Samenvatting van Inhoud voor Black & Decker VO1700A
Pagina 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker VO1700A Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker VO1700A Find Your Black & Decker Sweeper Parts - Select From 1 Models -------- Manual continues below --------...
ENGLISH Intended use Inspection and repairs Before use, check the appliance for damaged or defective Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed to parts. Check for breakage of parts, damage to switches vacuum dry substances. and any other conditions that may affect its operation. This product is intended for household use only.
Pagina 10
out the hose. actuator into the down position. VO1700/VO1700A - Assembling the tube (fig. D) Switching on and off (fig. A) Push the lower tube (17) firmly into the upper tube (18), The on/off switch (1) can be operated by hand or foot.
Pagina 11
ENGLISH Hints for optimum use Cleaning When vacuuming stairs, always start at the bottom and Warning! Before cleaning and maintenance, switch the work your way up. Position the appliance on the floor and appliance off and unplug it. do the stairs until halfway. Then carry the appliance to a From time to time wipe the appliance with a damp cloth.
Proceed as described above to replace the filter. after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com VO1700A - Replacing the outlet filter (fig. Q) Technical data Open the cover (38). Remove the old filter (39).
Pagina 13
ENGLISH To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Nach der Verwendung Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker Ihr Black & Decker Staubsauger wurde zum Aufsaugen von aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt trockenen Substanzen entwickelt. zurücklassen und bevor Sie Teile des Gerätes verändern, Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz reinigen oder überprüfen.
Saugen Sie kein feuergefährliches Material mit dem Gerät Löseknöpfe und ziehen Sie den Schlauch heraus. auf. VO1700/VO1700A - Montage des Rohrs (Abb. D) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Pagina 16
DEUTSCH Verstauen des Geräts (Abb. K) Vergewissern Sie sich, daß sich der Stecker am richtigen Platz befindet. Achtung! Wird das Gerät verstaut, schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. VO1710 - Einstellen der Rohrlänge (Abb. H) Vergewissern Sie sich, daß...
Pagina 17
Ist der Filter verstopft, so ist der Betrieb des Ventils hörbar. Dies ist normal und kein Anzeichen für einen VO1700A - Erneuerung des Auslaßfilters (Abb. Q) Fehler. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Öffnen Sie die Abdeckung (38).
Internet zu finden unter: www.2helpU.com Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Technische Daten VO1700 VO1700A Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. VO1710 der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Spannung V 230 Kaufnachweis muß...
FRANÇAIS Utilisation prévue Rangez l'appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les enfants s'approcher des appareils, même quand ils sont Votre aspirateur Black & Decker a été conçu pour aspirer des rangés. substances sèches. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation Vérifications et réparations domestique.
Pour aspirer les tapis, placez le bouton de commande de VO1700/VO1700A - Montage du tube (fig. D) la brosse (21) sur la position supérieure. Enfoncez fermement le tube inférieur (17) dans le tube Pour aspirer des stratifiés, des carreaux, etc., placez le...
Pagina 21
FRANÇAIS Démarrage et arrêt (fig. A) Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou L’interrupteur marche/arrêt (1) peut être actionné avec le pied à base de solvant. ou avec la main. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur ...
Procédez comme expliqué ci-dessus pour remplacer le filtre. Puissance absorbée W 1.700 1.700 Longueur de câble m 4,5 VO1700A - Remplacement du filtre de sortie (fig. Q) Volume du bac l 2,5 Ouvrez le couvercle (38). Poids kg 7 ...
Pagina 23
FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
ITALIANO Ispezione e riparazioni Uso previsto Prima dell'uso, verificare che non vi siano componenti L'aspirapolvere Black & Decker consente di aspirare sostanze danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano asciutte. parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che Questo prodotto é...
Pagina 25
Rilasciare la manopola. VO1700/VO1700A - Montaggio del tubo (fig. D) Regolazione della testa di aspirazione (fig. F) Inserire con forza il tubo inferiore (17) nel tubo superiore Per pulire i tappeti, portare l'attuatore della spazzola (21) ...
Pagina 26
ITALIANO Avviamento e spegnimento (fig. A) Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia, estrarre la spina dalla presa. L'interruttore on / off (1) può essere azionato con la mano Le prese di ventilazione dell'elettrodomestico devono o il piede. ...
