Download Print deze pagina

Vetus BLPS05 Handleiding pagina 2

Advertenties

Pompe manuelle
La pompe manuelle V-Quip-
ment de Vetus sert à évacuer
l'eau de cale (fond de cale).
Consulter l'étiquette sur la
pompe pour connaître le débit
par actionnement de la pompe.
A
tteNtioN
Les pompes de cale V-Quip-
ment conviennent uniquement
pour le pompage de l'eau de
cale. Elles ne peuvent pas ser-
La bomba manual V-Quipment
está diseñada para evacuar las
aguas de sentina (bilge water).
Para saber el caudal por ciclo,
consulte la etiqueta de la bomba.
A
teNcióN
Las bombas de sentina de Vetus
sólo están destinadas a extraer
el agua de sentina. No están
destinadas a evitar el llenado
rápido de la embarcación como
La pompa a mano V-Quipment è
destinata al pompaggio dell'ac-
qua di sentina. Consultare l'eti-
chetta sulla pompa per vedere
qual è la potenza per giro.
A
tteNzioNe
Le pompe di sentina Vetus sono
unicamente destinate al pom-
paggio dell'acqua di sentina.
Non sono destinate a pompare
l'acqua raccolta dall'imbarcazio-
Bomba manual
vir à pomper l'eau remplissant
rapidement un bateau par suite
d'une tempête, d'avaries et/ou
d'autres conditions de naviga-
tion dangereuses.
Fonctionnement:
effet unique » ; l'eau est pompée
vers l'extérieur uniquement lors
de la phase d'aspiration.
Lorsqu'utilisée pour l'évacua-
tion de liquides autres que l'eau
consecuencia de un temporal,
daños en el casco y/u otras cir-
cunstancias inseguras de nave-
gación.
Manejo:
simple", sólo se expulsa agua en
la carrera de succión.
Si la utilizase para bombear lí-
quidos que no sean aguas de
sentina, deberá asegurarse de
ne a seguito di maltempo, danni
alla paratia e/o altre condizioni
di navigazione fuori sicurezza.
Comando:
plice effetto, l'acqua viene pom-
pata verso l'esterno solo durante
il giro di trazione.
Se viene applicata al pompag-
gio di liquidi diversi dall'acqua
di sentina, occorre essere consa-
pevoli del fatto che il materiale
Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland
Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com
FRANÇAIS
pompe à «
ESPAÑOL
La bomba es "de efecto
ITALIANO
La pompa è a sem-
BLPS05, BLPS08
BLPS04, BLPS07
Pompa a mano
de cale, vous devez vous assurer
que le matériau de la pompe, le
propylène (PP), est résistant au
liquide en question.
Entretien:
Contrôler régulière-
ment l'ouverture d'aspiration de
la pompe afin de retirer les sale-
tés éventuellement accumulées.
Les pièces de rechange ne sont
pas disponibles.
que el material de la bomba, po-
lipropileno (PP), sea resistente a
dicho líquido.
Mantenimiento:
regularmente si se ha acumula-
do suciedad en el orificio de as-
piración de la bomba y límpielo
si es necesario.
Piezas de repuesto no están dis-
ponibles.
della pompa, polipropilene (PP),
è resistente al liquido in questio-
ne.
Manutenzione:
Controllare re-
golarmente se ci sono eventuali
accumuli di sporcizia nell'aper-
tura di aspirazione e pulire se
necessario.
Pezzi di ricambio non sono di-
sponibili.
ISO15082
Printed in China
VQ12071_B 2022-10
Compruebe

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Blps08Blps04Blps07