Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Air Purifier
USER MANUAL
MODEL: FA330H
Please read the user manual carefuly before use. And please
keep it properly after reading for checking in the future.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Faton FA330H

  • Pagina 1 Air Purifier USER MANUAL MODEL: FA330H Please read the user manual carefuly before use. And please keep it properly after reading for checking in the future.
  • Pagina 2 USER MANUAL CONTENTS...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    USER MANUAL 1 Safety precautions 2 Product introduction Function description of control panel. 3 Before use Learning about air quality indicator light Disassembly and installation methods of the back cover Placement of air purifier Install filter net 4 Purification principle 5 How to use Function description of control panel. Turn on the air purifier Manual adjustment of wind speed Timer mode...
  • Pagina 4: Safety Precautions

    USER MANUAL 1. Safety precautions In order to avoid possible damage to you, others or any property, please make sure to pay attention to the following safety precautions. If the machine power line is out of order, you must entrust machine manufacturer, main- tenance service center or qualified technicians to replace it to keep danger away.
  • Pagina 5 USER MANUAL Notice Please turn off the power immediately in case of any of the following situations: • Malfunction of any swtich; • Circuit breaker worked or fuse burned • Anomal heating of wires or plugs • Any burnt smell, anomal sound or shock •...
  • Pagina 6: Product Introduction

    USER MANUAL 2. Product introduction Indicator light of Handle air quality Air quality sensor Air inlet Air outlet Front panel Control panel Back cover HEPA filter and Activated carbon filter...
  • Pagina 7: Function Description Of Control Panel

    USER MANUAL Function description of control panel Indicator light of AUTO mode 1 h,2h,4h,8h Indicator light of Timing indicator filter replacement Indicator light of High Speed Child-lock Light hole Indicator light of Medium Speed Speed ANION Child-lock Timer button Speed button ANION button ON/OFF button...
  • Pagina 8: Before Use

    USER MANUAL 3. Before use Learning about air quality indicator light Air quality indicator reflects the current air quality condition. Indicator light of air quality Hint Considering power consumption, air quality sensor doesn’t work in ready mode. Indicator lights color of air purifier Blue Good Green Ordinary Poor...
  • Pagina 9: Disassembly And Installation Methods Of The Back Cover

    USER MANUAL Disassembly and installation Placement of air purifier methods of the back cover 1 Disassembly method of the back cover To make sure good air circulation effect, Press play button in the back cover and please ensure there is 50cm distance bet- pull the cover, then you can lift the back ween air inlet and wall or curtain.
  • Pagina 10: Install Filter Net

    USER MANUAL 1 Place the machine in a dry, smooth and Install filter net flat ground. Information All the filters are equipped with the puri- fier together, you should remove all the packings of the filter before use. Please disassemble filters according to the follo- wing instructions, reinstall the filter to air purifier. Attention Make sure power plug is outage when do 2 Press play button in the back cover and installation, maintenance or transportation pull the cover, then you can lift the back work.
  • Pagina 11 USER MANUAL 4 Remove all package of the filter nets. Hint Please be careful when install the back cover, watch your hands. 5 Replace filters into the air purifier. 6 To reinstall the back cover, please align at the fixed groove and insert the cover into the groove, making the play button and frame withhold.
  • Pagina 12: Purification Principle

    USER MANUAL 4. Purification principle The purifier adopted passive adsorption Second step: and active type at the same time. The air High efficiency HEPA filter absorb into the air purifier by motor. and through the filters and anion generator, High efficiency HEPA filter is specially then send out of purifier.lt can filter dust. focused on particle with dia .bigger than Remove formaldehyde and eliminate 0.25 micron. peculiar smell. And anion generator can generate air negative ions, also known as Third step: air vitamin.
  • Pagina 13: How To Use

    USER MANUAL 5. How to use Function description of control panel Plug in Turn on the air purifier Press ON/OFF button, purifier enters AUTO mode. The indicator light of AUTO mode and power light will be on. Indicator light of air quality will show green colour when the purifier turn on, after 2 min’s preheating, it will detect the air quality automatically.
  • Pagina 14: Manual Adjustment Of Wind Speed

    USER MANUAL Press ANION button, with beeps ,anion Automodus Manual adjustment of wind speed function will work, and the indicator light of ANION will be on. Press ANION button again, the purifier will out of anion function, the indicator light of ANION will be off. Child-lock function Press SPEED button, you can choose air speed in turn ‘AUTO mode, speed 1, speed 2 and speed 3’.
  • Pagina 15: Maintenance And Cleaning Methods

    USER MANUAL 6. Maintenance and cleaning method Please make sure to pull out power plug 1 Use soft brush to clean inlet and outlet before cleaning the machine. Do not of air quality sensor. immerse machine in water or any other liquid.
  • Pagina 16: Change Filter