Pagina 27
Per sostituire il filtro, procedere come descritto sopra. Tensione V 230 Potenza assorbita W 1.700 1.700 VO1700A - Sostituzione del filtro dell'uscita (fig. Q) Lunghezza del cavo m 4,5 Aprire il coperchio (38). Dimensione del contenitore l 2,5 ...
Pagina 28
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web VO1700/VO1700A/VO1710 (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: e la gamma di prodotti Black &...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen machines. Uw Black & Decker stofzuiger is bedoeld voor het opzuigen van vaste stoffen. Inspectie en reparatie Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of ...
De verlengbuis (6) kan als volgt worden ingesteld: Duw de knop (20) in en schuif de buis naar de gewenste VO1700/VO1700A - Monteren van de buis (fig. D) lengte. Duw de onderste buis (17) stevig in de bovenste buis (18), Laat de knop los.
NEDERLANDS Instellen van de zuigmond (fig. F) Onderhoud Voor stofzuigen op tapijten, zet u de oppervlakschakelaar Uw Black & Decker-apparaat is ontworpen om gedurende (21) omhoog. langere periode te functioneren met een minimum aan Voor stofzuigen op laminaat, tegels, etc., zet u de onderhoud.
Pagina 32
VO1710 filter te vervangen. Spanning V 230 Opgenomen vermogen W 1.700 1.700 VO1700A - Vervangen van het uitlaatfilter (fig. Q) Lengte electriciteitssnoer m 4,5 Open het deksel (38). Inhoud container l 2,5 Verwijder het oude filter (39). Gewicht kg 7 ...
NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring VO1700/VO1700A/VO1710 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 61000, EN 60335 Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens EN 60704-1: 71 dB(A) Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG,...
ESPAÑOL Finalidad Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos El aspirador Black & Decker ha sido diseñado para aspirar guardados. sustancias secas. Este producto está pensado únicamente para consumo Inspección y reparaciones doméstico.
Pagina 35
flexible hacia fuera. Para aspirar alfombras, sitúe el actuador de cepillo (21) en la posición superior. VO1700/VO1700A - Montaje del tubo (fig. D) Para aspirar laminados, azulejos, etc., sitúe el actuador Introduzca el tubo inferior (17) firmemente en el tubo de cepillo en la posición inferior.
Pagina 36
ESPAÑOL Encendido y apagado (fig. A) Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva El interruptor de encendido/apagado (1) se puede accionar o que contenga disolventes. a mano o con el pie. Para encender el aparato, pulse el interruptor ...
Proceda como se ha descrito anteriormente para sustituir el filtro. Características técnicas VO1700 VO1700A VO1700A - Sustitución del filtro de salida (fig. Q) VO1710 Abra la tapa (38). Voltaje V 230 Retire el filtro usado (39) Potencia absorbida W 1.700...
Pagina 38
Declaración de conformidad CE Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al VO1700/VO1700A/VO1710 día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará Black & Decker declara que estos productos cumplen las información adicional sobre la marca Black & Decker normas siguientes: y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu...
PORTUGUÊS Inspecção e reparação Utilização Antes de utilizar o aparelho, verifique se existem danos ou O seu aspirador Black & Decker foi concebido para aspirar defeitos nas peças. Verifique se existem peças partidas, substâncias secas. interruptores danificados ou quaisquer outros problemas Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Pagina 40
Para aspirar carpetes, coloque o actuador da escova (21) na posição para cima. VO1700/VO1700A - Montagem do tubo (fig. D) Para aspirar laminados, azulejos, etc., coloque o actuador Empurre o tubo inferior (17) para dentro do tubo superior da escova na posição para baixo.
Pagina 41
PORTUGUÊS Esvaziamento do recipiente (fig. L & M) Para ligar o aparelho, prima o interruptor de ligar/desligar (1). Para desligar o aparelho, prima novamente o interruptor O recipiente (8) tem que ser esvaziado quando for atingida de ligar/desligar. a marca de nível máximo.
Proceda como descrito anteriormente para substituir o filtro. Tamanho do recipiente l 2,5 Peso kg 7 VO1700A - Substituição do filtro de saída (fig. Q) Abra a tampa (38). Declaração de conformidade CE Retire o filtro usado (39). ...
Pagina 43
PORTUGUÊS Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que:...
