Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

BETRIEBSANLEITUNG
rasentrimmer
Gte 350
Gte 450
Gte 550
440083_c
DE
EN
NL
FR
ES
IT
SL
HR
CS
SK
DA
SV
NO
FI
PL
LT
LV
RU
UK
HU
07 | 2016

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AL-KO Gte 350

  • Pagina 1 BETRIEBSANLEITUNG rasentrimmer Gte 350 Gte 450 Gte 550 07 | 2016 440083_c...
  • Pagina 2 Посібник з експлуатації..................141 Használat......................149 © 2016 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 3 GTE 450, GTE 550 GTE 350 440083_c...
  • Pagina 4 Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 5: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN GTE 350 GTE 450 GTE 550 350 W 450 W 550 W 230 - 240 V /50 Hz 230 - 240 V /50 Hz 230 - 240 V /50 Hz = 3,15 m/s = 3,15 m/s...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Zudem eignen sich diese Werte, um Be- lastungen für den Benutzer, die durch WARNUNG! Vibrationen entstehen, im Voraus ein- Gehörschutz tragen um Gehörschäden schätzen zu können. vorzubeugen. Symbole am Gerät Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 7: Produktübersicht

    Produktbeschreibung Nach einer Abkühlphase von ca. 15 Minuten kann Vor Inbetriebnahme Betriebsan- der Rasentrimmer wieder eingeschaltet werden. leitung lesen! ACHTUNG! Verletzungsgefahr! Gefahr durch herausschleu- Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dernde Gegenstände! dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden. Dritte aus dem Gefahrenbereich Bestimmungsgemäße Verwendung fernhalten.
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Abschneiden der Faden- länge dient. Die Unfallverhütungsvorschriften sind einzu- halten. Nach dem Herausziehen eines neuen Fa- dens die Maschine immer in ihrer normale Ar- beitsposition halten, bevor sie eingeschaltet wird. Nie metallische Schneidelemente montieren. Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 9: Montage

    Anschluss über einen FI- Schutzschalter mit einem Nennfehler- Montage Zusatzgriff strom < 30 mA. GTE 350 Die Haus-Netzspannung muss mit den Anga- 1. Die Griffbügel des Zusatzgriffs leicht ausein- ben zur Netzspannung in den Technischen ander ziehen (3-1).
  • Pagina 10: Bedienung

    Langes Gras muss schichtweise getrimmt wer- den. Immer von oben (10-1, 10-2) nach unten vor- (Ersatzfadenspule GTE Art. Nr. 112966) gehen. 1. Mit Druck auf die beiden Arretierungen die Abdeckung öffnen (8-1). 2. Leere Fadenspule entfernen (8-2). Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 11: Lagerung

    Lagerung 3. Neue Fadenspule einsetzen. 4. Darauf achten, dass die Feder wieder einge- setzt ist (8-3). 5. Faden an beiden Seiten nach außen fädeln. 6. Abdeckung aufsetzen und Arretierungen ein- rasten. LAGERUNG Gerät und seine Zubehörteile nach jeder Be- nutzung reinigen. Rasentrimmer am Griff aufhängen.
  • Pagina 12: Hilfe Bei Störungen

    Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 13: Eg-Konformitätserklärung

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 gemessen / garantiert 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Benannte Stelle Konformitätsbewertung Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification...
  • Pagina 14: Product Description

    WARNING! the user is exposed due to vibration. Wear ear defenders to prevent impair- ment of hearing. Symbols on the appliance Important! Take particular care during handling. Read the operating instructions before starting operation! GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 15: Product Overview

    Product description CAUTION! Danger due to objects being Risk of injury! thrown out! Safety and protective devices should not be disabled. Keep other people out of the danger area. Designated use This appliance is intended for trimming a lawn in Make sure there is a gap of at non-commercial applications.
  • Pagina 16: Safety Instructions

    Never fit metallic cutting elements. Only use genuine spare parts and genuine accessories. Disconnect the mains plug before carrying out any checks, cleaning or work on the ma- chine, and when it is not in use. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 17: Assembly

    Installation of auxiliary handle Disconnect the plug from the mains if the extension cable is damaged or severed! GTE 350 We recommend connecting a RCD (re- 1. Pull the grip bar of the auxiliary handle slightly sidual current operated device) having a apart (3-1).
  • Pagina 18: Operation

    The automa- 2. Remove the empty spool (8-2). tic tip function always keeps the line at 3. Insert the new spool. optimum length. 4. Make sure that the spring is re-inserted (8-3). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 19: Storage

    Storage 5. Guide the line outwards on both sides. 6. Put on the cover and engage the locking cat- ches. STORAGE Clean the appliance and its accessories after each use. Hang up the lawn trimmer by its handle. This avoids placing unnecessary load on the cutter head.
  • Pagina 20: Troubleshooting

    In the event of a warranty claim, please your contact sup- plier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration and the purchase receipt in hand. This warranty does not affect the legal warranty claims by the purchaser against the seller. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 21: Ec Declaration Of Conformity

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 measured / guaranteed 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Designated office Conformity evaluation Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 22: Over Dit Handboek

    Draag gehoorbescherming om schade aan het gehoor te voorkomen. kunnen inschatten. Symbolen op apparatuur Opgelet! Wees extra voorzichtig bij het hanteren. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 23: Productoverzicht

    Productbeschrijving Na een afkoelfase van ca. 15 minuten kan de grastrimmer weer worden ingeschakeld. Lees voor inbedrijfstelling! LET OP! Gevaar voor letsel! Gevaar door naar buiten geslin- Veiligheidsinrichtingen bescher- gerde voorwerpen! mende componenten mogen niet buiten werking worden gesteld. Derden buiten de gevarenzone houden Reglementair gebruik Deze machine is bestemd voor het trimmen van...
  • Pagina 24: Veiligheidsvoorschriften

    Nadat er een nieuwe draad uit de rol werd ge- trokken dient u het apparaat altijd in de nor- male werkpositie te houden voordat u hem inschakelt. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 25: Montage

    Veiligheidsvoorschriften Elektrische veiligheid Montage extra handgreep VOORZICHTIG! GTE 350 Risico bij het aanraken van stroom- 1. Trek de greepbeugels van de extra hand- voerende onderdelen! greep licht uit elkaar (3-1). Haal de stekker meteen uit het stopcon- 2. Schuif de extra handgreep op de houder tact wanneer de verlengkabel werd be- (3-2).
  • Pagina 26: Bediening