    USER MANUAL Change filter Operating steps Information 1 The machine remind to replace the filters. If the indicator light of filter replacement 2 Turn off the power, then pull out the is on, it is to remind users to change the power plug. filters. Attention Please turn off and pull out power plug before replacing the filters.
  • Pagina 17 USER MANUAL 4 Remove all the filters assembly. 7 W hen the filter replacement is comple- ted, plug in and turn on the air purifier, press the SPEED button and ANION button for 3s to reset the machine. 5 R emove all packages of filters, then install the new filters into the air purifier in order. 6 To reinstall the back cover, please align at the fixed groove and insert the cover into the groove, making the play button and frame withhold.
  • Pagina 18: Long Term Idling

    USER MANUAL Suggested frequency of Long term idling replacing the filter net When the purifier running for 1500 hours, Pull out power plug( there is also power the air purifier will send a siren, and the consumption in stand by mode) indicator light of filter replacement will on to remind the users to replace the filter. Dry machine inside thoroughly (else there At this condition, the purifier can work maybe malfunction because of rust) normally.
  • Pagina 19: Fault Handing

    USER MANUAL 7. Fault handling The following table lists failure possible to appear in dairy use. Please contact company service center or dealer if you cannot find answer from the listed examples. Status possible reason possible solution Machine power supply for plug pull out the plug and pull in again cannot work power plug or wire is wrong contact customer service center or dealer...
  • Pagina 20: Warranty And Service

    USER MANUAL Warranty and service Order parts or accessories If you want to know more information or If you want to change parts or purcha- have any questions , please contact custo- se additional parts, please contact your mer service center or the dealer. customer service center or the dealer.
  • Pagina 21 Air Purifier GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: FA330H Lees de gebruikershandleiding aandachtig door voor gebruik. En houd het na het lezen goed bij voor controle in de toekomst.
  • Pagina 22 Gebruikershandleiding INHOUD...
  • Pagina 23 Gebruikershandleiding 1 Veiligheidsmaatregelen 2 Productintroductie Functiebeschrijving van het bedieningspaneel. 3 Voor gebruik. Leren over het indicatorlampje voor de luchtkwaliteit Demontage- en installatiemethoden van de achterklep. Plaatsing van de luchtreiniger Installeer het filternet. 4 Reinigingsprincipe 5 Hoe te gebruiken Functiebeschrijving van het bedieningspaneel Zet de luchtreiniger aan Handmatige aanpassing van de windsnelheid Timermodus...
  • Pagina 24: Veiligheidsmaatregelen

    Gebruikershandleiding 1. Veiligheidsmaatregelen Om mogelijke schade aan u, anderen of andere eigendommen te voorkomen, dient u op de volgende veiligheidsmaatregelen te letten. Als de stroomleiding van de machine niet in orde is, moet u de fabrikant van de machine, het onderhoudscentrum of gekwalificeerde technici belasten met de vervanging ervan om gevaar te voorkomen.
  • Pagina 25 Gebruikershandleiding Let op Schakel de stroom onmiddellijk uit in geval van een van de volgende situaties: • Storing in de werking van een switch; • Stroomonderbreker gewerkt of zekering verbrand • Abnormale verwarming van draden of stekkers • Elke verbrande geur, anomalie of schok... •...
  • Pagina 26: Productintroductie

    Gebruikershandleiding 2. Product introductie Indicator licht van Behandel de luchtkwaliteit Luchtkwaliteitssensor Luchtuitlaat Luchtuitlaat Voorpaneel Bedieningspaneel Achterklep HEPA filter and Activated carbon filter...
  • Pagina 27: Functiebeschrijving Van Het Bedieningspaneel

    Gebruikershandleiding Functiebeschrijving van het bedieningspaneel Indicatielampje van de AUTO-modus 1 h,2h,4h,8h Indicatielampje van Timingindicator filtervervanging Indicatielampje Hoge snelheid van Child-lock Lichtgat Indicatielampje Lage Midden- snelheid snelheid van ANION Kinderslot Timertoets Snelheidsknop ANION-knop AAN/UIT-knop...
  • Pagina 28: Voor Gebruik

    Gebruikershandleiding 3. Voor gebruik Leren over het indicatorlampje voor de luchtkwaliteit Luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige luchtkwaliteit weer. Indicator licht van de luchtkwaliteit Hint Gezien het stroomverbruik werkt de luchtkwa- liteitssensor niet in de ready-modus. Indicatielampje calorieën van de luchtreiniger Blauw Goed Groen Gewoon Rood Slecht...
  • Pagina 29: Demontage- En Installatiemethoden Van De Achterklep

