Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Sandwich-Toaster Instructions for use Sandwich Toaster Mode d'emploi Appareil à croque-monsieur / grille-sandwich Gebruiksaanwijzing Sandwich Toaster Instrucciones de uso Sandwichera-Tostadora Manuale d’uso Tostiera Brugsanvisning Sandwich-toaster Bruksanvisning Smörgåsgrill Käyttöohje Voileipägrilli Instrukcja obsługi Opiekacz do grzanek Οδηγ...
Pagina 2
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sandwich-Toaster Sie auch auf evtl. austretenden Dampf. Berühren Sie das Gerät nur an den Griffen. ● Lassen Sie das Gerät während dem Liebe Kundin, lieber Kunde, Betrieb niemals unbeaufsichtigt. ● jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Den Netzstecker ziehen, Bedienungsanleitung aufmerksam...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com ● Das Gerät ist zur Verwendung im - Die Toastzeit beträgt je nach Haushalt bestimmt, nicht für den Beschaffenheit des Sandwiches ca. 3-4 gewerblichen Einsatz. Minuten. ● Reparaturen an Elektrogeräten müssen - Verriegelung lösen, Gerät öffnen und die von Fachkräften durchgeführt werden, Sandwiches entnehmen.
Pagina 6
Käsecreme draufgeben, die restlichen zwei erforderlich werden, senden Sie bitte das Toastscheiben darüberlegen. Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, 3. Fischsandwich direkt an den Severin-Service. Die Zutaten: gesetzlichen Gewährleistungsrechte 4 Scheiben Toastbrot, Brot, 1 Dose gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Thunfisch, 4 Scheiben Käse, 6-8 gefüllte...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ● Sandwich Toaster Do not leave the appliance unattended while in use. ● Always remove the plug from the wall socket Dear Customer, - after use, Before using the appliance, the user should - in case of any malfunction, and also read the following instructions carefully.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com out by qualified personnel, including the sandwiches. replacement of the power cord. If repairs - If you want to prepare more sandwiches, are needed, please send the appliance to close the top element and wait until the one of our customer service departments.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ham and cheese sandwich materials and workmanship for a period of Ingredients: two years from the date of purchase. Under 4 slices of sandwich bread, butter, 4 slices this guarantee the manufacturer undertakes lean cooked ham, 2 slices Dutch cheese, to repair or replace any parts found to be powdered paprika.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Appareil à croque- utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. monsieur / grille- ● Attention : Lors du fonctionnement, l’appareil dégage une forte chaleur. sandwich Prenez soin de ne pas toucher les parties chaudes et de toujours utiliser les Chère cliente, Cher client, poignées.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com des emballages, qui représentent un verrouillage. Attention : Ne pas essayer risque potentiel, par exemple, de de fermer l'appareil en employant la suffocation. force ; Si vous éprouvez des difficultés à ● Nous déclinons toute responsabilité en fermer le capot, réduisez la quantité...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com peuvent être utilisées. tranches de fromage, 6-8 olives (tranchées). - Si vous utilisez du pain de mie, utilisez de préférence le pain de la veille. Enlevez la Préparation : croûte. Beurrer les faces extérieures de chaque - Coupez les tranches (de jambon, de tranche de pain, ajouter 2 tranches de fromage etc.) à...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sandwich Toaster meer worden gebruikt. ● Pas op: het apparaat wordt heet tijdens gebruik. Raak nooit de hete delen aan; gebruik alleen de handgrepen. Pas op Beste Klant voor verbrandings gevaar van afgegeven Voordat het apparaat wordt gebruikt moet stoom.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com manier gebruikt of worden de elementen met geweld te sluiten; veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de wanneer het moeilijk om deze te sluiten fabrikant niet aansprakelijk worden moet men de hoeveelheid voedsel gesteld voor eventuele schades. verminderen.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com - Alle gebruikelijke broodsoorten zijn Bereiding: geschikt voor sandwiches. Brood aan een kant met boter besmeren, - Wittebrood moet een dag oud zijn. Snij met twee plakken kaas beleggen, daarop de korst eraf. tonijn en olijven leggen, bedekken met - Snij het beleg (kaas, ham enz) zodanig tweede plak kaas en tweede sneetje brood.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Sandwichera-Tostadora aparato puede alcanzar temperaturas elevadas. No toque las partes calientes; utilice las asas solamente. Tenga cuidado con el vapor que desprende, podría Estimado cliente quemarse. ● Antes de utilizar el aparato, el usuario debe No deje el aparato sin vigilar durante su leer detenidamente las siguientes funcionamiento.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com porque podría ser peligroso, existe el - Coloque los dos sándwiches preparados peligro de asfixia. en la placa inferior y cierre con ● No se acepta responsabilidad alguna si precaución la placa superior. hay averías a consecuencia del uso - Las dos placas deben unirse y deberá...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com que sea del día anterior. Corte la corteza, rebanada de pan, añada 2 lonchas de queso, si necesario. el atún, las aceitunas en rodajitas. Cubra con - Las rodajas o lonchas utilizadas para el las dos rebanadas restantes de pan.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ● Tostiera Attenzione: L’apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento. Fate attenzione a non toccare le parti calde. Usate solo le apposite impugnature. Gentile Cliente, Possono verificarsi fuoriuscite di vapore Vi preghiamo di leggere attentamente le bollente: esiste il rischio di riportare istruzioni d’uso prima di utilizzare bruciature.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com rischio potenziale, per esempio di - Sistemate i due toast già preparati sulle soffocamento, esistente. piastre di cottura inferiori e richiudete ● Nessuna responsabilità verrà assunta in delicatamente l’apparecchio. caso di danni risultanti da un uso errato o - Premete insieme le due parti, inferiore e dalla non conformità...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ricette Preparazione: Seguite questi consigli pratici per ottenere Imburrate l’esterno di ogni fetta di pane, ottimi risultati per i vostri toast: sulla parte interna delle fette di pane - Un toast è composto da due fette di pane spalmate la crema di formaggio preparata e a cassetta con imbottitura.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Sandwich-toaster opsyn. ● Tag altid stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilfælde af fejlfunktion, Kære kunde! - inden rengøring af apparatet. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Træk aldrig i selve ledningen, når brugsanvisning læses omhyggeligt.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com ledningen, altid udføres af kvalificeret grønne klar-til-brug lys tænder igen. personale. Hvis apparatet skal repareres, - Tag altid stikket ud af stikkontakten efter skal det sendes til en af vore afdelinger brug. Hovedindikatorlyset vil slukkes. for kundeservice.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com smør. Imellem lægges skinken med osten om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke inderst. Forinden er der drysset paprika på fungerer og må returneres, skal det pakkes osteskiverne. Serveres varm. forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com ● Smörgåsgrill Dra alltid stickproppen ur vägguttaget - efter användning, - ifall apparaten skulle krångla, - innan apparaten rengörs. ● Kära kund Tag stickproppen ur vägguttaget genom Innan du använder apparaten bör du läsa att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com apparater endast utföras av fackmän, gröna lampan tänds igen innan du inklusive byte av sladden. Om det krävs påbörjar nästa tillagningsomgång. en reparation, bör du vänligen skicka - Dra stickproppen ur vägguttaget efter apparaten till någon...
Pagina 27
Täck med de resterande två skink- och eventuella material- och personskador. brödskivorna. Serveras varma. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte 2. Ostsmörgås GmbH, Tyskland. Det här behövs: 4 skivor bröd, 65 g smör, 125 g riven ost, smör, 2 äggulor, salt, paprikapulver, finklippt...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Voileipägrilli ollessa toiminnassa. ● Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - käytön jälkeen, - jos laitteessa on toimintahäiriö, Hyvä asiakas, - ennen laitteen puhdistamista. ● Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä laitteen käyttämistä.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com liitäntäjohdon vaihto) saa suorittaa vain - Avaa lukitussalpa, avaa kansi ja poista sähköalan ammattilainen. Jos laitetta voileivät. Älä käytä teräviä tai joudutaan korjaamaan, tulee se lähettää teräväkärkisiä esineitä voileipien valmistajan huoltopisteeseen, jonka poistamiseen, jotta estetään osoite löytyy tämän käyttöohjeiden...