    2. Verwijder de lege draadspoel (8-2). timale draadlengte. 3. Plaats de nieuwe draadspoel. Gebruik een plantbeschermingsbeugel om 4. Let erop dat de veer weer is geplaatst (8-3). het apparaat op de juiste afstand van hinder- nissen te houden (11-1). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 27: Opslag

    Opslag 5. Draden aan beide zijden naar buiten rijgen. 6. Afdekking plaatsen en vergrendelingen vast- klikken. OPSLAG Apparaat en toebehoren na elk gebruik reini- gen. Grastrimmer aan handgreep ophangen. Hierdoor wordt de motorkop niet onnodig belast. Plaats de transformator op een droge plek waar deze beschermd is tegen vorst.
  • Pagina 28: Hulp Bij Storingen

    Bij garantieaanspraken kunt u zich met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs wenden tot de distributeur o f de bevoegde klantenservice bij u in de buurt. Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 29: Eg-Conformiteitsverklaring

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 gemeten / gegarandeerd 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Beoordelende instantie Beoordeling van conformiteit Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 30: Informations Sur Ce Manuel

    Porter une protection auditive pour pré- estimer préalablement les contraintes pour l'utilisateur dues aux vibrations. venir de tout dommage de l'ouïe. Symboles apposés sur l'appareil Attention! Faire preuve d'une prudence particulière au cours de la manipulation. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 31: Aperçu Produit

    Description du produit ATTENTION! Lire le manuel d'utilisation avant Risque de blessure! la mise en service! Ne pas mettre les dispositifs de sécurité et de protection hors service. Risque de projections! Utilisation conforme aux fins prévues Ce matériel sert à tailler des particuliers. Toute Tenir les autres personnes à...
  • Pagina 32: Consignes De Sécurité

    En cas de contact avec un corps étranger: service. Arrêter le moteur. Ne jamais monter d'éléments de coupe mé- Vérifier si le matériel est endommagé. talliques. Ne pas manipuler l’appareil sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 33: Montage

    Montage de la poignée supplémentaire été détérioré ou sectionné ! Nous con- seillons un raccordement par le biais GTE 350 d'un disjoncteur différentiel à courant de 1. Déplier légèrement l'arceau de poignée de la défaut nominal < 30 mA.
  • Pagina 34: Commande

    (9) Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou L'herbe haute doit être coupée par étape. Procé- de solvants. Cela pourrait endommager irré- der toujours du haut vers le bas (10-1, 10-2). médiablement l'appareil. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 35: Stockage

    Maintenance et entretien Remplacement de la bobine de fil (Bobine de fil de rechange, GTE réf. 112966) 1. Ouvrir la protection en appuyant sur les deux arrêtoirs (8-1). 2. Retirer la bobine de fil vide (8-2). 3. Mettre la nouvelle bobine en place. 4.
  • Pagina 36: Aide En Cas De Panne

    à votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Cet accord de garantie n'affecte pas les droits de réclamation pour vices de l'acheteur envers le vendeur. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 37: Déclaration De Conformité Ce

    EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 mesuré / garanti 2011/65/CE EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Organisme notifié Évaluation de la conformité Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 38: Manual De Instrucciones Original

    Lea las instrucciones antes de la puesta! DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Peligro debido a objetos que La presente documentación describe un recorta- despedidos por el aire! bordes eléctrico accionado a mano. Datos técnicos Datos técnicos según las siguientes normas: GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 39: Vista General De Las Piezas

    Descripción del producto Uso acorde a los fines establecidos Las terceras personas han de Este aparato está previsto para segar un piso de mantenerse lejos de la zona de césped en el sector privado. Todo otra utilización riesgo. distinta a éste se considera no conforme a lo pre- La distancia entre el aparato y visto.
  • Pagina 40: Advertencias De Seguridad

    Se deben cumplir las normas de prevención realizar comprobaciones, tareas de limpieza de accidentes. u otros trabajos en el aparato y cuando no lo esté utilizando. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén sucios. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 41: Montaje

    Montaje del mango adicional Desenchufe el conector de la red inme- diatamente si el cable de prolongación GTE 350 se ha dañado o cortado. Le recomen- 1. Abra el arco del mango adicional tirando li- damos emplear un interruptor diferencial geramente (3-1).
  • Pagina 42: Operación Y Manejo

    Gracias al sistema auto- para abrir la cubierta (8-1). mático de pulsación, siempre se trabaja 2. Retire la bobina vacía (8-2). con una longitud óptima del hilo. 3. Coloque la bobina nueva. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 43: Almacenamiento

    Almacenamiento 4. Asegúrese de volver a colocar el resorte (8-3). 5. Pase el hilo por los dos lados hacia fuera. 6. Coloque la cubierta y encaje los mecanismos de bloqueo. ALMACENAMIENTO Limpie el aparato y sus accesorios después de cada uso. Cuelgue el recortabordes por el mango.
  • Pagina 44: Ayuda En Caso De Avería

    En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracion de garantia y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa mas cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 45: Declaración De Conformidad Ce

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/UE EN 55014-2 medido / garantizado 2011/65/UE EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Organismo notificado Evaluación de conformidad Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 46: Riguardo Questo Manuale

    Inoltre, questi valori sono indicati per po- ter valutare in anticipo i carichi per l'u- AVVISO! tente generati dalle vibrazioni. Indossare una protezione per prevenire danni all'udito. Simboli presenti sull'apparecchio Attenzione! Procedere con cau- tela durante l'uso. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 47: Panoramica Prodotto

    Descrizione del prodotto Prima della messa in funzione ATTENZIONE! leggere il manuale delle istru- Pericolo di infortuni! zioni! Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione. Peligro debido a objetos que despedidos por el aire! Impiego conforme agli usi previsti Questo apparecchio è...
  • Pagina 48: Indicazioni Di Sicurezza

    Non montare mai elementi di taglio metallici. Osservare le direttive sulla prevenzione degli Usare solo pezzi di ricambio originali. infortuni. Sfilare il connettore prima di prove, pulizie o lavori sulla macchina e quando non sono in uso. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 49: Montaggio

    (2-2). in tensione! Montaggio della maniglia supplementare Qualora il cavo di prolunga sia dan- neggiato o sia stato tagliato, separare GTE 350 immediatamente il connettore dalla rete! 1. Estrarre leggermente la staffa della maniglia Raccomandiamo il collegamento attra- supplementare (3-1).
  • Pagina 50: Operazione

    Verificare a intervalli di tempo regolari che L'erba alta deve essere tagliata per strati. Proce- l'apparecchio funzioni correttamente. dere sempre dall'alto verso il basso (10-1, 10-2). Non utilizzare detergenti o solventi. Potreb- bero danneggiare in modo irreparabile l'ap- parecchio. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 51: Conservazione

    Manutenzione e cura Sostituire la bobina (Bobina di ricambio GTE cod. art. 112966) 1. Aprire esercitando pressione sui due arresti (8-1). 2. Rimuovere la bobina vuota (8-2). 3. Inserire una bobina nuova. 4. Assicurarsi che la molla venga reinserita (8-3). 5.
  • Pagina 52: Scheda Ricerca Guasti

    Il presente impegno di garanzia non modifica i diritti legali di reclamo per vizi dell’acquirente nei confronti del venditore. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 53: Dichiarazione Di Conformità Ce

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/UE EN 55014-2 misurata / garantita 2011/65/UE EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Centro nominato Valutazione della conformità Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 54: Spremna Beseda K Priročniku

    EN 786, 5.1.1, prilogi E in D, Naprave ne izpostavljajte mo- kroti ali vlagi. raven moči zvoka ali raven energije zvoka v skladu s standardom EN ISO 3744:2010, GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 55: Pregled Izdelka

    Opis izdelka POZOR! Nosite zaščitna očala, čelado in Naprave ne smete uporabljati za indus- zaščito za ušesa. trijske namene. Vtič takoj odklopite iz omrežja, PREGLED IZDELKA če je podaljšek poškodovan ali pretrgan! Pregled izdelka (1) nudi pregled naprave. Nastavljiv teleskopski ročaj 1-1 Zgornji ročaj Obrezovalnik trave ima nastavljiv teleskopski 1-2 Stikalo z otroškim varovalom...
  • Pagina 56: Montaža

    Napravo vodite vedno z obema rokama. Tretjim ne dovolite v območje nevarnosti. POZOR! Naprave nikoli ne pustite brez nadzora. Napravo smete uporabljati šele po us- pešno izvedeni montaži. Pri košnji na strmih pobočjih vedno stojte pod rezalno napravo. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 57: Zagon

    Teleskopski ročaj dolžino. lahko podaljšate za pribl. 10 cm (4-2). 3. Privijte pritrditveno pušo (4-3). GTE 350 1. Namestite ščitnik na rezalno glavo (2-1). Premikanje rezalne glave 2. Nitka mora biti prosta. Za rezanje, npr. robov trat, lahko rezalno glavo 3.
  • Pagina 58: Nega In Vzdrževanje

    Naprave ne izpostavljajte mokroti ali vlagi. Napravo redno preverjajte glede ustreznega stanja. Ne uporabljajte čistil oz. topil. Naprava se lahko pri tem trajno poškoduje. Zamenjava koluta nitke (nadomestni kolut nitke GTE št. izd. 112966) GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 59: Pomoč Pri Motnjah

    Pomoč pri motnjah POMOČ PRI MOTNJAH Težava Možen vzrok Rešitev Motor ne deluje. Zaščitno stikalo motorja je izklopilo Počakajte, da zaščitno stikalo mo- napravo. torja znova vklopi obrezovalnik. Ni omrežnega napajanja. Električar naj preveri varo- valke/zaščitno FI-stikalo, oskrbo s tokom. Preverite kabel podaljška, po pot- rebi uporabite novega.
  • Pagina 60: Izjava Es O Skladnosti

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 izmerjena/zagotovljena 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Priglašeni organ Ugotavljanje skladnosti Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification...
  • Pagina 61: Uz Ovaj Priručnik

    Izvorni upute za uporabu IZVORNI UPUTE ZA UPORABU Mjerenje mehaničkih vibracija na rukohvatu prema EN 28662-1:1992 Sadržaj Navedene vrijednosti utvrđene su prema Uz ovaj priručnik..........61 normiranom ispitnom ponašanju i mogu Opis proizvoda..........61 se koristiti za međusobno uspoređivanje različitih električnih alata. Pregled proizvoda..........
  • Pagina 62: Pregled Proizvoda

    Radite uvijek u odgovarajućoj odjeći, nosite ili su od nje dobili upute o korištenju uređaja. zaštitu za oči i rukavice Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 63: Montaža

    Sigurnosne napomene Djeci ili neupućenim osobama nikada ne do- Kod radova na kosinama: pustite korištenje ili održavanje stroja. Lo- Nikada nemojte raditi na glatke i skliske kalne odredbe mogu utvrditi minimalnu sta- padine. rost upravljačkog osoblja. Uvijek pazite na sigurno uporište. Prekinite uporabu stroja ako se u blizini Uvijek kosite poprečno na nagibu, a ni- nalaze ljudi, prije svega djeca - ili kućne ži-...
  • Pagina 64: Puštanje U Rad

    Uključite uređaj prije nego što se približite Namještanje teleskopske drške travi koju ćete rezati. Uređaj lagano nagnite prema naprijed te se krećite polako (9). Uređaj nikada ne zakrećite desno i lijevo da biste rezali travu (9). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 65: Održavanje I Njega

    Operacija Dugačka trava mora se šišati postupno. Uvijek po- 3. Umetnite novi svitak s niti. lazite odozgo (10-1, 10-2) prema dolje. 4. Obratite pozornost na to da ponovno umet- nete oprugu (8-3). Glavu s niti pri radu uvijek oslonite na 5.
  • Pagina 66: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Jamstveni rok započinje kupnjom od strane prvog krajnjeg kupca. Primjenjuje se datuma na originalnom računu. U jamstvenom se roku obratite prodavatelju ili najbližem ovlaštenom servisu s ovom izjavom o jamstvu i računom. Ovaj potvrda o jamstvu ne uključuje zakonska potraživanja kupca prema prodavatelju na temelju nedostataka GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 67: Izjava Ez O Sukladnosti

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 mjereno / zajamčeno 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Imenovano mjesto Ocjena sukladnosti Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 68: K Této Příručce

    Abyste předešli poškození sluchu, noste tížení pro uživatele, které vzniká v důs- ledku vibrací. ochranu sluchu. Opasnost od izbačenih predmeta! Pozor! Obzvláštní opatrnost při manipulaci. Před uvedením do provozu si přečtěte provozní návod! GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 69: Přehled Výrobku