SVENSKA Användningsområde Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Denna Black & Decker dammsugare är avsedd att suga upp Kontrollera före användning om sladden är skadad, sliten torrt material. eller börjar bli gammal.
Inställning av sugmunstycket (fig. F) För dammsugning av mattor sätter du borstreglaget (21) VO1700/VO1700A - Montering av röret (fig. D) i uppdraget läge. Skjut in det nedre röret (17) stadigt i det övre röret (18) tills ...
Följ ovanstående beskrivning för byte av filtret. Varning! Före rengöring och underhåll skall du stänga av apparaten och dra ut sladden. VO1700A - Byte av utloppsfiltret (fig. Q) Torka apparaten då och då med en fuktig trasa. Öppna kåpan (38). ...
SVENSKA EC-förklaring om överensstämmelse Placera det nya filtret enligt bilden. Stäng kåpan. VO1700/VO1700A/VO1710 Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer VO1700/VO1710 - Byte av HEPA-filtret (fig. Q) med: HEPA-filtret reducerar mängden damm som kommer ut ur 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 61000, EN 60335 motorhuset till ett minimum.
Pagina 48
SVENSKA För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet, adress: www.2helpU.com Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black &...
NORSK Bruksområder Bruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadde eller defekte. Denne støvsugeren fra Black & Decker er beregnet på Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av støvsuging på tørt materiale. et autorisert serviceverksted. Apparatet er kun ment for bruk i hjemmet.
Pagina 50
Forlengelsesrøret (6) kan justeres på følgende vis: Trykk inn justeringsknappen (20) og skyv røret til ønsket VO1700/VO1700A - Montering av røret (fig. D) lengde. Skyv nedre rør (17) godt inn i øvre rør (18), helt til de sitter Slipp knappen.
NORSK Støvsuging Trykk ned utløserknappen (32) for å åpne beholderen (fig. M). Tøm beholderen om nødvendig. Når du bruker apparatet, må du passe på at slangen ikke Lukk bunnen (33) ved å løfte den opp inntil den klikker setter seg fast, blir vridd eller blokkert.
Pagina 52
VO1710 Gå frem som beskrevet ovenfor for å skifte filtret. Spenning V 230 Inn-effekt W 1.700 1.700 VO1700A - Bytte utslippfilteret (fig. Q) Kabellengde m 4,5 Åpne dekslet (38). Beholderstørrelse l 2,5 Fjern det gamle filter (39). ...
Pagina 53
NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
DANSK Anvendelsesområde Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er beskadigede eller defekte. Din Black & Decker-støvsuger er til opsugning af tørre stoffer. Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug. af en autoriseret tekniker.
Pagina 55
trække slangen ud. Slip knappen VO1700/VO1700A - Samling af forlængerstangen Justering af sugemundstykket (fig. F) (fig. D) Til støvsugning af tæpper sættes børsteaktivatoren (21) Skub det nederste rør (17) fast ind i det øverste rør (18), i op-positionen.
DANSK Hvis støvsugeren bliver for varm, træder en afbryder Sæt støvbeholderen på plads i apparatet igen. i funktion, og apparatet standser automatisk. Luk låget, indtil det låses på plads Hvis værktøjet stopper under drift, så frakoble værktøjet ...
Pagina 57
V 230 Filteret skiftes som beskrevet i det foregående. Motoreffekt W 1.700 1.700 Kabellængde m 4,5 VO1700A - Udskiftning af udgangsfilteret (fig. Q) Beholderstørrelse l 2,5 Åben dækslet (38). Vægt kg 7 Tag det gamle filter (39) ud.
Pagina 58
DANSK Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: normal slitage uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black &...
SUOMI Käyttötarkoitus Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeessä. Black & Deckerin pölynimuri on suunniteltu kuivaan imurointiin. Tarkista ennen käyttöä, että sähköjohto ei ole vaurioitunut, Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. vanhentunut tai kulunut. Turvaohjeet Älä...
SUOMI Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi Pyyhi laite säännöllisesti kostealla rievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä Kun imuroit portaita, aloita alhaalta ja etene ylöspäin. puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen. Sijoita laite lattialle ja imuroi portaat puoliväliin asti. Kanna laite sitten vakaaseen kohtaan, joka on ainakin Säiliön suodattimen puhdistaminen (kuva L - O) yhden askelman työpistettä...
