Pagina 1
Art. Nr. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany AUFBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE BOUWINSTRUCTIES SZERELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NÁVOD PRO MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ MONTERINGSANVISNING...
Pagina 3
Art. Nr. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ANLEHN-GERÄTEHAUS MIT SCHRÄGDACH AUFBAUANLEITUNG Maße: L x B x H 172 x 103 x 174/190 cm HINWEIS Lesen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau des Gerätehauses beginnen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie sicher, dass die für Sie zutreffenden Richtlinien/Gesetze eingehalten werden. Planen Sie für die Montage mindestens 300 bis 330 Minuten Zeit ein. Für die Montage werden mindestens 2 Personen benötigt. Prüfen Sie vor dem Beginn der Arbeit, dass alle Teile in der richtigen Menge vorhanden sind.
WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG Sicherheitskleidung (Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Helm etc.) Wasserwaage Längenmesser Standleiter (ca. 1,5 m Höhe) Schrauben- oder Ratschen-Schlüssel Akkuschrauber und Bohrmaschine mit ver. Aufsätzen Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) VERPACKUNGSENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Pappe und Karton wird als Altpapier entsorgt und Folien führen Sie der entsprechenden Wertstoffsammlung zu.
Pagina 9
N° d‘article : 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ABRI DE JARDIN AVEC APPENTIS À TOIT INCLINÉ INSTRUCTIONS DE MONTAGE Dimensions L x l x h 172 x 103 x 174/190 cm NOTE Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer à...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Avant de commencer le montage, assurez-vous que les directives/lois qui vous sont applicables sont respectées. Prévoyez au moins 300 à 330 minutes pour le montage. Au moins 2 personnes sont nécessaires pour le montage. Avant de commencer le travail, vérifiez que toutes les pièces sont disponibles dans les quantités requises. Utilisez un espace libre et ensoleillé...
OUTILS ET ÉQUIPEMENTS Vêtements de sécurité (chaussures de sécurité, gants de protection, lunettes de sécurité, casque, etc.) Niveau à bulle Mètre Escabeau ou échelle double (env. 1,5 m. de hauteur) Clé simple ou clé à cliquet Vis pour visseuse et perceuse avec divers. extensions Tournevis (non inclus dans la livraison) ÉLIMINATION DES EMBALLAGES...
Art.nr. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany AANLEUN-GEREEDSCHAPSSCHUUR MET SCHUIN DAK BOUWINSTRUCTIES Afmetingen: L x B x H 172 x 103 x 174/190 cm OPMERKING Lees de bouwinstructies zorgvuldig door voordat u de gereedschapsschuur gaat bouwen.
ALGEMENE INFORMATIE Zorg voordat u met de montage begint dat er wordt voldaan aan alle geldende richtlijnen en wetten. Maak voor de montage minimaal 300 tot 330 minuten tijd vrij. Voor de montage zijn minimaal 2 personen nodig. Controleer voordat u begint of alle onderdelen in de juiste aantallen aanwezig zijn.
GEREEDSCHAPPEN EN UITRUSTING Veiligheidskleding (veiligheidsschoenen, veiligheidshandschoenen, veiligheidsbril, helm et) Waterpas Meetlat Trapladder (hoogte ca. 1,5 m) Schroef- of ratelsleutel Accuschroef- en boormachine met verschillende hulpstukken Schroevendraaier (niet inbegrepen) AFVOER VAN DE VERPAKKING Voer de verpakkingsonderdelen gescheiden af. Doe papier en karton bij het oud papier en doe folie in de betreffende recyclingbak.
Pagina 20
MONTAGEOVERZICHT 15-2 24-2 15-1 24-1 29-1 29-1...
Pagina 21
012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany BŐVÍTŐ FÉSZER LEJTŐS TETŐVEL SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Méret: H x Szé x Ma 172 x 103 x 174/190 cm ÉRTESÍTÉS: Olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót, mielőtt hozzákezd a kerti fészer összeszereléséhez.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: Az összeszerelés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy betartja a megfelelő irányelveket/törvényeket. Az összeszereléshez legalább 300 - 330 perccel számoljon. Az összeszereléshez legalább 2 személy szükséges. A munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelő mennyiségben áll-e rendelkezésre. Az összeszerelést szabad, napos felületen végezze, ahol nem állnak ki ágak.
SZERSZÁM ÉS FELSZERELÉS: Biztonsági ruházat (biztonsági lábbeli, védőkesztyű, védőszemüveg, kobak stb.) Vízmérték Hosszmérő Kétágú létra (kb. 1,5 m magas) Csavar- vagy racsnis kulcsot Akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép különböző rátétel Csavarhúzó (nem tartozik a készülékhez mellékelt tartozékok közé) A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA: A csomagolást fajtánként szétválogatva ártalmatlanítsa.
Pagina 27
Nr. art. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany MAGAZIE ÎNCLINATĂ CU ACOPERIȘ ÎN PANTĂ INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE Dimensiuni: L x l x H 172 x 103 x 174/190 cm INDICAȚIE Citiți cu atenție instrucțiunile de asamblare înainte de a începe asamblarea magaziei.
Pagina 28
INFORMAȚII GENERALE Înainte de a începe montajul, asigurați-vă că sunt respectate directivele/legile aplicabile pentru dumneavoastră. Planificați între 300 și 330 de minute pentru montaj. Sunt necesare minim 2 persoane. Înainte de începerea lucrului, verificați dacă toate piesele sunt disponibile în cantitatea corectă.
Pagina 29
UNELTE ȘI ECHIPAMENT Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, încălțăminte, ochelari, cască etc.) Nivelă Tijă pentru măsurarea lungimii Scară (cca. 1,5 m înălțime) Seturi de chei Șurubelniță electrică și bormașină cu diferite atașamente Șurubelniță (nu sunt incluse în pachet) ELIMINAREA AMBALAJULUI Eliminați corespunzător ambalajul. Cartonul și hârtia se elimină...
PRIVIRE DE ANSAMBLU MONTAJ 15-2 24-2 15-1 24-1 29-1 29-1...
Pagina 33
Art. Nr. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany PRIKLJUČNA VRTNA LOPA S POŠEVNO STREHO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Mere: D × Š × V: 172 x 103 x 174/190 cm NAPOTEK: Skrbno preberite navodila za sestavljanje, preden začnete s sestavljanjem vrtne lopa.
Pagina 34
SPLOŠNE INFORMACIJE: Preden začnete z montažo, se prepričajte, da so upoštevane zadevne smernice/zakoni. Za montažo načrtujte vsaj od 300 do 330 minut. Za montažo so potrebne vsaj 2 osebe. Pred začetkom dela se prepričajte, da so prisotni vsi deli, in sicer v pravilnih količinah.
Pagina 37
SEZNAM DELOV ŠT. KOLIČINA ŠT. KOLIČINA 1685mm 1704mm 1685mm 1704mm 917mm 966mm 917mm 966mm 1720mm 1720mm 1730mm 1720mm 1730mm 1030mm 960mm 1030mm 193mm 1030mm 1730mm 1030mm 930mm 1684mm 1652mm 15-1 555mm 15-2 555mm 1038mm 1652mm 24-1 1304mm 24-2 1304mm 29-1 821mm...
Pagina 38
PREGLED ZA MONTAŽO 15-2 24-2 15-1 24-1 29-1 29-1...
Pagina 39
Č. 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany DOMEK NA NÁŘADÍ KE ZDI SE ŠIKMOU STŘECHOU NÁVOD PRO MONTÁŽ Rozměry: D x Š x V 172 x 103 x 174/190 cm UPOZORNĚNÍ: Před zahájením montáže domek na nářadí si pečlivě přečtěte montážní pokyny.
VŠEOBECNÉ INFORMACE: Před zahájením montáže se ujistěte, že jsou dodržovány pro vás platné směrnice/zákony. Pro montáž si naplánujte minimálně 300 až 330 minut. Pro montáž je zapotřebí minimálně 2 osob. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou všechny díly k dispozici ve správném množství.
Pagina 41
NÁŘADÍ A VYBAVENÍ: Ochranné oděvy (bezpečnostní obuv, ochranné rukavice, ochranné brýle, helma atd.) Vodováha Měření délky Štafle (přibližně 1,5 m vysoké) Šroubový nebo řehtačkový klíč Akumulátorový šroubovák a vrtačka s růz. nástavci Šroubovák (Není součástí dodávky) LIKVIDACE OBALU: Obaly zlikvidujte do tříděného dopadu. Karton a lepenka se likvidují...
Pagina 43
SEZNAM DÍLŮ Č. SOUČÁST MNOŽSTVÍ Č. SOUČÁST MNOŽSTVÍ 1685mm 1704mm 1685mm 1704mm 917mm 966mm 917mm 966mm 1720mm 1720mm 1730mm 1720mm 1730mm 1030mm 960mm 1030mm 193mm 1030mm 1730mm 1030mm 930mm 1684mm 1652mm 15-1 555mm 15-2 555mm 1038mm 1652mm 24-1 1304mm 24-2 1304mm 29-1 821mm...
Pagina 44
MONTÁŽNÍ PŘEHLED 15-2 24-2 15-1 24-1 29-1 29-1...
Pagina 45
číslo 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ZOŠIKMENÁ KÔLŇA SO ŠIKMOU STRECHOU NÁVOD NA MONTÁŽ Rozmery: D x Š x V 172 x 103 x 174/190 cm UPOZORNENIE: Pred začatím montáže si pozorne prečítajte návod na montáž.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE: Pred začatím montáže sa uistite, že sú dodržané príslušné smernice/zákony. Na montáž si vyhraďte najmenej 300 až 330 minút. K montáži sú potrebné najmenej 2 osoby. Pred začatím práce skontrolujte, či máte všetky diely v správnom množstve. Na postavenie záhradného domčeka použite slnečnú plochu bez vyčnievajúcich vetiev. Pred začatím montáže skontrolujte, či sú...
Pagina 47
NÁRADIE A VYBAVENIE: Ochranné odevy (bezpečnostná obuv, ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare, prilba atď.) Vodováha Meracie pásmo Rebrík (vysoký približne 1,5 m) Kľúč alebo račňový kľúč Akumulátorové skrutky a vŕtačky s príslušenstvom Skrutkovač (nie je súčasťou dodávky) LIKVIDÁCIA OBALU: Balenie zlikvidujte podľa jeho typu. Kartón a lepenku likvidujte ako odpadový...
Pagina 49
ZOZNAM ČASTÍ ČÍSLO ČASTÍ MNOŽSTVO ČÍSLO ČASTÍ MNOŽSTVO 1685mm 1704mm 1685mm 1704mm 917mm 966mm 917mm 966mm 1720mm 1720mm 1730mm 1720mm 1730mm 1030mm 960mm 1030mm 193mm 1030mm 1730mm 1030mm 930mm 1684mm 1652mm 15-1 555mm 15-2 555mm 1038mm 1652mm 24-1 1304mm 24-2 1304mm 29-1 821mm...
Pagina 50
PREHĽAD MONTÁŽE 15-2 24-2 15-1 24-1 29-1 29-1...
Pagina 51
Art.nr 012590 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany TILLBYGGNADSFÖRRÅD MED LUTANDE TAK MONTERINGSANVISNING Mått: L x B x H 172 x 103 x 174/190 cm INFORMATION Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du börjar montera förrådet.
ALLMÄN INFORMATION Innan du påbörjar monteringen ska du säkerställa att du följer gällande riktlinjer/bestämmelser. Räkna med minst 300–330 minuter för monteringen. Det krävs minst två personer för att montera produkten. Kontrollera innan arbetet påbörjas att alla delar finns i angiven mängd. Montera produkten på en öppen, solig plats utan överskjutande grenar. Kontrollera att de enskilda delarna är oskadda och lägg dem så...
VERKTYG OCH UTRUSTNING Skyddskläder (skyddsskor, skyddshandskar, skyddsglasögon, hjälm osv.) Vattenpass Längdmått Stege (ca 1,5 m hög) Skruv- eller blocknyckel Skruvdragare och borrmaskin med olika tillbehör Skruvmejsel (medföljer ej) AVFALLSHANTERING AV FÖRPACKNINGEN Kassera förpackningen som sorterat avfall. Papper och kartong ska sorteras som returpapper och folie som motsvarande återvinningsbart avfall.