    Gebruikershandleiding Demontage- en installatieme- Plaatsing van de luchtreiniger thoden van de achterklep 1 D emontagewijze van de achterzijde Om ervoor te zorgen dat er een goed Druk op de afspeelknop in de achter- luchtcirculatie-effect is, dient u ervoor te zorgen dat er 50 cm afstand is tussen klep en trek aan de klep, dan kunt u de achterklep optillen en er iets uittrekken.
  • Pagina 30: Installeer Het Filternet

    Gebruikershandleiding 1 Placeer de machine in een droge, glad- Installeer het filternet de en vlakke ondergrond. Informatie Alle filters zijn uitgerust met het zuive- ringsapparaat samen, u dient alle verpak- kingen te verwijderen van het filter voor gebruik. Demonteer de filters volgens de volgende instructies, monteer het filter weer in de luchtreiniger. Let op Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcon- 2 Druk op de afspeelknop in de achter- tact is wanneer u installatie-, onderhouds- klep en trek aan de klep, dan kunt u de...
  • Pagina 31 Gebruikershandleiding 4 V erwijder alle verpakkingen van de filter- Hint netten. Wees voorzichtig bij het installeren van de achterklep, let op uw handen. 5 Vervang de filters in de luchtreiniger. 6 Om de achterklep opnieuw te installe- ren, moet u de klep in de vaste groef uitlijnen en de klep in de groef plaatsen, zodat de afspeelknop en het frame worden vastgehouden.
  • Pagina 32: Reinigingsprincipe

    Gebruikershandleiding 4. Zuiveringsprincipe Tweede stap: HEPA-filter De reiniger heeft tegelijkertijd passieve adsorptie en actief type toegepast. De met hoog rendement lucht absorbeert in de luchtreiniger door de motor. en door de filters en de anionen- Hoog rendement HEPA-filter is speciaal generator, en dan sturen uit de reiniger.lt gericht op deeltjes met een diameter van kan stof filteren. Verwijder formaldehyde meer dan 0,25 micron.
  • Pagina 33: Hoe Te Gebruiken

    Gebruikershandleiding 5. Hoe te gebruiken Functiebeschrijving van het bedie- ningspaneel Plug in Zet de luchtreiniger aan Druk op de ON/OFF knop , de zuiveraar gaat naar de AUTO-modus. Het indica- tielampje van de AUTO-modus en het voedingslampje zullen branden. Het indicatielampje van de luchtkwa- liteit zal een groene kleur laten zien wanneer de reiniger aangaat, na 2 minuten voorverwarming zal het de luchtkwaliteit automatisch detecteren.
  • Pagina 34: Handmatige Aanpassing Van De Windsnelheid

    Gebruikershandleiding Handmatige aanpassing van Druk op de ANION knop, met piepjes, Automodus anion functie zal werken, en het indica- de windsnelheid tielampje van ANION zal branden. Druk nogmaals op de ANION knop, de zui- veraar zal uit de anion functie komen, het indicatielampje van ANION zal uit zijn. Kinderslotfunctie Druk op de SPEED knop, u kunt om beur- ten de luchtsnelheid kiezen ‘AUTO-mo- dus, snelheid 1, snelheid 2 en snelheid 3’. In de AUTO-modus kiest de reiniger auto- matisch de windsnelheid op basis van de luchtkwaliteit.
  • Pagina 35: Onderhoud En Reinigingsmethoden

    Gebruikershandleiding 6. Onderhouds- en reinigingsmethode 1 G ebruik een zachte borstel om de in- en Zorg ervoor dat u de stekker uit het stop- contact trekt voordat u de machine reinigt. uitlaat van de luchtkwaliteitssensor te Dompel de machine niet onder in water reinigen. of een andere vloeistof. Gebruik geen reinigingsmiddel dat schurend, corrosief of ontvlambaar is( zoals bleekmiddel).
  • Pagina 36: Verander Fiiter

    Gebruikershandleiding Vervang het filter Bedieningsstappen 1 D e machine herinnert eraan de filters te Informatie vervangen. 2 Schakel de stroom uit en trek vervol- Als het indicatielampje van de filtervervan- gens de stekker uit het stopcontact. ging brandt, is het om de gebruikers eraan te herinneren de filters te vervangen. Let op Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt.
  • Pagina 37 Gebruikershandleiding 4 V erwijder alle filters. 7 A ls het vervangen van het filter voltooid is, sluit u de stekker aan en zet u de luchtreiniger aan, druk op de SPEED- knop en de ANION-knop gedurende 3 seconden om de machine te resetten. 5 V erwijder alle verpakkingen van de fil- ters en installeer vervolgens de nieuwe filters in de luchtzuiveraar in volgorde. 6 Om de achterklep weer terug te plaat- sen, moet u de klep in de vaste groef plaatsen en de klep in de groef plaat- sen, zodat de afspeelknop en het frame...
  • Pagina 38: Lange Termijn Stationair Draaien

