mělo být respektováno minimální...
Pagina 49
Připevnění na zeď Chcete-li připevnit přístroj ke stěně, postupujte podle následujících kroků: Vyvrtejte ve stěně 2 otvory, tak aby odpovídaly upevňovacím bodům nástěnného držáku (minimální výška nad zemí musí být 100cm) Do stěny do otvorů vložte dodané hmoždinky. Pomocí dodaných šroubů přišroubujte držák na zeď (zkušebně si přístroj přiložte) Rozměřte i spodní...
Zajistěte aby nad přístrojem byl volný prostor alespoň 1 metr. Nad přístrojem nesmí viset žádné police · ani jiné předměty. Při umístění do koupelny musíte zajistit aby bylo topení alespoň 60 cm od vany, umyvadla nebo · sprchového koutu. Přístroj lze pověsit / postavit jen vodorovně. Pokud bude jinak, tak nebude fungovat. Přístroj má ·...
Pagina 51
černým kulovým čidlem Kontaktní údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7346M...
Pagina 52
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
Pagina 54
Prístroj sa počas používania nahrieva a je horúci, buďte opatrní a držte prívodný kábel mimo dosahu horúcich plôch. Prístroj nijako nezakrývajte! Warning: In order to avoid overheating, do the heater. Pred použitím skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie elektrickej siete vo vašej ·...
Pagina 55
ČASTI Prepínač výkonu Ovládač termostatu Svetelná kontrolka termostatu Kontrolka zapnutia Prívodný kábel Podstavec s kolieskami Kovová ochranná mriežka Zabudovaná rukoväť na prenos Otvory na držadlo na zavesenie 10. Držiak na zavesenie Skrutky 12. Hmoždinky Výlisok pre pripevnenie PRED PRVÝM POUŽITÍM Minimálny voľný...
Pagina 56
Pripevnenie na stenu Ak chcete pripevniť prístroj k stene, postupujte podľa nasledujúcich krokov: Vyvŕtajte v stene 2 otvory, tak aby zodpovedali upevňovacím bodom nástenného držiaka (minimálna výška nad zemou musí byť 100cm) Do steny do otvorov vložte dodané hmoždinky. Pomocou dodaných skrutiek priskrutkujte držiak na stenu (skúšobni si prístroj priložte) Rozmerajte aj spodné...
Zaistite aby nad prístrojom bol voľný priestor aspoň 1 meter. Nad prístrojom nesmie visieť žiadne · police ani iné predmety. Pri umiestnení do kúpeľne musíte zaistiť aby bolo kúrenie aspoň 60 cm od vane, umývadla alebo · sprchového kúta. Prístroj je možné zavesiť / postaviť len vodorovne. Pokiaľ bude inak, tak nebude fungovať. Prístroj má ·...
Pagina 58
času so snímačom black bulb Kontaktné údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
Pagina 59
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Pagina 60
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...