Pagina 1
Art.-Nr.: R039-01 220V-240V ~ 50Hz, Max. 60W reality-leuchten.de/ R039-01 Developed in Germany by Made in PRC Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de...
Pagina 2
Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden: Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Kleidungsstücke auf das Gerät. Vorsicht bei langen Haaren. Diese können vom Luftstrom angesaugt werden. Halten Sie ausreichend Abstand. Die Benutzung ohne Wasser kann zur Beschädigung des Artikels führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Pflege Reinigen Sie das Gerät nur im Ausgeschalteten Zustand mit gezogenem Netzstecker.
Pagina 4
24. Anzeige 18. "SWING" Das Gerät verfügt über eine Oszillationsfunktion, die eine schwingende Bewegung des Ventilators bei gleichzeitiger Ventilation ermöglicht. 21. Anzeige 19. "WIND MODEL" Das Gerät verfügt über 2 verschiedene Lüfter-Modi. • Nachtmodus: In diesem Modus wird die Geschwindigkeit allmählich heruntergefahren, in Abhängigkeit von der eingestellten Geschwindigkeit.
Pagina 5
The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing: The product may not be disposed of with household waste. Always take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment at the end of its service life. Please enquire about this point at your responsible municipal administration.
Pagina 6
Do not place any objects, such as clothing, on the device. Be careful with long hair. These can be sucked in by the air flow. Keep sufficient distance. Usage without water may damage the product Keep all safety instructions and instructions for future reference. Care Only clean the device when it is switched off and with the mains plug unplugged.
Pagina 7
24. Indicator 18. "SWING" The device is equipped with an oscillation function that allows the fan to oscillate with simultaneous ventilation. 21. Indicator 19. "WIND MODEL" The device has 2 different fan modes. • night mode: In this mode, the speed is gradually reduced depending on the set speed. If you have set it to "High", the device will run for 30 minutes at high speed, 30 minutes at medium speed and then continuously at low speed.
Pagina 8
Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma : Le produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Déposez toujours le produit dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques à la fin de sa vie utile. Veuillez discuter de ce sujet avec votre adminstration municipale responsable.
Pagina 9
Ne placer aucun objet (par exemple, un vêtement) sur l’appareil. Faites attention aux cheveux longs, ils peuvent être aspirés par le flux d’air. Tenez-vous à distance suffisante. L'utilisation sans eau peut endommager le produit Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour de futures consultations. Entretien Ne nettoyez l’appareil que lorsque celui-ci est éteint et débranché.
Pagina 10
24. Indicateur 18. "SWING" L’appareil dispose d’une fonction d’oscillation permettant au ventilateur de pivoter au cours de la ventilation. 21. Indicateur 19. "WIND MODEL" L'appareil dispose de 2 modes de ventilation différents. • Mode nuit : Dans ce mode, la vitesse est progressivement réduite en fonction de la vitesse réglée. Si elle est réglée sur "High", l'appareil fonctionnera pendant 30 minutes à...
Pagina 11
De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond worden: Het product mag niet weggegooid worden met huishoudelijk afval. Breng het product steeds naar een verzamelpunt voor het recycleren van elektrisch en elektronisch materiaal aan het einde van de levensduur. Vraag hierover na bij uw verantwoordelijke gemeentelijke administratie.
Pagina 12
Leg geen voorwerpen, zoals bv. kledingstukken, op het apparaat. Wees voorzichtig als u lang haar hebt. Het kan door de luchtstroom aangezogen worden. Houd voldoende afstand. Gebruik zonder water kan het product beschadigen Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst op. Onderhoud Reinig het apparaat alleen in de uitgeschakelde toestand met uitgetrokken netstekker.
Pagina 13
24. Indicator 18. "SWING" Het apparaat beschikt over een oscillatiefunctie die een slingerende beweging van de ventilator bij een gelijktijdige ventilatie mogelijk maakt. 21. Indicator 19. "WIND MODEL" Het apparaat heeft 2 verschillende ventilatormodi. • Nachtmodus: In deze modus wordt de snelheid geleidelijk verlaagd, afhankelijk van de ingestelde snelheid. Indien u „Hoog“...