    Gebruikershandleiding Voorgestelde frequentie van het Lange termijn stationair draaien vervangen van het filternet Wanneer de zuiveringsinstallatie 1500 Trek de stekker uit het stopcontact (er is uur draait, zal de luchtreiniger een sirene ook stroomverbruik in stand-by modus). sturen, en het controlelampje van de filter- vervanging zal branden om de gebruikers Droog de machine binnenin grondig eraan te herinneren de filter te vervangen. (anders is er misschien een storing door In deze toestand kan de reiniger normaal roest) werken.
  • Pagina 39: Fout Inleveren

    Gebruikershandleiding 7. Foutafhandeling De volgende tabel geeft een overzicht van mogelijke storingen in het gebruik van zuivel. Gelieve contact op te nemen met het bedrijf servicecentrum of dealer als u geen antwoord kunt vinden uit de genoemde voorbeelden. Staus mogelijke reden mogelijke oplossing Machine kan voeding om de stekker uit het stopcontact te halen niet werken en weer in te trekken stekker of draad is verkeerd...
  • Pagina 40: Garantie En Service

    Gebruikershandleiding Onderdelen of accessoires Garantie en service bestellen Als u meer informatie wilt weten of vragen Als u onderdelen wilt vervangen of extra heeft, neem dan contact op met de klan- onderdelen wilt aanschaffen, neem dan tenservice of de dealer. contact op met uw klantenservice of de dealer.
  • Pagina 41 Luftreiniger BENUTZERHANDBUCH MODELL: FA330H Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Benutzung sorg- fältig durch. Und bewahren Sie es nach dem Lesen bitte ord- nungsgemäß auf, damit es in Zukunft überprüft werden kann.
  • Pagina 42 Benutzerhandbuch INHALT...
  • Pagina 43 Benutzerhandbuch 1 Sicherheitsvorkehrungen 2 produkteinführung Funktionsbeschreibung des Bedienfelds. 3 vor der Verwendung. Lernen über die Anzeigeleuchte für die Luftqualität Demontage- und Installationsmethoden für die Rückseite. Platzierung des Luftreinigers Filternetz installieren. 4 das Reinigungsprinzip 5 wie verwenden Sie Funktionsbeschreibung des Bedienfeldes Schalten Sie den Luftreiniger ein Manuelle Einstellung der Windgeschwindigkeit Timer-Modus Kindersicherungsfunktion Lichtempfindlicher Sensor 6 Wartungs- und Reinigungsmethoden...
  • Pagina 44: Sicherheitsvorkehrungen

    Benutzerhandbuch 1. Sicherheitsvorkehrungen Um mögliche Schäden an Ihnen, anderen oder anderem Eigentum zu vermeiden, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Wenn die Stromleitung der Maschine defekt ist, müssen Sie den Maschinenhersteller, ein Wartungsdienstzentrum oder qualifizierte Techniker mit dem Austausch beauftragen, um die Gefahr zu bannen weg. WARNUNG Netzstecker nicht mit nassen Bitte stellen Sie sicher, dass der Händen berühren. Strom abgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Pagina 45 Benutzerhandbuch Hinweis Bitte schalten Sie den Strom sofort aus, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Fehlfunktion eines beliebigen Switchs; • Leitungsschutzschalter funktionierte oder Sicherung durchgebrannt • Anomale Erwärmung von Drähten oder Steckern • Verbrennungsgeruch, anomale Geräusche oder Erschütterungen • Jede andere Anomalie oder Fehlfunktion HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung Halten Sie den Stecker fest,...
  • Pagina 46: Produkteinführung

    Benutzerhandbuch 2. Produkteinführung Anzeigelampe für Handhabung Luftqualität Sensor für Luftqualität Luftauslass Luftauslass Frontplatte Bedienfeld Rückseite HEPA filter and Activated carbon filter...
  • Pagina 47: Funktionsbeschreibung Des Bedienfelds

    Benutzerhandbuch Funktionsbeschreibung des Bedienfeldes Anzeigelampe des AUTO-Modus Anzeigelampe 1 h,2h,4h,8h für Filterwechsel Zeitanzeige Hohe Anzeigelampe der Geschwindigkeit Kindersicherung Lichtes Loch Mittlere Niedrige Anzeigelampe Geschwin- Gesch- digkeit von ANION windigkeit Schaltfläche Geschwindigkeit Kindersicherung Timer-Taste ANION-Taste EIN/AUS-Taste...
  • Pagina 48: Vor Der Verwendung

    Benutzerhandbuch 3. Vor der Verwendung Lernen über die Anzeigeleuchte für die Luftqualität Der Luftqualitätsindikator spiegelt den aktuellen Zustand der Luftqualität wider. Anzeigelampe für Luftqualität Hinweis Angesichts des Stromverbrauchs funktioniert der Luftqualitätssensor im Bereitschaftsmodus nicht. Kaloriengehalt des Luftreinigers der Anzeigeleuchte Blau Grün Gewöhnlich Armselig...
  • Pagina 49: Demontage- Und Installationsmethoden Für Die Rückseite

    Benutzerhandbuch Demontage- und Installations- Platzierung des Luftreinigers methoden für die Rückseite Um eine gute Luftzirkulation zu gewähr- 1 Demontagemethode der Rückseite Drücken Sie die Wiedergabetaste in leisten, stellen Sie bitte einen Abstand von der hinteren Abdeckung und ziehen Sie 50 cm zwischen Lufteinlass und Wand die Abdeckung, dann können Sie die oder Vorhang sicher. Außerdem darf der Abstand zum Luftauslass nicht weniger als hintere Abdeckung anheben und leicht herausziehen.
  • Pagina 50: Filternetz Installieren

    Benutzerhandbuch 1 die Maschine auf einem trockenen, glat- Filternetz installieren ten und ebenen Untergrund aufstellen. Informationen Alle Filter sind zusammen mit dem Luftreiniger ausgestattet, Sie sollten alle Packungen entfernen des Filters vor der Verwendung. Bitte demontieren Sie die Filter gemäß den folgenden Anweisungen und setzen Sie den Filter wieder in den Luftreiniger ein. Achtung 2 Drücken Sie die Play-Taste in der hinteren Abdeckung und ziehen Sie...
  • Pagina 51 Benutzerhandbuch 4 Entfernen Sie alle Pakete der Filternet- Hinweis Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie die hintere Abdeckung anbringen, achten Sie auf Ihre Hände. 5 e rsetzen Sie die Filter im Luftreiniger. 6 Um die hintere Abdeckung wieder anzubringen, richten Sie sie bitte an der festen Nut aus und setzen Sie die Abdeckung in die Nut ein, wobei Sie die Abspieltaste und den Rahmen festhal- ten.
  • Pagina 52: Das Reinigungsprinzip

    Benutzerhandbuch 4. Reinigungsprinzip Zweiter Schritt: Hoch- leistungsschwebstofffilter Der Reiniger nahm gleichzeitig den passi- (HEPA) ven Adsorptions- und den aktiven Typ an. Die Luft absorbiert motorisch in den Luf- Der hocheffiziente HEPA-Filter ist speziell treiniger. und durch die Filter und den Ani- auf Partikel mit einem Durchmesser von onengenerator, dann senden aus purifier. mehr als 0,25 Mikron ausgerichtet. lt kann Staub filtern. Entfernt Formaldehyd und beseitigt merkwürdige Gerüche.
  • Pagina 53: Wie Verwenden Sie

    Benutzerhandbuch 5. Wie verwenden Sie Funktionsbeschreibung des Bedienfeldes Stecker einstecken Schalten Sie den Luftreiniger ein Drücken Sie die ON/OFF-Taste , der Luftreiniger wechselt in den AUTO-Modus. Die Anzeigeleuchte für den AUTO-Modus und die Betriebsanzeige leuchten auf . Die Anzeigeleuchte für die Luftqualität leuchtet grün, wenn der Luftreiniger eingeschaltet wird. Nach einer Vorwä- rmzeit von 2 Minuten erkennt er die Nach dem Anschluss an das Stromnetz Luftqualität automatisch.
  • Pagina 54: Automodus

    Benutzerhandbuch Manuelle Einstellung Drücken Sie die Taste ANION mit Pieptö- Automodus der Windgeschwindigkeit nen, die Anionenfunktion funktioniert, und die ANION-Anzeigelampe leuchtet auf. Drücken Sie die ANION-Taste erneut, der Reiniger hat keine Anionenfunktion mehr, die Anzeigeleuchte von ANION ist aus. Kindersicherungsfunktion Drücken Sie die SPEED-Taste, Sie können die Luftgeschwindigkeit abwechselnd ‘AU- TO-Modus, Geschwindigkeit 1, Geschwin- digkeit 2 und Geschwindigkeit 3’...
  • Pagina 55: Wartungs- Und Reinigungsmethoden

    Benutzerhandbuch 6. Wartungs- und Reinigungsverfahren Bitte ziehen Sie unbedingt den Netzstec- 1 weiche Bürste verwenden, um Einlass und Auslass des Luftqualitätssensors zu ker, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine reinigen. andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie kei- ne Reinigungsmittel, die abrasiv, ätzend oder entflammbar sind (z.B. Bleichmittel) oder Alkohol), um alle Teile des Produkts zu reinigen.
  • Pagina 56: Fiiter Ändern