Pagina 62
V 230 Vaihda suodatin yllä olevien ohjeiden mukaisesti. Ottoteho W 1.700 1.700 Kaapelin pituus m 4,5 VO1700A - Poistoilman suodattimen vaihtaminen (kuva Q) Säiliön koko l 2,5 Avaa kansi (38). Paino kg 7 Ota vanha suodatin (39) pois.
Pagina 63
SUOMI Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen normaalista kulumisesta ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa. Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Edellytyksenä...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή θα πρέπει να αποθηκεύεται σε ξηρό χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να Αυτή η ηλεκτρική σκούπα της Black & Decker έχει σχεδιαστεί έχουν πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. για το σκούπισμα ξηρών ουσιών. Αυτό...
Pagina 65
έξω. Να εργάζεστε πάντα από κάτω προς τα πάνω όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σκάλες και να διατηρείτε VO1700/VO1700A - Συναρμολόγηση του σωλήνα τη σκούπα τουλάχιστον ένα σκαλοπάτι χαμηλότερα από προέκτασης (εικ. D) τη θέση εργασίας σας. Σπρώξτε τον κάτω σωλήνα (17) με δύναμη μέσα στον...
Pagina 66
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Συμβουλές για άριστη χρήση Όταν σκουπίζετε σκάλες, να ξεκινάτε πάντα από κάτω και Ξετύλιγμα και επανατύλιγμα του καλωδίου να συνεχίζετε ανεβαίνοντας. Τοποθετήστε τη συσκευή ρεύματος (εικ. Α) στο δάπεδο και σκουπίστε τη σκάλα μέχρι τη μέση. Έπειτα, μεταφέρετε τη συσκευή σε σταθερή θέση, Το...
Pagina 67
αναρρόφησης. Η συσκευή περιέχει μια βαλβίδα παραπάνω διαδικασία. παράκαμψης. Όταν το φίλτρο είναι θολωμένο, η λειτουργία της βαλβίδας είναι ακουστική. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν VO1700A - Αντικατάσταση του φίλτρου (εικ. Q) αποτελεί πρόβλημα. Σβήστε τη συσκευή και αφαιρέστε το Ανοίξτε το κάλυμμα (38). ...
Pagina 68
ουσίες ή λόγω ατυχήματος Εχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη Τεχνικά χαρακτηριστικά εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό VO1700 VO1700A που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker VO1710 Τάση V 230 Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη...
TÜRKÇE Öngörülen kullanimi Parçaların çatlak olup olmadığının, düğmelerinin arızalı olup olmadığının ve düzgün işlemeyi etkileyecek diğer Sahip olduğunuz Black & Decker elektrikli süpürgeniz kuru şartların kontrolünü yapın. maddeleri vakumlu süpürme yapmak için tasarlanmıştır. Cihazı, herhangi bir parçasının hasarlı veya kusurlu Bu ürün sadece ev işlerinde kullanım içindir.
Pagina 70
çekin. konumuna getirin. Laminatları, karo fayansları v.s. temizlerken, VO1700/VO1700A - Borunun kurulumu (şek. D) fırça çalıştırıcıyı aşağı konuma getirin. Alt boru ile üst boru tam olarak yerine oturana kadar, alt Cihazı açıp kapatma (şek. A) boruyu (17) üst borunun (18) içine iyice itin.
Pagina 71
TÜRKÇE Temizleme Torbayı açmak için serbest bırakma düğmesine (32) basın (şek. M). Torbayı gerektiği şekilde boşaltın. Cihazı çalıştırırken, hortumun takılmadığına, dönmediğine Kilit mandalın içine yerleşene kadar tabanı (33) yukarı veya sarılmadığına emin olun. doğru hareket ettirmek suretiyle kapatın. Aşırı...
V 230 Filtreleri değiştirmek için yukarıda açıklandığı gibi işlem yapın. Güç girişi 1.700 1.700 Kablo uzunluğu m 4,5 VO1700A - Çıkış filtresi değiştirilmesi (şek. Q) Hazne büyüklüğ I 2,5 Kapağı (38) açın. Ağırlık kg 7 Eski filtreyi (39) çıkartın.
Pagina 73
TÜRKÇE Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet'te Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış...
Pagina 75
Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 16 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel.