Pagina 1
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Pagina 2
783100 A I R 1 6 0 m m 15pce Air Die Grinder Kit Coffret 15 pièces meuleuse à rectifier les matrices Druckluft-Geradschleifer mit Zubehör, 15-tlg. Satz Amoladora neumática, 15 pzas Kit di smerigliatura pneumatica 15pz 15-delige pneumatische slijp set...
Pagina 4
A I R ® 1 6 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
As part of our ongoing product development, specifications of Entanglement Hazards Silverline products may alter without notice. • Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck wear, hair or gloves are not kept away from the tool and its...
15pce Air Die Grinder Kit 783100 • Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the • Use respiratory protection in accordance with employer's instructions and as bulk, weight and power of the tool required by occupational health and safety regulations Noise Hazards •...
Intended Use • Ensure that the accessory is fitted correctly and securely before use. Run the machine with the accessory fitted, but without load, for a reasonable time before attempting to cut/grind. If excessive vibration occurs, stop the machine, • Straight grinder, powered by compressed air from a compressor, for use with investigate and correct the cause before use.
Pagina 8
• Accessories for this tool, including grinding stones, wheels, rotary rasps, etc. are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from your • Air tools may contain traces of tool oil and other lubricants and so must be Silverline dealer or www.toolsparesonline.com...
Pagina 9
Tool will not stop after trigger is Throttle valve O-ring or valve seat damaged Have the tool repaired at an authorised Silverline service centre fully released If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les • Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans chaque utilisation. notification préalable.
Pagina 12
Coffret 15 pièces meuleuse à rectifier les matrices 783100 Risques d’enchevêtrement • Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le manuel d’utilisation pour éviter une augmentation de la production de poussière et • Etouffements, lacérations et ou déchirures peuvent être provoques avec le port d’émanations.
Présentation du produit Consignes de sécurité relatives aux outils de meulage Pince de serrage • Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. L’utilisation Cran de sécurité d’un outil de meulage demande le port de lunettes de protection, d’un casque Gâchette anti-bruit et d’un masque anti-poussière.
Pagina 14
Accessoires • Des accessoires pour cet appareil, comme des meules sur tige, râpes rotatives, etc., sont disponibles depuis votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues également depuis le site www.toolspareonline.com. Entretien ATTENTION : débranchez toujours l’appareil de l’alimentation en air et éliminez la pression résiduelle d’air avant tout travail d’entretien ou de nettoyage.
Pagina 15
Joint torique de la gâchette, ou support du joint endommagé Faites réparer l’appareil dans un centre agréé Silverline L’appareil ne s’arrête plus, même en relâchant la gâchette Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline.
La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Fähigkeiten oder von Personen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in vorherige Ankündigung ändern.
Pagina 18
Druckluft-Geradschleifer mit Zubehör, 15-tlg. Satz 783100 • Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Schutzbrille. Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.
Zusätzliche Sicherheitshinweise WARNUNG! Der Staub, der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht, ist besonders für Kinder, Schwangere und Menschen mit hohem für druckluftbetriebene Blutdruck gefährlich. Erlauben Sie diesen Personen nicht, sich in der Nähe des Arbeitsbereichs aufzuhalten, auch wenn diese geeignete persönliche Werkzeuge Schutzausrüstung tragen.
Pagina 20
Restdruck enthalten können. Lassen Sie nach dem Abstellen der Luftzufuhr stets den verbleibenden Luftdruck aus dem Gerät ab. Zubehör • Zubehör für dieses Werkzeug wie z.B. Schleifstifte, Schleifscheiben, Raspeleinsätze u.ä. können Sie über Ihren Silverline-Fachhändler beziehen. Ersatzteile sind über Ihren Silverline-Fachhändler und unter www. toolsparesonline.com erhältlich. www.silverlinetools.com...
Pagina 21
Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Gerät hält auch nach vollständiger lassen Freigabe des Auslösers nicht an Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
Glühbirnen, Batterien usw. Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente. datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin Riesgos de atrapamiento previo aviso. • Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros.