    Benutzerhandbuch Filter wechseln Arbeitsschritte Informationen 1 die Maschine daran erinnern, die Filter zu ersetzen. 2 S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Wenn die Anzeigeleuchte für den Filter- Sie dann den Netzstecker. wechsel leuchtet, soll sie die Benutzer daran erinnern, die Filter zu wechseln. Achtung Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Filter austauschen. Hinweis Bitte entfernen Sie die Verpackung jedes Filters, bevor Sie ihn in das Gerät ein- 3 Drücken Sie die Play-Taste in der setzen, und machen Sie das Etikett des hinteren Abdeckung und ziehen Sie...
  • Pagina 57 Benutzerhandbuch 4 alle Filterbaugruppe entfernen. 7 Wenn der Filterwechsel abgeschlossen ist, schließen Sie den Luftreiniger an und schalten Sie ihn ein, drücken Sie die SPEED-Taste und die ANION-Taste für 3 s, um das Gerät zurückzusetzen. 5 Entfernen Sie alle Filterpakete und set- zen Sie dann die neuen Filter der Reihe nach in den Luftreiniger ein. 6 U m die hintere Abdeckung wieder zu befestigen, richten Sie sie bitte an der festen Rille aus und führen Sie die Ab-...
  • Pagina 58: Langfristiger Leerlauf

    Benutzerhandbuch Vorgeschlagene Häufigkeit des Langfristiger Leerlauf Austauschs des Filternetzes Netzstecker ziehen (es gibt auch Strom- Wenn der Luftreiniger 1500 Stunden in verbrauch im Standby-Modus) Betrieb ist, sendet der Luftreiniger eine Sirene, und die Anzeigeleuchte für den Maschine innen gründlich trocknen (sonst Filterwechsel leuchtet auf, um die Benut- kann es zu Fehlfunktionen aufgrund von zer daran zu erinnern, den Filter auszu- Rost kommen) tauschen.
  • Pagina 59: Fehlerbehebung

    Benutzerhandbuch 7. Fehlerbehandlung Die folgende Tabelle listet die möglichen Fehler bei der Verwendung von Milchprodukten auf. Bitte kontaktieren Sie das Unternehmen Service-Center oder Händler, wenn Sie in den aufgeführten Beispielen keine Antwort finden. Status möglicher Grund mögliche Lösung Netzteil zum Maschi- Aus- und Wiedereinstecken des Steckers ne kann Netzstecker oder -kabel ist Kontaktieren Sie den Kundendienst oder Händler...
  • Pagina 60: Garantie Und Service

    Benutzerhandbuch Garantie und Service Teile oder Zubehör bestellen Wenn Sie Teile austauschen oder zusät- Wenn Sie weitere Informationen wün- zliche Teile kaufen möchten, wenden Sie schen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an das Kundenservice-Center sich bitte an Ihr Kundenservice-Center oder den Händler. oder den Händler. Beschläge Die Produktspezifikation kann ohne vorhe- rige Ankündigung geändert werden. Garantie 2 Jahre ab Kauftag unter norma- len Gebrauchs- und Umgebungsbedin- gungen.
  • Pagina 61 Purificateur d’air MANUEL DE L’UTILISATEUR MODÈLE : FA330H Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de l’uti- liser. Et veuillez le conserver correctement après l’avoir lu pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Pagina 62 Manuel d’utilisateur CONTENU...
  • Pagina 63 Manuel d’utilisateur 1 Précautions de sécurité 2 introduction du produit Description de la fonction du panneau de contrôle. 3 avant l’utilisation. En savoir plus sur le témoin lumineux de la qualité de l’air Méthodes de démontage et d’installation de la couverture arrière. Placement d’un purificateur d’air Installez un filet de filtrage. 4 principe de purification 5 comment utiliser Description de la fonction du panneau de contrôle Allumer le purificateur d’air Réglage manuel de la vitesse du vent...
  • Pagina 64: Précautions De Sécurité

    Manuel d’utilisateur 1. Précautions de sécurité Afin d’éviter tout dommage éventuel à vous-même, à d’autres personnes ou à des biens, veuillez vous as- surer de respecter les mesures de sécurité suivantes. Si la ligne d’alimentation de la machine est hors service, vous devez confier au fabricant de la machine, au centre de service de maintenance ou à des techniciens qualifiés le soin de la remplacer pour éviter tout danger de l’extérieur. AVERTISSEMENT Ne touchez pas la prise de cou- Veuillez vous assurer de couper rant avec les mains mouillées. le courant avant de nettoyer la machine.
  • Pagina 65 Manuel d’utilisateur Avis Veuillez couper immédiatement l’alimentation électri- que en cas de l’une des situations suivantes : • Dysfonctionnement de tout swtich ; • Le disjoncteur a fonctionné ou le fusible a brûlé • Chauffage anormal des fils ou des prises • Toute odeur de brûlé, tout son anormal ou tout choc •...
  • Pagina 66: Introduction Du Produit

    Manuel d’utilisateur 2. Introduction du produit Indicateur lumineux Manipuler de la qualité de l’air Capteur de qualité de l’air Sortie d’air Sortie d’air Face avant Panneau de contrôle Couverture arrière HEPA filter and Activated carbon filter...
  • Pagina 67: Description De La Fonction Du Panneau De Contrôle

    Manuel d’utilisateur Description de la fonction du panneau de contrôle Témoin du mode AUTO 1 h,2h,4h,8h Indi- Témoin de rem- cateur de temps placement du filtre Voyant lumineux Haute vitesse Trou de lumière de Child-lock Témoin de Basse Vitesse vitesse moyenne l’ANION Child-lock Bouton de minuterie Bouton de vitesse Bouton ANION Bouton ON/OFF...
  • Pagina 68: Avant L'utilisation

    Manuel d’utilisateur 3. Avant l’utilisation En savoir plus sur le témoin lumineux de la qualité de l’air L’indicateur de la qualité de l’air reflète l’état actuel de la qualité de l’air. Indicateur lumineux de la qualité de l’air Indice Compte tenu de la consommation d’énergie, le capteur de qualité de l’air ne fonctionne pas en mode “prêt”. Calorie de la lampe témoin du purificateur d’air Bleu Vert...
  • Pagina 69: Méthodes De Démontage Et D'installation De La Couverture Arrière

    Manuel d’utilisateur Méthodes de démontage et d’in- Placement d’un purificateur d’air stallation de la couverture arrière 1 Méthode de démontage de la couvertu- Pour garantir un bon effet de circulation re arrière de l’air, veuillez vous assurer qu’il y a une A ppuyez sur le bouton de lecture de la distance de 50 cm entre l’entrée d’air et le couverture arrière et tirez sur la couver- mur ou le rideau.
  • Pagina 70: Installez Un Filet De Filtrage

    Manuel d’utilisateur 1 placer la machine sur un sol sec, lisse et Installer un filet de filtrage plat. Informations Tous les filtres sont équipés du purifica- teur ensemble, vous devez enlever tous les emballages du filtre avant de l’utiliser. Veuillez démonter les filtres conformément aux instructions suivantes, puis réinstallez le filtre sur le purificateur d’air. Attention 2 A ppuyez sur le bouton de lecture de la Veillez à ce que la prise de courant soit couverture arrière et tirez sur la couver- coupée lors des travaux d’installation, de ture, puis vous pouvez soulever la cou- maintenance ou de transport. N’utilisez pas la machine sans filtre. Veuillez retirer verture arrière et la retirer légèrement.
  • Pagina 71 Manuel d’utilisateur 4 r etirer tous les paquets de filets filtrants Indice Faites attention à vos mains lorsque vous installez le couvercle arrière. 5 r emplacer les filtres dans le purificateur d’air 6 P our réinstaller le couvercle arrière, veuillez vous aligner sur la rainure fixe et insérer le couvercle dans la rainure, en faisant en sorte que le bouton de lecture et le cadre soient maintenus.
  • Pagina 72: Principe De Purification

    Manuel d’utilisateur 4. Principe de purification Deuxième étape: filtre L’épurateur a adopté l’adsorption passive et le type actif en même temps. L’absorpti- HEPA à haute efficacité on d’air dans le purificateur d’air par mo- teur. et à travers les filtres et le générateur Le filtre HEPA à haute efficacité est spé- d’anions, puis envoyer de purificateur.lt cialement conçu pour les particules d’un peut filtrer la poussière. Il élimine le for- diamètre supérieur à 0,25 micron. maldéhyde et les odeurs particulières. Et le générateur d’anions peut générer Troisième étape: des ions négatifs dans l’air, également connus sous le nom de vitamine de l’air .
  • Pagina 73: Comment Utiliser

    Manuel d’utilisateur 5. Mode d’emploi Description de la fonction du pan- neau de contrôle Brancher Allumer le purificateur d’air Appuyez sur le bouton ON/OFF, le purifi- cateur passe en mode AUTO. Le voyant du mode AUTO et le voyant d’alimentation s’allument. Le voyant indicateur de la qualité de l’air est vert lorsque le purificateur se met en marche. Après 2 minutes de préchauffage, il détecte automatique-...
  • Pagina 74: Réglage Manuel De La Vitesse Du Vent

    Manuel d’utilisateur Appuyez sur le bouton ANION, avec des Réglage manuel de la Automodus vitesse du vent bips ,la fonction anion fonctionnera, et le voyant de ANION sera allumé. Appuyez à nouveau sur le bouton ANION, l’épurateur ne fonctionne plus avec les anions, le témoin lumineux de ANION est éteint. Fonction de verrouillage des enfants Appuyez sur le bouton SPEED, vous pouvez choisir la vitesse de l’air dans le tour “mode AUTO, vitesse 1, vitesse 2 et...
  • Pagina 75: Méthodes D'entretien Et De Nettoyage

    Manuel d’utilisateur 6. Méthode d’entretien et de nettoyage Veillez à débrancher la prise de courant 1 U tilisez une brosse douce pour nettoyer avant de nettoyer l’appareil. l’entrée et la sortie du capteur de qualité Ne pas immerger la machine dans l’eau de l’air. ou tout autre liquide. N’utilisez pas de détergent abrasif, corrosif ou inflammable (comme l’eau de Javel ou de l’alcool) pour nettoyer toute partie du produit.
  • Pagina 76: Étapes De Fonctionnement

    Manuel d’utilisateur Changer de filtre Étapes de fonctionnement Informations 1 la machine rappelle de remplacer les filtres Si le témoin lumineux de remplacement 2 c oupez le courant, puis débranchez la des filtres est allumé, c’est pour rappeler prise de courant. aux utilisateurs de changer les filtres. Attention Veuillez éteindre et débrancher la prise électrique avant de remplacer les filtres. Indice Veuillez retirer l’emballage de chaque filtre avant de les mettre dans la machine et veuillez faire en sorte que l’étiquette du filtre soit orientée vers le haut 3 A ppuyez sur le bouton de lecture de la...
  • Pagina 77 Manuel d’utilisateur 4 r etirer tous les filtres. 7 U ne fois le remplacement du filtre ter- miné, branchez et allumez le purificateur d’air, appuyez sur les boutons SPEED et ANION pendant 3s pour réinitialiser l’appareil. 5 R etirez tous les paquets de filtres, puis installez les nouveaux filtres dans le purificateur d’air dans l’ordre. 6 Pour remettre en place le couvercle ar- rière, veuillez vous aligner sur la rainure fixe et insérer le couvercle dans la rainu- re, en faisant en sorte que le bouton de lecture et le cadre soient maintenus.
  • Pagina 78: La Marche Au Ralenti À Long Terme

    Manuel d’utilisateur Fréquence suggérée pour le rem- La marche au ralenti à long terme placement du filet filtrant Débranchez la prise de courant (il y a Lorsque le purificateur d’air fonctionne pendant 1500 heures, il envoie une sirène, également consommation d’énergie en mode veille) et le témoin lumineux de remplacement du filtre s’allume pour rappeler aux utilisa- Séchez soigneusement l’intérieur de la teurs de remplacer le filtre. machine (sinon, il peut y avoir un dysfonc- À...
  • Pagina 79: Le Traitement Des Fautes

    Manuel d’utilisateur 7. Traitement des pannes Le tableau suivant énumère les échecs possibles dans l’utilisation des produits laitiers. Veuillez contacter l’entreprise centre de service ou concessionnaire si vous ne trouvez pas de réponse dans les exemples cités. Status raison possible solution possible la prise et rebranchez-la La machi- alimentation électrique de la prise : débranchez ne ne peut pas foncti- la fiche ou le fil d’alimentati- centre de service clientèle ou le revendeur onner on est incorrectcontactez le Le venti- la machine ne s’allume pas brancher et allumer lateur ne ontactez le centre de service à la clientèle...
  • Pagina 80: Garantie Et Service

    Manuel d’utilisateur Commander des pièces ou des Garantie et service accessoires Si vous souhaitez obtenir de plus amples Si vous souhaitez changer des pièces informations ou si vous avez des questi- ou acheter des pièces supplémentaires, ons, veuillez contacter le centre de service veuillez contacter votre centre de service à la clientèle ou le distributeur. clientèle ou le concessionnaire. Equipements Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. Garantie 2 ans à compter du jour d’achat dans des conditions normales d’utilisation et environnantes. Filtre en fibres + filet filtrant HEPA + filtre à charbon actif...
  • Pagina 81 ISET S.r.l. Unipersonale Sede Legale e Uffici Cap. soc. i.v. € 10.200,00 Via Donatori di sangue, 9 - 46024 Moglia (MN) Cod. Fisc. e P.IVA Reg. Imprese 02 332 750 369 Tel. e fax +39 (0)376 598963 02 332 750 369 www.iset-italia.eu iset@iset-italia.com Cap.
  • Pagina 82 www.faton-health.com...

Inhoudsopgave