    Popis výrobku POZOR! Nebezpečí hrozící od vym- Nebezpečí poranění! rštěných předmětů! Bezpečnostní ochranná zařízení nesmí být zrušena. V ohrožené oblasti se nesmí zdržovat cizí osoby. Použití v souladu s určením Toto zařízení je určeno k vyžínání pozemků pro Vzdálenost mezi zařízením a osobní...
  • Pagina 70: Bezpečnostní Upozornění

    Připojení dopo- ručujeme provést přes ochranný spí- I přes technická a doplňující ochranná opa- nač s jmenovitým svodovým proudem tření přetrvává při práci s přístrojem zbytkové < 30 mA. riziko. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 71: Montáž

    3. Utáhněte zajišťovací pouzdro (4-3). přiřezává řeznou strunu automaticky na optimální délku. Otočení žací hlavice GTE 350 K sekání např. okrajů trávníku je možné žací hla- vici otočit o 180° (5, 6). 1. Nasaďte ochranný štít na žací hlavici (2-1).
  • Pagina 72: Obsluha

    Před údržbou a ošetřením přístroj odpo- jte od sítě a zajistěte proti opětovnému zapojení. Po použití vytáhněte síťovou zástrčku a zkon- trolujte přístroj, zda není poškozený Uskladněte přístroj v suchu na místě nepřís- tupném dětem a nepovolaným osobám. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 73: Pomoc Při Poruchách

    Pomoc při poruchách POMOC PŘI PORUCHÁCH Porucha Možná příčina Řešení Motor neběží Ochranný spínač motoru se vypnul Počkejte, dokud ochranný spínač Není k dispozici síťové napětí motoru sekačku opět nezapne. Zkontrolujte pojistky / jističe a nechte zkontrolovat napájení prou- dem odborným elektrikářem. Zkontrolujte prodlužovací...
  • Pagina 74: Prohlášení O Shodě Es

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/30/EU EN 55014-2 naměřená / garantovaná 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Jmenované místo Hodnocení shody Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 75: O Tomto Návode

    Originálneho návodu ORIGINÁLNEHO NÁVODU O TOMTO NÁVODE Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto Obsah dokumentáciu. Toto je predpokladom pre O tomto návode..........75 bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch. Popis výrobku...........75 Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po- kyny uvedené v tejto dokumentácii a na Prehľad produktu..........76 prístroji.
  • Pagina 76: Prehľad Produktu

    1-14 Ochranný štít s orezávačom struny vypne. 1-15 Cievka so strunou Po fáze ochladenia v trvaní cca 15 minút sa môže elektrická strunová kosačka opäť zapnúť. * špecifické pre prístroj GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 77: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Rukoväť udržujte suchú a čistú. Z pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá. POZOR! Zariadenie používajte len v technicky bez- Rotácia rezacích nástrojov trvá aj po chybnom stave vypnutí motora. Ochranný kryt, strunovú hlavu a motor Pred použitím skontrolujte sieťové a predlžo- udržiavajte vždy bez zvyškov koseného ma- vacie káble, či nevykazujú...
  • Pagina 78: Montáž

    GTE 350 1. Stlačte zaisťovací gombík (7-1). 1. Oblúk prídavnej rukoväte jemne roztiahnite 2. Rezaciu hlavicu nechajte zapadnúť v žela- (3-1). nom sklone (7-2). 2. Prídavnú rukoväť nasuňte na držiak (3-2). 3. Uvoľnite zaisťovací gombík. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 79: Obsluha

    Uvedenie do prevádzky ÚDRŽBA A OŠETROVANIE Ochranu orezávačov struny odstráňte pred prvým uvedením do prevádzky. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo v dôsledku elek- Spustenie elektrickej strunovej kosačky trického prúdu! 1. Predlžovací kábel veďte cez odľahčenie ťahu. Pred všetkými údržbovými a ošetrova- 2. Predlžovací kábel pripojte k elektrickej sieti. cími opatreniami prístroj odpojte od siete 3.
  • Pagina 80: Likvidácia

    Likvidácia LIKVIDÁCIA Opotrebované prístroje, batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komun- álnym odpadom! Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro- bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 81: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách POMOC PRI PORUCHÁCH Porucha Možná príčina Riešenie Motor nebeží Ochranný vypínač motora sa vypol Počkajte, kým ochranný vypínač Nie je k dispozícii sieťové napätie motora nezapne opäť strunovú ko- sačku. Skontrolujte poistky/ochranný spí- nač a napájanie prúdom necha- jte skontrolovať...
  • Pagina 82: Vyhlásenie O Zhode Es

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 nameraná/garantovaná 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Vymenované miesto Posúdenie zhody Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification 2000/14/ES Príloha VI...
  • Pagina 83: Om Denne Vejledning

    Orginal Bruksanvisning ORGINAL BRUKSANVISNING OM DENNE VEJLEDNING Læs denne dokumentation igennem før idrift- Indholdsfortegnelse tagning. Det er en forudsætning for sikkert ar- Om denne vejledning........83 bejde og fejlfri håndtering. Produktbeskrivelse........... 83 Overhold sikkerheds- og advarselshenvisnin- gerne i denne dokumentation og på produk- Produktoversigt..........84 tet.
  • Pagina 84: Produktoversigt

    1-14 Afskærmning med trådafskærer Efter afkøling i ca. 15 minutter kan plænetrimme- 1-15 Snørespole ren igen tændes. * apparatspecifik Risiko for personskade! Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må ikke sættes ud af kraft. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 85: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger SIKKERHEDSANVISNINGER Beskyttelsesskilt, trådhoved og motor skal al- tid holdes fri fra afskåret græs. Hold krop og klædning på afstand af skære- Skæreværktøjerne roterer også efter, at værket. motoren er slukket. Personer, der ikke er fortrolige med trimme- ren, bør øve, mens motoren er slået fra. Kontrollér inden brug strøm- og forlængerled- Bær egnet arbejdstøj.
  • Pagina 86: Montering

    6. Tryk afbryderen i det øvre greb ind og hold 1. Skub holderen ind på skaftet. den fast. Apparatet kører. 2. Træk ekstragrebets gribebøjle let fra hinan- den (3-1). 3. Skub ekstragrebet ind på holderen (3-2). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 87: Betjening

    Ibrugtagning 7. Lad plænetrimmeren stå i tomgang nogle øje- Sprøjt ikke apparatet af med vand! Indtræn- blikke. Tråden bliver derved afskåret i den rig- gende vand kan føre til forstyrrelser (tæn- tige længde. dingssystem, karburator...). 8. Hvis afbryderen slippes, slår apparatet fra. Apparatet må...
  • Pagina 88: Hjælp Ved Fejl

    Garantiperioden begynder ved den første slutbrugers køb. Her gælder datoen på den originale kvittering. Ved garantikrav bedes du medbringe dette garantibevis sammen med den originale kvittering for købet til din forhandler eller det nærmeste autoriserede kundecenter. Garantien forbliver uændret ved evt. salg til tredjepart. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 89: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 målt / garanteret 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Nævnte organ Overensstemmelsesevaluering Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification...
  • Pagina 90: Om Denna Handbok

    Värdena lämpar sig dessutom för att i Bär hörselskydd för att förebygga hör- förväg bedöma vilken belastning använ- daren utsätts för genom vibrationerna. selskador. Symboler på maskinen Obs! Särskild försiktighet vid användningen. Före idrifttagningen ska du läsa bruksanvisningen! GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 91: Produktöversikt

    Produktbeskrivning Föreskriven användning Risk på grund av kringflygande Denna apparat är avsedd att trimma en gräsmatta föremål! på privat område. En annan eller mer vittgående användning gäller som användning utanför be- stämmelserna. Håll andra personer borta från riskområdet. Trimmern är inte avsedd för personer (inklu- sive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk el- ler mental förmåga eller som saknar erfaren- Avståndet mellan apparaten...
  • Pagina 92: Säkerhetsinstruktioner

    - minsta diame- Håll handtagen torra och rena. ter 1,5 mm . Rulla alltid ut kabeltrumman helt. Ta bort främmande föremål i arbetsområdet. Använd produkten enbart om den är i tekniskt fullgott skick GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 93: Montering

    Vrida skärhuvudet optimala längden. För att kunna trimma exempelvis en gräskant kan GTE 350 skärhuvudet vridas i 180° (5, 6). 1. Sätt skyddsplattan på skärhuvudet (2-1). 1. Skruva loss den nedre låshylsan (5-1). 2. Se till att tråden ligger fritt.
  • Pagina 94: Handhavande

    Eventuella elfel får endast repareras av en auktoriserad fackverkstad. Använd inte trimmern om klingan på trådavs- käraren saknas eller är skadad. Håll alltid skyddsskölden, trådhuvudet och motorn fria från gräsrester. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 95: Felavhjälpning

    Felavhjälpning FELAVHJÄLPNING Störning Möjlig orsak Lösning Motorn fungerar inte. Motorskyddsbrytaren har stängts Vänta tills trimmerns motorskydds- brytare aktiveras igen. Det finns ingen nätspänning. Kontrollera säkringarna/jordfelsbry- taren och låt en elektriker kontrol- lera strömförsörjningen. Kontrollera förlängningskabeln och byt ut mot en ny vid behov. Trimmern vibrerar.
  • Pagina 96: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 uppmätt / garanterad 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Anmält organ Bedömning av överensstämmelse Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 97: Om Denne Håndboken

    Orginal Bruksanvisning ORGINAL BRUKSANVISNING Måling av mekaniske svingninger på håndtaket i henhold til EN 28662-1:1992 Innhold De angitte verdiene ble funnet etter en Om denne håndboken........97 normert kontrollprosess og kan brukes Produktbeskrivelse........... 97 for å sammenlikne forskjellige elektriske verktøy med hverandre. Produktoversikt..........98 I tillegg kan disse verdiene brukes til Sikkerhetsanvisninger........
  • Pagina 98: Produktoversikt

    Bruk alltid egnede arbeidsklær, bruk beskyt- har fått instruksjoner om hvordan apparatet telsesbrille og hansker skal brukes av denne. Barn bør være under oppsyn, for å forsikre at de ikke leker med ap- paratet. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 99: Montering

    Sikkerhetsanvisninger La aldri barn eller personer som ikke har fått Ved arbeid i skråninger: opplæring i bruk og vedlikehold jobbe med Arbeid aldri på en jevn og glatt bakke. maskinen. Lokale forskrifter kan bestemme Pass alltid på å stå støtt. minimumsalder for operatøren.
  • Pagina 100: Igangkjøring

    Utfør alltid visuell kontroll før bruk. Slå apparatet på før du nærmer deg gresset Juster teleskopstang du vil klippe. Hell apparatet noe framover, gå frem sakte (9). Sving apparatet til høyre og venstre for å klippe gresset (9). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 101: Vedlikehold Og Pleie

    Betjening Høyt gress på klippes lagvis. Gå alltid fram fra top- 5. Tre tråden ut på begge sider. pen (10-1, 10-2) og ned. 6. Sett på deksel og lås låsen. Tipp trådhodet gjentatte ganger på ple- LAGRING nen under arbeidet. Vippeautomatikken sørger alltid for optimal trådlengde.
  • Pagina 102: Feilsøking

    Ved et garantikrav må du henvende deg med denne garantierklæringen og kjøpskvit- teringen til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice. Denne garantien endrer ikke de lovmessige kravene om mangel man kan fremsette overfor selgeren. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 103: Eu-Samsvarserklæring

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 målt / garantert 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Nevnte sted Samsvarsvurdering Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification...
  • Pagina 104: Alkuperäinen Käyttöohje

    Tekniset tiedot Seuraavien normien mukaiset tekniset tiedot: Laitteen ja ulkopuolisten hen- Mekaaninen turvallisuus EN 786, 5.1.1 -normin, kilöiden välillä on ylläpidettävä liite E ja D, mukaisesti vähintään 15 m etäisyyttä. Ääniteho- äänienergiataso 3744:2010:n mukaisesti GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 105: Tuote

    Tuotekuvaus Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen- Älä altista laitetta sateelle tai ko- kilöiden (lapset mukaan luettuna) käytettä- sketudelle. väksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei Käytä suojalaseja, suojaky- heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Pagina 106 Älä altista laitetta sateelle tai kosketudelle. Sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole pereh- Lapset on pidettävä loitolla sähköverkkoon lii- tyneet laitteen käsittelyyn, on harjoiteltava tetyistä laitteista. ensin moottorin ollessa sammutettuna. Käytä tarkoituksenmukaisia työvaatteita. Seiso tukevasti, kun työskentelet. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 107: Asennus

    Leikkuupäätä on mahdollista kääntää 180° esi- seen pituuteen. merkiksi nurmikon reunojen viimeistelemistä var- GTE 350 ten (5, 6). 1. Aseta suojakilpi leikkuupäähän (2-1). 1. Kierrä alempi kiinnitysholkki irti (5-1). 2. Varmista, että lanka ei jää jumiin. 2. Kierrä teleskooppivartta 180° (5-2).
  • Pagina 108: Huolto Ja Hoito