Pagina 30
Juustoseoksen valmistus: Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte Vaahdota 65 g voita ja lisää juustoraaste ja GmbH, Saksa munankeltuaiset. Mausta suolalla, paprikalla Maahantuoja: ja persiljalla maun mukaan. Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Tee näin:...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Opiekacz do grzanek przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia. ● Szanowni Klienci Uwaga: Ponieważ urządzenie nagrzewa Przed przystąpieniem do eksploatacji się do bardzo wysokiej temperatury nie urządzenia należy dokładnie zapoznać się z wolno dotykać...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com umysłowych, ani osoby, którym brakuje Obsługa doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba - Włożyć wtyczkę do kontaktu. Zapali się że są one pod nadzorem osoby wówczas główna lampka kontrolna. odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, - Po około 8 minutach rozgrzewania która instruuje jak bezpiecznie korzystać...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com je wycierać delikatną i wilgotną pietruszki. ściereczką lub delikatną szczoteczką. - Zewnętrzną obudowę urządzenia można Przygotowanie: czyścić wilgotną, niepozostawiającą Zewnętrzne strony kromek posmarować kłaczków ściereczką. cienko masłem. Każdą kromkę posmarować pastą serową, złożyć kromki w kanapkę i Porady i przepisy opiec.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Τοστι ρα βλ βης. Σε περ πτωση που εντοπιστε βλ βη, δεν θα πρ πει να χρησιμοποι σετε πλ ον τη συσκευ . Προειδοπο ηση: Κατ τη λειτουργ α, η ● Αγαπητο πελ τες, συσκευ...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com που δεν χει πε ρα και γν σεις, εκτ ς αν Καθαρισμ ς και φροντ δα. επιτηρε ται αν του χουν δοθε οδηγ ες για τη χρ ση της συσκευ ς απ τομο Λειτουργ...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com αφ νετε τη συσκευ να κρυ νει με τις Προετοιμασ α: πλ κες ψησ ματος ανοιχτ ς. Βουτυρ στε την εξωτερικ επιφ νεια κ θε Για λ γους ασφ λειας απ την φ τας ψωμιο , τοποθετ στε μ α φ τα ●...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Εγγ ηση Το προϊ ν αυτ ε ναι εγγυημ νο για μ α περ οδο δ ο ετ ν απ την ημ ρα της αγορ ς για ελαττ ματα στα υλικ και την κατασκευ...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Тостер для прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: сэндвичей даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности Перед использованием этого изделия прибора. ● внимательно прочитайте руководство Регулярно проверяйте шнур по...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com использованием внешнего таймера - Полностью освободите прибор от или отдельного устройства дистанционного управления не упаковочных материалов и снимите наклейки, если они имеются. допускается. ● Не используйте прибор на - Перед применением прибора в первый...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com не пользуйтесь острыми или - Если для приготовления сэндвичей заостренными предметами при используется белый хлеб, снятии сэндвичей с поверхности желательно, чтобы он был не пластин. старше одного дня. Если имеется - Если вы хотите приготовить еще корка, ее...
Pagina 42
вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 44
Czech Republic Amman, 11118, Jordan ARGO spol. s r.o. Espana Tel: 00962-6-439 8642 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. e-mail: app@kettaneh.com.jo CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, Tel.: + 376 597 197 1º E. Fax: + 376 597 197 45200 ILLESCAS(Toledo) http://argo.zihobce.cz...
Pagina 45
Yongdeungpo-Gu Tel: 67 97 78 90 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 67 97 78 91 Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Österreich Service Hotline: 080-001-0190 Degupa Serbia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo Latvia Gewerbeparkstr.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8191.0000...