Pagina 24
Amoladora neumática, 15 pzas 783100 Ruido • Lleve siempre guantes de protección. • Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta • La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y herramienta. enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos apropiados son...
Instrucciones de seguridad para Características del producto herramientas de amolar Pinza de apriete • Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar una amoladora Cierre de seguridad se debe llevar gafas de seguridad, protección auditiva y una máscara antipolvo. Gatillo •...
Pagina 26
Purgue siempre la herramienta después de desconectarla del suministro de aire comprimido. Accesorios Existen gran variedad de accesorios, incluidas piedras de amolar, raspadores, etc. para esta herramienta disponibles a través de www.toolsparesonline.com y su distribuidor Silverline más cercano. www.silverlinetools.com...
Junta de sellado de la válvula de aire Repare la herramienta en un servicio técnico Silverline La herramienta no se detiene al soltar el gatillo Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline...
Pagina 28
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera o le reembolsaremos el importe. de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha mismas características.
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche • Indossare sempre protezione degli occhi resistente agli impatti durante il dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso funzionamento di questo strumento. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso.
Pagina 30
Kit di smerigliatura pneumatica 15pz 783100 Rischi d’impigliamento • Dirigere il gas di scarico in modo da minimizzare il disturbo di polvere in un ambiente pieno di polvere. • Intasamento e/o lacerazioni possono verificarsi se abiti svolazzanti, gioielli • Se polvere o fumi vengono creati, la priorità è controllarli nel punto di emissione.
Informazioni sulla sicurezza Familiarizzazione prodotto durante l’utilizzo della levigatrice Collare del mandrino • Indossare sempre indumenti protettivi, compreso la mascherina antipolvere (di Fermo di sicurezza tipo idoneo per i particolati fini), occhiali protettivi e protezioni per l’udito Grilletto • Gli accessori per uno strumento di smerigliatura devono essere montati, utilizzati e conservati in conformità...
Pagina 32
Spurgare sempre la pressione dell'aria dall'utensile dopo aver spento l'alimentazione dell'aria. Accessori • Accessori per questo strumento tra macine, ruote, raspe rotative, ecc sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline o pressa il sito www. toolsparesonline.com www.silverlinetools.com...
Valvola a farfalla ad anello o sede della valvola danneggiata Riparate lo strumento presso un centro di assistenza autorizzato che il grilletto è completamente Silverline rilasciato Se le soluzioni di risoluzione dei problemi di cui sopra non riescono, contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
• Denk aan de veiligheid van anderen om u heen Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen • Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgezet is de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Verwikkelingsgevaar kennisgeving worden gewijzigd. • Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding, sieraden, haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires.
15-delige pneumatische slijp set 783100 Gebruiksgevaren Geluidsgevaren • Het gebruik van de machine kan de gebruikers handen blootstellen aan gevaren • Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan resulteren in piepende en fluitende als snij-, schuur- en brandwonden geluiden in de oren en tevens permanente gehoorbeschadiging veroorzaken.
Productbeschrijving • Snij-/slijpschijven mogen niet in contact komen met water of vet. Wanneer u vermoedt dat de schijf tijdens opberging verzwakt is, gebruikt u deze niet • Slijp geen magnesium of legeringen met een hoog magnesiumgehalte Ashals • Houdt de machine stevig vast en zorg ervoor dat afval niet op de huid en Veiligheidspal kleding terecht komt •...
WAARSCHUWING: Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk. Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Accessoires Accessoires als doppen, doppen sets, verlengstaven, etc. zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www.toolsparesonline.com www.silverlinetools.com...
Koppelventiel O-ring of zitting beschadigt Laat de machine repareren bij een geautoriseerd service center De machine stopt niet wanneer de trekker losgelaten wordt Wanneer bovenstaande oplossingen niet werken neemt u contact op met de verkoper of een Silverline service center...
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.