Pagina 14
Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico: Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, portare sempre il prodotto in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Si prega di informarsi su questo punto presso l'amministrazione comunale competente.
Pagina 15
Non coprire il dispositivo con oggetti, quali ad es. capi di abbigliamento. Prestare attenzione ai capelli lunghi: essi possono venire aspirati dalla corrente d'aria. Mantenere una distanza sufficiente. L'utilizzo senza acqua può danneggiare il prodotto Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura. Pulizia Pulire il dispositivo solo dopo averlo spento ed aver scollegato la spina.
Pagina 16
24. Indicatore 18. "SWING" Il dispositivo dispone di una funzione di oscillazione che consente un movimento oscillatorio del ventilatore con contemporanea ventilazione. 21. Indicatore 19. "WIND MODEL" Il dispositivo dispone di 2 modalità di ventilazione. • Modalità Notturna: In questa modalità, la velocità è progressivamente ridotta in funzione della velocità impostata. Se è stato impostato “Alta”, il dispositivo funziona per 30 minuti ad alta velocità, per 30 minuti a velocità...
Pagina 17
El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático. No desechar este producto junto con los residuos del hogar. Siempre se debe llevar el producto a un punto de recogida para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico al final de su vida útil. Infórmese sobre este punto en la administración municipal competente.
Pagina 18
No coloque ningún objeto, como por ejemplo ropa, sobre el aparato. Cuidado con el pelo largo. El flujo de aire podría absorberlo. Mantenga una distancia prudente. El uso sin agua puede dañar el producto. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Mantenimiento Asegúrese de que el aparato está...
Pagina 19
24. Indicador 18. "SWING" El aparato dispone de una función de oscilación, que permite al ventilador un movimiento oscilatorio al mismo tiempo que airea. 21. Indicador 19. "WIND MODEL" El ventilador tiene 2 modos de ventilación. • Modo nocturno: En este modo la velocidad va disminuyendo paulatinamente, en función de la velocidad configurada. Por ejemplo, si ha seleccionado la velocidad «Alta», el ventilador funcionará...
Pagina 20
Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym: Produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zamiast tego produkt należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego po zakończeniu okresu jego użytkowania. W miejscowym urzędzie miasta lub gminy można uzyskać informacje gdzie znajduje się taki punkt zbiórki. Dotyczy to również baterii oraz akumulatorów wchodzących w zakres dostawy.
Pagina 21
Na urządzeniu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów, jak np. części garderoby. Zachować ostrożność w przypadku długich włosów. Mogą one zostać zassane przez strumień powietrza. Należy zachować wystarczający odstęp. Używanie bez wody może spowodować uszkodzenie produktu Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Pielęgnacja Urządzenie czyścić...
Pagina 22
24. Wskaźnik 18. "SWING" Urządzenie posiada funkcję oscylacji, która umożliwia drgania wentylatora przy jednoczesnej wentylacji. 21. Wskaźnik 19. "WIND MODEL" Urządzenie ma 2 różne tryby wentylatora. • Tryb nocny: W tym trybie prędkość jest stopniowo zmniejszana, w zależności od ustawionej prędkości. Jeśli ustawisz „Wysoka”, urządzenie będzie działać...
Pagina 23
Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa: Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita tuote aina sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen sen käyttöiän lopussa. Tiedustele asiaa kuntasi vastaavalta viranomaiselta. Sama koskee myös kaikkia paristoja tai ladattavia paristoja, jotka saattavat sisältyä toimitukseen. Irrotettavat paristot tai ladattavat paristot on poistettava keräyspisteeseen viemistä.
Pagina 24
Älä aseta esineitä, kuten esim. vaatteita, laitteen päälle. Varo pitkiä hiuksia. Ne voivat imeytyä ilmavirran mukana. Säilytä riittävä etäisyys. Käyttö ilman vettä voi vahingoittaa tuotetta Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Hoito Puhdista laite vain, kun se on kytketty pois päältä ja kun pistoke on irrotettu. Käytä pehmeää, nukkaamatonta liinaa. Se voi olla hieman kostutettu.
Pagina 25
24. Merkkivalo 18. "SWING" Laitteessa on edestakainen liiketoiminto, joka mahdollistaa tuulettimen kääntyvän liikkeen puhalluksen aikana. 21. Merkkivalo 19. "WIND MODEL" Laitteessa on 2 erilaista puhallustilaa. • Yötila: Tässä tilassa nopeutta pienennetään asteittain asetetusta nopeudesta riippuen. Jos olet asettanut “Suuren” nopeuden, laite toimii 30 minuuttia suurella nopeudella, 30 minuuttia keskinopeudella ja sitten jatkuvasti pienellä nopeudella.
Pagina 26
Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu: Produkt nelikvidujte společně s odpadem z domácnosti. Odneste ho do sběrného místa, kde se recyklují elektrické a elektronické spotřebiče s ukončenou dobou životnosti. O nejbližším sběrném místě se prosím informujte na příslušném městském úřadě.
Pagina 27
Na zařízení nepokládejte žádné předměty, jako např. kusy oblečení. Pozor u dlouhých vlasů. Ty mohou být nasáty proudem vzduchu. Udržujte dostatečný odstup. Použití bez vody může produkt poškodit Do budoucna dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a návody. Péče Zařízení čistěte pouze ve vypnutém stavu s vytaženou síťovou zástrčkou. K tomu použijte měkký hadr bez chloupků. Vyvarujte se kontaktu s elektrickými součástmi a vlhkosti.
Pagina 28
24. Indikátor 18. "SWING" Zařízení má oscilační funkci, která umožňuje kmitavý pohyb ventilátoru při současné ventilaci. 21. Indikátor 19. "WIND MODEL" Přístroj disponuje dvěma různými režimy větrání. • Noční režim: V tomto režimu se rychlost pozvolna zpomalí, v závislosti na nastavené rychlosti. Pokud jste nastavili „vysoká“, přístroj běží...
Pagina 29
Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже: Это изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. В конце эксплуатации всегда доставляйте изделие в пункт приема отходов электрического и электронного оборудования. Адрес такого пункта спрашивайте в городской администрации. То же самое касается всех батареек и перезаряжаемых аккумуляторов, включенных...
Pagina 30
Не укладывайте не прибор какие-либо предметы, например, части одежды. Соблюдайте осторожность при наличии длинных волос. Они могут быть втянуты в прибор воздушным потоком. Соблюдайте безопасное расстояние. Использование без воды может повредить продукт Храните правила техники безопасности и руководства по эксплуатации для последующего их использования. Уход...
Pagina 31
24. Индикатор 18. "SWING" Прибор имеет функцию качания, обеспечивающую вентиляцию одновременно с поворотом вентилятора. 21. Индикатор 19. "WIND MODEL" Устройство обеспечивает 2 различных режима вентиляции. • Ночной режим: В этом режиме частота вращения постепенно снижается в зависимости от заданной скорости. Если...
Pagina 32
Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό διάγραμμα: Το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Να μεταφέρετε πάντα το προϊόν σε ένα σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος της διάρκειας ζωής του.
Pagina 33
Μην τοποθετείτε αντικείμενα, όπως π.χ. ρούχα πάνω στη συσκευή. Επιδεικνύετε προσοχή, εάν έχετε μακριά μαλλιά. Είναι δυνατή η αναρρόφησή τους από το ρεύμα αέρα. Τηρείτε επαρκή απόσταση. Η χρήση χωρίς νερό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Φροντίδα...
Pagina 34
24. Δείκτης 18. "SWING" Η συσκευή διαθέτει μια λειτουργία ταλάντωσης, η οποία καθιστά δυνατή την παλλόμενη κίνηση του ανεμιστήρα με ταυτόχρονο εξαερισμό. 21. Δείκτης 19. "WIND MODEL" Η συσκευή διαθέτει 2 διαφορετικές λειτουργίες ανεμιστήρα. • Νυχτερινή λειτουργία: Σε αυτή τη λειτουργία η ταχύτητα μειώνεται σταδιακά, ανάλογα με την καθορισμένη ταχύτητα. Εάν...
Pagina 35
Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic. Produsul nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere. La data expirării duratei sale de viață, duceți întotdeauna produsul la un punct de colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice.
Pagina 36
Nu așezați niciun obiect, ca de ex. piese de îmbrăcăminte, pe aparat. Atenție în cazul părului lung. Acesta poate fi aspirat de curentul de aer. Păstrați distanță suficientă. Utilizarea fără apă poate deteriora produsul Păstrați toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile pentru viitor. Întreținere Curățați aparatul numai în stare deconectată...
Pagina 37
24. Indicator 18. "SWING" Aparatul dispune de o funcție de oscilație, care facilitează o mișcare oscilatorie a ventilatorului în timpul ventilării simultane. 21. Indicator 19. "WIND MODEL" Aparatul dispune de 2 moduri de ventilare diferite. • Modul de noapte: În acest mod este redusă treptat viteza, în funcție de viteza setată. În cazul în care ați setat aparatul pe „Înalt”, acesta mai funcționează...
Pagina 38
Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж: Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. В края на експлоатационния му период винаги предавайте продукта в пункът за събиране и рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно...
Pagina 39
Не поставяйте предмети, като например дрехи, върху уреда. Внимавайте при дълги коси. Въздушният поток може да ги засмуче. Спазвайте достатъчна дистанция. Употребата без вода може да повреди продукта Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататъшна употреба. Поддръжка...
Pagina 40
24. Индикатор 18. "SWING" Уредът разполага с осцилираща функция, която позволява въртящо се движение на вентилатора при едновременно вентилиране. 21. Индикатор 19. "WIND MODEL" Уредът има два различни режима на проветряване. • Нощен режим: В този режим скоростта се намалява постепенно, в зависимост от първоначално настроената скорост.
Pagina 41
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir: Ürün evsel atıklarla birlikte atılamaz. Elektrikli ve elektronik ekipmanların kullanım ömrünün sonunda geri dönüştürülebilmesi için ürünü mutlaka bir toplama noktasına götürün. Lütfen bu toplama noktasının yerini sizden dorumlu belediye idaresinde sorun. Aynı durum, teslimat kapsamına dahil olabilecek tüm piller ve şarj edilebilir piller için de geçerlidir.
Pagina 42
Cihazın üstüne örneğin giysi gibi herhangi bir nesn koymayın. Uzun saçlarda dikkatli olun. Saçlar hava akımına kapılabilir. Yeterli mesafe bırakın. Susuz kullanım ürüne zarar verebilir Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride kullanmak için saklayın. Bakım Cihazı sadece kapalı ve fişi çekiliyken temizleyin. Bunun için yumuşak, hav bırakmayan bir bez kullanınız. Gerekirse bezi hafif ıslatın.
Pagina 43
24. Gösterge 18. "SWING" Cihaz, aynı anda havalandırma ile fanın dönme hareketine izin veren salınım fonksiyonuna sahiptir. 21. Gösterge 19. "WIND MODEL" Cihaz 2 farklı vantilatör moduna sahiptir. • Gece modu: Bu modda hız, önceden yapılan hız ayarlamasına bağlı olarak kademeli olarak düşürülür. "Yüksek" olarak ayarladıysanız cihaz 30 dakika boyunca yüksek hızda, 30 dakika orta hızla ve ardından sürekli olarak düşük hızda çalışır.
Pagina 44
A kereskedők kötelesek a régi készüléket díjmentesen visszavenni. A régi készülékek gyakran tartalmaznak érzékeny személyes adatokat. Az Ön érdekében kérjük, vegye figyelembe, hogy minden egyes végfelhasználó felelős a kidobásra kerülő régi készüléken található adatok törléséért. A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való üzemeltetésre alkalmas A készülék védőérintős csatlakozóval ellátott dugasszal rendelkezik...
Pagina 45
Ne helyezzen tárgyakat, például ruhákat a készülékre. Óvatos legyen a hosszú hajjal. Beszívhatja a légáram. Tartson kellő távolságot. Víz nélkül történő használat károsíthatja a terméket Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve. Gondozás Csak kikapcsolt állapotban tisztítsa meg a készüléket, ha ki van húzva a hálózati csatlakozó. Erre a célra puha, szöszmentes ruhát használjon, enyhén meg is nedvesítheti.
Pagina 46
24. Kijelző egység 18. "SWING" A készülék oszcilláló funkcióval rendelkezik, amely az egyidejűleg futó szellőzés mellett a ventillátor rezgő mozgását teszi lehetővé 21. Kijelző egység 19. "WIND MODEL" A készüléken 2 levegőkeringető üzemmód áll rendelkezésre. • Éjszakai üzemmód: Ebben az üzemmódban a fordulatszám a beállított sebességi fokozattól függően fokozatosan lecsökken.
Pagina 47
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen: Produkten får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället ska den uttjänta produkten alltid lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om detta finns hos din kommun.
Pagina 48
Placera inga föremål såsom kläder ovanpå apparaten. Var försiktig med långt hår. Detta kan sugas in av luftströmmen. Uppehåll dig på behörigt avstånd. Användning utan vatten kan skada produkten Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk. Skötsel Rengör bara apparaten när den är avstängd ut med utdragen elkontakt. Använd för detta ändamål en mjuk, luddfri trasa. Denna kan vid behov fuktas lätt.
Pagina 49
24. Indikator 18. "SWING" Apparaten är försedd med en oscillationsfunktion som gör att luftströmmen riktas om vid en jämn ventilation. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Enheten har 2 olika ventilationslägen. • Nattläge: I detta läge reduceras hastigheten gradvis, beroende på inställd hastighet. Om du har ställt in "Hög" kör enheten i 30 minuter med hög, 30 minuter med ett medelhög och sedan konstant med låg hastighet.
Pagina 50
Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije odlagati s kućnim otpadom. Uvijek odnesite proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo raspitajte se ovoj točki kod svoje nadležne općinske uprave.
Pagina 51
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odjevne predmete, na uređaj. Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljan razmak. Korištenje bez vode može oštetiti proizvod Sačuvajte sve sigurnosne upute i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u odspojenom stanju s izvučenim utikačem napajanja. U tu svrhu koristite nježan rubac koji ne ostavlja dlačice.
Pagina 52
24. Indikator 18. "SWING" Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućuje zakretanje ventilatora uz istodobnu ventilaciju. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Uređaj ima 2 različita načina rada ventilatora. • Noćni način rada: U ovom se načinu brzina postupno smanjuje, ovisno o postavljenoj brzini.
A ko ste postavili brzinu "High", uređaj radi 30 minuta visokom, 30 minuta srednjim, a zatim dosljedno niskom brzinom.
Pagina 53
Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi: Izdelka ni dovoljeno zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izdelek po koncu njegove življenjske dobe vedno odnesite na zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. O tej točki se pozanimajte pri pristojni občinski upravi.
Pagina 54
Na napravo ne postavljajte predmetov, kot so oblačila. Bodite previdni, če imate dolge lase. Te lahko posesa zračni tok. Upoštevajte zadostno razdaljo. Uporaba brez vode lahko poškoduje izdelek Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za poznejše branje. Nega napravo čistite samo, ko je izklopljena in električni vtič izvlečen iz električne vtičnice. V ta namen uporabite mehko krpo, ki ne pušča vlaken.
Pagina 55
24. Indikator 18. "SWING" Naprava ima nihajno funkcijo, ki omogoča nihajno gibanje ventilatorja s hkratnim prezračevanjem. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Naprava ima 2 različna načina delovanja ventilatorja. • Nočni način delovanja: V tem načinu se hitrost postopoma zmanjšuje, odvisno od nastavljene hitrosti. Če ste nastavili "High", naprava deluje 30 minut z visoko, 30 minut s srednjo in nato dosledno pri nizki hitrosti.
Pagina 56
Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese: Výrobok sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Výrobok po skončení jeho životnosti vždy odovzdajte na zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. O tomto mieste sa informujte na príslušnom obecnom úrade.
Pagina 57
Na prístroj nedávajte žiadne predmety, ako napr. časti odevu. Opatrne pri dlhých vlasoch. Tieto môžu byť nasaté prúdom vzduchu. Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť. Používanie bez vody môže výrobok poškodiť Všetky bezpečnostné pokyny a návody uschovajte pre budúcnosť. Starostlivosť Prístroj čistite iba vo vypnutom stave s vytiahnutou sieťovou zástrčkou. Na tento účel používajte mäkkú handru bez chĺpkov.
Pagina 58
24. Indikátor 18. "SWING" Prístroj disponuje funkciou oscilácie, ktorá umožňuje kmitavý pohyb ventilátora pri súčasnej ventilácii. 21. Indikátor 19. "WIND MODEL" Ventilátor má 2 rôzne režimy ventilácie. • nočný režim: V tomto režime sa rýchlosť značne zníži, to závisí od nastavenej rýchlosti. Keď je rýchlosť nastavená na stupeň...
Pagina 59
Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características: O produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, o produto deve ser levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico no final da sua vida útil. Por favor, informe-se sobre este ponto junto da administração municipal responsável.
Pagina 60
Não coloque objectos, tais como roupas, sobre o aparelho. Cuidado com cabelos compridos. Eles podem ser sugados pelo fluxo de ar. Mantenha uma distância suficiente. O uso sem água pode danificar o produto Guarde todas as instruções de segurança e gerais para o futuro. Cuidados Limpe o aparelho apenas quando este estiver desligado e com a ficha desconectada.
Pagina 61
24. Indicador 18. "SWING" O aparelho está equipado com uma função de oscilação que permite ao ventilador oscilar e ventilar simultaneamente. 21. Indicador 19. "WIND MODEL" O aparelho dispõe de 2 modos diferentes de ventilação. • Modo noturno: Neste modo a velocidade diminui gradualmente, dependendo da velocidade ajustada. Caso tenha ajustado «High», o aparelho trabalha 30 minutos com velocidade elevada, 30 minutos com velocidade média e depois continuamente com velocidade reduzida.
Pagina 62
Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Ovaj proizvod se ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Proizvod uvijek odnesite do mjesta za prikupljanje radi reciklaže električne i elektronske opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo vas raspitajte se u vezi ove tačke kod nadležne općinske administracije.
Pagina 63
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odjevne predmete, na uređaj. Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljno rastojanje. Upotreba bez vode može oštetiti proizvod Sačuvajte sva sigurnosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nježnu krpu koja ne ostavlja dlačice.
Pagina 64
24. Indikator 18. "SWING" Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućava zakretanje ventilatora uz istovremenu ventilaciju. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Uređaj ima 2 različita načina ventiliranja. • Noćni način: Na ovaj način brzina se postepeno smanjuje, ovisno o postavljenoj brzini. Ukoliko ste postavili na “visoko”, uređaj će raditi 30 minuta većom, 30 minuta srednjom i potom dosljedno manjom brzinom.
Pagina 65
Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje: Gaminio negalima utilizuoti su buitinėmis atliekomis. Visada pristatykite gaminį į atliekų surinkimo punktą, kuriame perdirbama elektros ir elektroninė įranga. Apie tai teiraukitės savo savivaldybės administracijos. Tai galioja ir baterijoms arba įkraunamoms baterijoms, kurios gali būti pristatomos kartu su gaminiu. Išimkite baterijas arba įkraunamas baterijas prieš...
Pagina 66
Nedėkite ant įrenginio jokių daiktų, pavyzdžiui, drabužių. Būkite atsargūs, jei turite ilgus plaukus. Juos gali įtraukti oro srautas. Laikykitės nuo įrenginio saugiu atstumu. Naudojimas be vandens gali sugadinti gaminį Saugokite visas saugos ir naudojimo instrukcijas, kad galėtumėte ateityje jomis pasinaudoti. Priežiūra Valykite įrenginį...
Pagina 67
24. Indikatorius 18. "SWING" Įrenginyje yra sukimosi į šonus funkcija, todėl vėdindamas ventiliatorius tuo pačiu metu gali suktis. 21. Indikatorius 19. "WIND MODEL" Prietaisas turi 2 skirtingus ventiliatoriaus režimus. • nakties režimą: šiuo režimu greitis pamažu mažinamas, priklausomai nuo nustatyto greičio. Jei nustatėte didelį greitį („High“), 30 minučių...
Pagina 68
Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele: Toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. Viige toode selle kasutusea lõppedes alati elektriliste ja elektrooniliste jäätmete taaskasutuse kogumispunkti. Uurige sellise punkti asukoha kohta oma kohalikust omavalitsusest. Sama kehtib ka akude ja patareide kohta, mis võivad olla tootega kaasas. Enne toote jäätmekeskusesse viimist tuleb väljavõetavad akud ja patareid eemaldada.
Pagina 69
Ärge asetage seadmele mingeid objekte (nt riideesemeid). Ettevaatus on vajalik pikkade juuste korral. Õhuvool võib põhjustada nende sisseimemise. Hoidke piisavasse kaugusesse. Ilma veeta kasutamine võib toodet kahjustada Säilitage kõik ohutusjuhised ja juhendid tuleviku tarbeks. Korrashoid Seadet tohib puhastada vaid siis, kui see on väljalülitatud ja pistikupesast välja tõmmatud. Kasutage puhastamiseks pehmet ebemevaba lappi.
Pagina 70
24. Indikaator 18. "SWING" Seadmel on ostsillatsioon funktsioon, mis võimaldab ventilaatori kiikuvat liikumist ventileerimise ajal. 21. Indikaator 19. "WIND MODEL" Seadmel on 2 erinevat ventilaatorirežiimi. • Öörežiim: Selles režiimis läheb kiirus järk-järgult maha, sõltuvalt seadistatud kiirusest. Kui olete seadistanud „kõrge“, töötab seade 30 minutit suurel, 30 minutit keskmisel ja seejärel läbivalt väikesel kiirusel.
Pagina 71
Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning: Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Aflever altid produktet på et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, når det er udtjent. Henvend dig til den ansvarlige kommunale forvaltning for at få...
Pagina 72
Læg ikke genstande, som fx. beklædning, på apparatet. Udvis forsigtighed ved langt hår. Håret kan blive suget ind af luftstrømmen. Hold tilstrækkelig afstand. Brug uden vand kan beskadige produktet Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og anvisninger til fremtidig brug. Vedligeholdelse Rengør kun apparatet i slukket tilstand med stikket trukket ud af stikkontakten. Brug en blød, fnugfri klud til dette. Denne kan eventuelt fugtes let.
Pagina 73
24. Indikator 18. "SWING" Apparatet har en oscillationsfunktion, som muliggør ventilatorens svigende bevægelse ved samtidig ventilation. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Enheden har 2 forskellige ventilatortilstande. • Nattilstand: I denne tilstand reduceres hastigheden gradvist, afhængigt af den indstillede hastighed. Hvis du har indstillet til „Høj“, kører enheden i 30 minutter med en høj hastighed, 30 minutter med en medium hastighed, og derefter konsekvent med lav hastighed.
Pagina 74
Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen: Produktet kan anvhendes med husholdningsavfall. Ta alltid produktet til et samlepunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr på slutten av sin levetid. Forhør deg om dette hos din ansvarlige kommuneadministrasjon.
Pagina 75
Ikke plasser gjenstander, som klær, på apparatet. Vær forsiktig med langt hår. Dette kan suges inn av luftstrømmen. Hold tilstrekkelig avstand. Bruk uten vann kan skade produktet Behold alle sikkerhetsinstruksjoner og instruksjoner for fremtidig bruk. Vedlikehold Rengjør apparatet kun når det er avslått og med stikkontakten trukket ut. Bruk en myk, lofri klut. Denne kan fuktes lett ved behov.
Pagina 76
24. Indikator 18. "SWING" Apparatet er utstyrt med en bølgefunksjon som lar viften lage en bølgebevegelse samtidig som den ventilerer. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Apparatet har 2 ulike viftemodi. • nattmodus: I dette moduset reduseres hastigheten gradvis avhengig av innstilt hastighet. Hvis du har satt det til «High», vil apparatet kjøre i 30 minutter i høy hastighet, 30 minutter i middels hastighet og så...