    Älä altista laitetta sateelle tai kosketudelle. Tarkista laitteen asianmukainen kunto säännöllisin välein. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Ne voivat aiheuttaa laitteeseen vikoja, jotka eivät ole korjattavissa. Lankakelan vaihtaminen (Varalankakela GTE tuotenro 112966) GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 109: Ohjeita Häiriöihin

    Ohjeita häiriöihin OHJEITA HÄIRIÖIHIN Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei toimi Moottorinsuojakytkin on kytkenyt Odota, kunnes moottorinsuo- laitteen pois päältä. jakytkin kytkee trimmerin takaisin Ei verkkojännitettä päälle. Tarkista sulakkeet/vikavirtasuo- jakytkin, anna sähkömiehen tarka- staa virransyöttö. Tarkasta jatkojohto, käytä tarvitta- essa uutta Trimmeri värähtelee Lankakela on likainen Puhdista lankakela, vaihda tarvitta-...
  • Pagina 110: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 mitattu/taattu 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Nimetty elin Vaatimustenmukaisuuden arviointi Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification...
  • Pagina 111: Oryginalnej Instrukcji Spis Rzeczy O Tym Podręczniku

    Oryginalnej instrukcji ORYGINALNEJ INSTRUKCJI O TYM PODRĘCZNIKU Przed przystąpieniem do uruchomienia na- Spis rzeczy leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest O tym podręczniku......... 111 to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej pracy i bezusterkowego użytkowania. Opis produktu..........111 Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i Zestawienie produktów........112 ostrzeżeń...
  • Pagina 112: Zestawienie Produktów

    1-11 Głowica przycinająca z silnikiem Samoczynny wyłącznik ochronny silnika Podkaszarka do trawy jest wyposażona w samoc- 1-12 Pałąk ochronny dla roślin zynny wyłącznik silnikowy, który wyłącza silnik w razie przeciążenia urządzenia. 1-13 Koło prowadzące* GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 113: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Nigdy nie montować metalowych elementów 1-14 Tarcza ochronna z odcinaczem linki przycinających. 1-15 Szpula linki Stosować tylko oryginalne części zamienne. Przed dokonaniem kontroli, czyszczenia lub * zależnie od urządzenia prac przy maszynie i w przypadku jej nieuży- wania należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy zwracać...
  • Pagina 114: Montaż

    2. Zwracać przy tym uwagę, aby linka leżała 2. Dostosować trzonek teleskopowy do indywi- swobodnie. dualnych rozmiarów ciała. Trzonek telesko- 3. Zamocować za pomocą dołączonych 4 śrub. powy można wydłużyć o ok. 10 cm (4-2). 3. Dokręcić tuleję regulującą (4-3). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 115: Obsługa

    Uruchomienie Obracanie głowicy przycinającej Dłuższą trawę należy przycinać etapami. Zawsze zaczynać od góry i przesuwać się w dół (10-1, Aby np. przyciąć krawędź trawnika, głowicę przy- 10-2). cinającą można obrócić o 180°(5, 6). 1. Zwolnić dolną tuleję regulującą (5-1). Podczas pracy głowicą z linkami muskać stale trawę.
  • Pagina 116: Składowanie

    Przechowywać urządzenie w suchym mie- jscu, zabezpieczonym od mrozu. UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych! Opakowanie, urządzenie i wyposażenie są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 117: Pomoc W Przypadku Usterek

    Pomoc w przypadku usterek POMOC W PRZYPADKU USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Wyłącznik samoczynny silnikowy Odczekać, aż samoczynny wyłącz- wyłączył silnik. nik silnikowy ponownie włączy Brak napięcia sieci elektrycznej podkaszarkę. Sprawdzić bezpieczniki / wyłącz- nik (ochronny) różnicowo-prądowy, zlecić...
  • Pagina 118: Deklaracja Zgodności We

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 zmierzony / gwarantowany 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Wyznaczona jednostka Ocena zgodności Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 119: Pirminė Eksploatacijos Instrukcijos Turinys Prie Šio Vadovo

    Pirminė eksploatacijos instrukcijos PIRMINĖ EKSPLOATACIJOS Mechaninių rankenos vibracijų matavimas pagal EN 28662-1:1992 INSTRUKCIJOS Nurodytos vertės buvo nustatytos pagal Turinys standartizuotą bandymo metodą, ir jas Prie šio vadovo..........119 galima naudoti tarpusavyje lyginant skir- Gaminio aprašymas........119 tingus elektrinius įrankius. Be to, šios vertės tinka tam, kad galima Gaminio apžvalga..........
  • Pagina 120: Gaminio Apžvalga

    Prietaisas skirtas pjauti vejos plotus privačiose valdose. Kitoks naudojimas nei čia nurodytas yra PRANEŠIMAS! naudojimas ne pagal paskirtį. Pjovimo įrankių sukimasis, išjungus va- riklį, dar tęsiasi. Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinklo kabeliai ir ilgintuvai neturi pažeidimų arba senėjimo požymių. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 121 Saugos patarimai Ilgintuvus laikykite atokiai nuo pjovimo įran- Dirbdami laikykitės saugaus atstumo. kių. Prietaisą visada valdykite dviem rankomis. Jei naudojimo metu būtų pažeistas lai- Pašaliniams liepkite pasitraukti iš pavojingos das, jį nedelsdami atjunkite nuo tinklo. zonos. LAIDO NELIESKITE, KOL ŠIS NEATJUNG- Prietaiso nepalikite be priežiūros.
  • Pagina 122: Montavimas

    5. Uždėkite svirtelę su kaiščio laikikliu ant suver- 8. Atleidus jungiklį, prietaisas išsijungia. žimo kaiščio. 6. Priveržkite suveržimo kaištį tiek, kad svirtelę Išjungus prietaisą, pjovimo valu galvutė galima būtų nesunkiai judinti (3-3). dar sukasi keletą sekundžių. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 123: Valdymas

    Valdymas VALDYMAS Nenaudokite valiklių arba tirpiklių. Jais prietaisą galima nepataisomai pažeisti. Prietaisą įjunkite prieš priartėdami prie pjau- namos žolės. Valo ritės keitimas Pakreipkite prietaisą šiek tiek į priekį, lėtai ei- (atsarginės valo ritės GTE prekės kodas 112966) kite pirmyn (9). 1.
  • Pagina 124: Pagalba Atsiradus Sutrikimams

    Garantija pradedama skaičiuoti nuo tada, kai prietaisą įsigyja pirmasis galutinis vartotojas. Tai patvir- tina data ant originalaus pardavimo kvito. Esant garantiniam įvykiui kreipkitės su garantiniu dokumentu į pardavimo vietą arba į kitą įgaliotą klientų aptarnavimo vietą. Šie garantiniai įsipareigojimai neatšaukia teisėtus pirkėjo reikalavimus pardavėjui. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 125: Eb Atitikties Deklaracija

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 išmatuotas / garantuojamas 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Notifikuotoji įstaiga Atitikties vertinimas Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 126: Original Ekspluatācijas Instrukcija Satura Rādītājs Par Šo Rokasgrāmatu

    Bez tam šīs vērtības var izmantot, lai ie- priekš novērtētu slodzi, kurai lietotājs tiek gāt no dzirdes traucējumu attīstības. pakļauts vibrāciju dēļ. Simboli uz iekārtām Uzmanību! Izmantojot ierīci, ie- vērojiet īpašu piesardzību. Pirms ierīces izmantošanas izlasiet ekspluatācijas rokasgrā- matu! GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 127: Izstrādājuma Pārskats

    Izstrādājuma apraksts UZMANĪBU! Risks, ko rada izsviestie priekš- Risks traumas! meti! Drošības mehānismus un aizsargierīces nedrīkst deaktivizēt. Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīstamajā zonā. Paredzētais lietojums Ierīce ir paredzēta velēnu augsnes apgriezšanai Attālumam starp ierīci un treša- privātajā sektorā. Citāda lietošana, kas neatbilst jām personām jābūt vismaz 15 šim mērķim, ir uzskatāma par noteikumiem neat- bilstošu.
  • Pagina 128: Drošības Norādījumi

    Gādājiet, lai rokturi būtu sausi un tīri. bojājumstrāvas stiprumu < 30 mA. Noņemiet darba zonā esošos svešķermeņus. Iekārtu izmantot tikai tehniski nevainojamā stāvoklī GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 129: Montāža

    3. Pieskrūvējiet nostiprināšanas ieliktni (4-3). Aizsargapvalkā iebūvētais nazis auto- mātiski griež pļaušanas auklu optimālajā Griezējgalvas pagriešana garumā. Piemēram, lai apgrieztu zāliena malas, grie- GTE 350 zējgalvu var pagriezt uz 180° (5, 6). 1. Atskrūvējiet apakšējo nostiprināšanas ieliktni 1. Uzstādiet aizsargvairogu uz griezējgalvas (5-1). (2-1).
  • Pagina 130: Lietošana

    Iepakojums, iekārta un piederumi ir izga- ciet visus nepieciešamus pasākumus, lai tavoti no otrreiz pārstrādājamiem mate- nodrošinātu, ka to neviens atkārtoti nei- riāliem un jānodod atbilstīgai utilizācijai. eslēdz. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 131: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    Palīdzība traucējumu gadījumā PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMU GADĪJUMĀ Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Motors nesāk darboties Motora aizsardzības slēdzis ir Uzgaidiet līdz motora aizsardzības izslēdzies slēdzis atkal ieslēgs trimmeri. Tīklā nav sprieguma Pārbaudiet drošības ierīces / aiz- sardzības slēdzi, elektriķim ir jāpārbauda elektroapgāde Pārbaudiet pagarinātājkabeli, ja nepieciešams, nomainiet Trimmeris vibrē...
  • Pagina 132: Es Atbilstības Deklarācija

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 izmērītais / garantētais 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Pilnvarotā iestāde Atbilstības novērtējums Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 133: Предисловие К Руководству

    Инструкции по эксплуатации ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ механическая безопасность по стандарту EN 786, 5.1.1, приложение E и D; Содержание уровень звуковой мощности и уровень Предисловие к руководству......133 звуковой энергии по стандарту DIN EN ISO 3744:2010; Описание продукта........133 измерение вибрации на рукоятках по...
  • Pagina 134: Обзор Продукта

    * Не входит в комплект поставки 1-9 Нижняя направляющая втулка Защитный выключатель на моторе 1-10 Кнопка фиксации режущей головки * Триммер оснащен выключателем для защиты мотора, который его выключает в случае 1-11 Режущая голоска с мотором перегрузки. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 135: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности После извлечения новой лески устройство 1-12 Защитная скоба для растений можно включать, только если оно находится в нормальном рабочем 1-13 Ведущее колесо * положении. 1-14 Защитный щит с лескообрезчиком Не устанавливайте металлические режущие элементы. 1-15 Шпулька с леской Использовать...
  • Pagina 136: Монтаж

    4. Вставьте и затяните крепежные винты кабельные катушки. (3-3). Запрещается использовать GTE 450, GTE 550 поврежденные или ломкие удлинительные кабели. Используя перекидной рычаг в Перед каждым пуском проверяйте дополнительной ручке, можно отрегулировать состояние удлинительного кабеля. месторасположение ручки. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 137: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию 1. Передвигайте крепление по стержню. 1. Протяните удлинительный кабель через эластичную муфту. 2. Осторожно раздвиньте скобу дополнительной ручки (3-1). 2. Подключите удлинительный кабель к электросети. 3. Передвигайте дополнительную ручку по креплению (3-2). 3. Займите надежное положение. 4. Зафиксируйте дополнительную ручку на 4.
  • Pagina 138: Техобслуживание И Уход

    фиксатора (8-1). 2. Извлеките пустую катушку (8-2). 3. Установите новую катушку с леской. 4. Убедитесь, что леска лежит на месте (8-3). 5. Вытяните концы лески с обеих сторон. 6. Установите защитную крышку и зафиксируйте фиксаторы. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 139: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Мотор не включается Сработал выключатель для Подождите, пока выключатель защиты мотора для защиты мотора снова не Нет сетевого напряжения включит триммер. Проверьте предохранитель/ защитный выключатель, поручите электрику проверить линию электроснабжения Проверьте удлинительный кабель, при...
  • Pagina 140: Заявление О Соответствии Ес

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 замеренный / гарантированный 2011/65/ЕU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 дБ(А) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 дБ(А) GTE 550 94 / 96 дБ(А) Нотифицированный орган Оценка соответствия Kötz, 04.07.2016 Société...
  • Pagina 141: Передмова До Посібника

    Інструкції з експлуатації ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Механічна безпека — за стандартом EN 786, 5.1.1, Додатки E та D, Зміст Рівень гучності звуку та рівень звукової енергії Передмова до посібника......141 — за стандартом DIN EN ISO 3744:2010 Вимірювання механічних вібрацій на ручці — Опис...
  • Pagina 142: Огляд Продукції

    хвилин, тример знову можна вмикати. обрізання ліски УВАГА! 1-15 Котушка для ліски Небезпека отримання травми! Не відключайте запобіжні й захисні * залежить від комплектації пристрої. Використання за призначенням Даний пристрій призначений для підрізання газонів у приватному секторі. Інше GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 143: Вказівки Щодо Безпеки

    Вказівки щодо безпеки ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Пристрій слід від'єднувати від мережі живлення перед оглядом, чищенням УВАГА! або роботою з ним, якщо його не використовують за прямим призначенням. Обертання різальних інструментів продовжується навіть після зупинення Завжди слід перевіряти отвори на мотора. наявність...
  • Pagina 144: Монтаж

    Експлуатація приладу дозволяється Перед уведенням в експлуатацію лише після повного завершення його монтажу. завжди оглядайте пристрій. Відрегулюйте телескопічну ручку Встановлення захисного козирка Інтегрований в захисний ковпак ніж автоматично обрізає ріжучу ліску до оптимальної довжини. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 145: Керування

    Введення в експлуатацію 1. Для вивільнення поверніть верхнє КЕРУВАННЯ стопорне затискання прибл. на 180° Прилад слід вмикати до того, як ви праворуч (4-1). наблизитеся до трави, яку обрізатимете. 2. Телескопічна ручка регулюється Злегка нахиливши прилад уперед, відповідно до зросту користувача. повільно...
  • Pagina 146: Зберігання

    місці. УТИЛІЗАЦІЯ Забороняється утилізувати прилади, батареї чи акумулятори, що стали непридатними, разом із побутовими відходами! Упаковка, сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів, що можуть бути використані повторно, тому вони підлягають відповідній утилізації. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 147: Допомога В Разі Неполадок

    Допомога в разі неполадок ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК Неполадка Можлива причина Рішення Двигун не працює Запобіжний автомат двигуна Зачекайте, доки запобіжний вимкнувся. автомат знову ввімкне тример. Мережева напруга відсутня Кваліфікований електрик має перевірити запобіжники / запобіжний вимикач та електроживлення Перевірте подовжувачі, та, за необхідності, використайте...
  • Pagina 148: Декларація Про Відповідність Стандартам

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 виміряний / гарантований 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 дБ(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 дБ(A) GTE 550 94 / 96 дБ(A) Уповноважений орган Оцінка відповідності Kötz, 04.07.2016 сертифікації...
  • Pagina 149: A Kézikönyvről

    Eredeti használati utasítás EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mechanikai rezgések mérése a kézi fogantyún az EN 28662-1:1992 szerint Tartalomjegyzék A megadott értékeket szabványos vizs- A kézikönyvről..........149 gálati eljárás alapján nyerték, és felhasz- Termékleírás........... 149 nálhatók különböző elektromos szer- számok egymással való összehason- Termékáttekintés..........
  • Pagina 150: Termékáttekintés

    üzemen kívül helyezni. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Rendeltetésszerű használat Ez a készülék magántulajdonú telkek gyepterüle- FIGYELEM! tének nyírására alkalmas. Más, ettől eltérő hasz- A vágószerszámok a motor kikapc- nálata nem rendeltetésszerűnek minősül. solása után is még tovább forognak. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 151 Biztonsági utasítások A hálózati és a hosszabbítóvezetéket hasz- A védőpajzsot, a zsinórfejet és a motort min- nálat előtt ellenőrizze, hogy nem látszanak-e dig tisztítsa meg a kaszálás során rátapadt rajtuk sérülések vagy az öregedés jelei. anyagoktól. A hosszabbítóvezetékeket tartsa távol a A testét és ruházatát tartsa távol a vágószer- vágószerszámoktól.
  • Pagina 152: Szerelés

    2. A kiegészítő fogantyút tolja a tartóra (3-2). A fűnyíró indítása 3. A kiegészítő fogantyút kattintsa rá a foga- zásra. 4. Helyezze fel a csavaros tartót, és a feszítőcs- avart csavarja be (3-3). GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 153: Kezelés

    Üzembe helyezés 1. A hosszabbítóvezetéket vezesse át a ká- KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS bel-tehermentesítőn. VIGYÁZAT! 2. A hosszabbítóvezetéket csatlakoztassa az Elektromos áram veszélye! elektromos hálózathoz. Minden karbantartási és gondozási lé- 3. Álljon biztosan. pés előtt válassza le a berendezést a 4. A készüléket két kézzel tartsa. A vágófejet ne hálózatról, és akadályozza meg az ismé- tegye le a földre.
  • Pagina 154: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés HULLADÉKKEZELÉS A használaton kívüli berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat ne hely- ezze a háztartási hulladék közé! A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket. GTE 350 / 450 / 550...
  • Pagina 155: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Lehetséges ok Megoldás A motor nem jár Lekapcsolt a motorvédő kapcsoló. Várjon, amíg a motorvédő kapc- Nincs hálózati feszültség soló ismét bekapcsolja a szegé- lynyírót. Ellenőrizze a biztosítékokat / az FI- védőkapcsolót, az áramellátást pe- dig ellenőriztesse villamossági sz- akemberrel Ellenőrizze a hosszabbítóveze- téket, szükség esetén használjon...
  • Pagina 156: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 55014-1 EN ISO 3744 2014/35/EU EN 55014-2 mérve / garantálva 2011/65/EU EN 61000-3-2 GTE 350 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 GTE 450 94 / 96 dB(A) GTE 550 94 / 96 dB(A) Telephely Megfelelőségi értékelés Kötz, 04.07.2016 Société Nationale de Certification 2000/14/EK VI.
  • Pagina 157 ETK GTE 350 Classic ETK GTE 350 CLASSIC Art.Nr. 112928 440083_c...
  • Pagina 158 ETK GTE 450 Comfort ETK GTE 450 COMFORT Art.Nr. 112929 Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 159 ETK GTE 550 Premium ETK GTE 550 PREMIUM Art.Nr. 112926 440083_c...
  • Pagina 160 Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 161 440083_c...
  • Pagina 162 Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
  • Pagina 163 440083_c...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gte 450Gte 550

Inhoudsopgave