Pagina 77
Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā: Izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Vienmēr nogādājiet izstrādājumu savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei pēc tā kalpošanas laika beigām. Par šo punktu lūdzam interesēties savā atbildīgajā pašvaldības pārvaldē. Tas pats attiecas arī uz visām baterijām vai uzlādējamiem akumulatoriem, kas var būt iekļautas piegādes komplektācijā.
Pagina 78
Nenovietojiet priekšmetus, piemēram, apģērba gabalu uz ierīces. Uzmanību no gariem matiem. Tos var iesūkt gaisa plūsma. Ievērojiet pietiekamu attālumu. Lietošana bez ūdens var sabojāt produktu Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukciju uzziņai nākotnē. Aprūpe Ierīci tīriet tikai tad, kad tā ir izslēgta, ar atvienotu strāvas spraudni. Šim nolūkam izmantojiet mīkstu drāniņu bez plūksnām. Ja nepieciešams, to var nedaudz samitrināt.
Pagina 79
24. Indikators 18. "SWING" Ierīcei ir svārstību funkcija, kas ļauj ventilatora kustībai veikt vienlaicīgu ventilāciju. 21. Indikators 19. "WIND MODEL" Ierīcei ir 2 dažādi ventilatora režīmi. • Nakts režīms: Šajā režīmā ātrums tiek pakāpeniski samazināts atkarībā no iestatītā ātruma. Ja esat iestatījis “Augsts”, ierīce darbojas 30 minūtes ar augstu, 30 minūtes ar vidēju un pēc tam nepārtraukti ar zemu ātrumu.
Pagina 80
Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu: Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod uvek odnesite do sabirnog mesta za reciklažu električne i elektronske opreme na kraju njegovog veka trajanja. Molimo vas da se o ovom pitanju raspitate kod nadležne opštinske uprave.
Pagina 81
Ne stavljajte nikakve predmete, kao npr. odevne predmete, na aparat. Budite oprezni s dugom kosom. Strujanjem vazduha ona se može usisati. Držite dovoljnu udaljenost. Употреба без воде може оштетити производ Sačuvajte sve bezbednosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite aparat samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nežnu krpu koja ne ostavlja dlačice.
Pagina 82
24. Indikator 18. "SWING" Uređaj ima oscilacijsku funkciju, koja omogućava zakretanje ventilatora uz istovremenu ventilaciju. 21. Indikator 19. "WIND MODEL" Ventilator ima 2 različita režima ventilacije. • Noćni režim: U ovom režimu se brzina postepeno smanjuje zavisno od već postavljene brzine. Ako ste postavili nivo brzine na „visoko“, onda uređaj 30 minuta radi na visokoj brzini, 30 na srednjoj, a onda dalje stalno radi na niskoj brzini.
Pagina 83
Вентилятор має такі характеристики, якщо вони показані на схематичному кресленні Цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Наприкінці терміну експлуатації завжди доставляйте виріб у пункт прийому відходів електричного й електронного обладнання. Щоб дізнатися адресу такого пункту, будь ласка, звертайтеся до міської адміністрації. Це також стосується всіх батарейок і...
Pagina 84
Не кладіть на пристрій будь-які предмети, наприклад одяг. Будьте обережні з довгим волоссям. Їх можна всмоктувати повітряним потоком. Тримайте безпечну дистанцію. Зберігайте всі вказівки та інструкції щодо безпеки для подальшого використання. Догляд Очищуйте пристрій лише тоді, коли він вимкнений, а штепсель вимкнено з розетки. Використовуйте для цього м’яку тканину...
Pagina 85
24. Дисплей 18. "SWING" Пристрій має функцію коливання, яка дозволяє вентилятору коливатися, одночасно провітрюючи. 21. Дисплей 19. "WIND MODEL" Пристрій має 2 різні режими роботи вентилятора. Нічний режим: У цьому режимі швидкість поступово зменшується залежно від встановленої швидкості. Якщо ви встановили...