Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

4....-05-HAS 2712
19.02.2002 12:20 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Lockenstab
Krultang • Rouleaux à friser
Varilla para formar rizos • Encaracolador
Arricciacapelli • Curling tong
Lokówka • Kulma
Hajsütќ vas • Ondulator de pær
Фен для волос
HAS 2712

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic HAS 2712

  • Pagina 1 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Pagina 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Pagina 3: Reinigung Und Pflege

    4..-05-HAS 2712 neu 17.06.2002 12:31 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Stellen Sie die gewünschte Heizstufe ein. Position 1: mäßige Temperatur für sanftes Trocknen und Formen. Position 2: hohe Temperatur für schnelles Trocknen. 6. Zum Lösen der Haare von der Rundbüste, drücken sie bitte die Taste über dem Ein-/Aus Knopf.
  • Pagina 4 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Pagina 5: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Pagina 6: Reinigen En Onderhoud

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zo stelt u de gewenste temperatuur in: Positie 1: matige warmte voor mild drogen en vormen Positie 2: hoge temperatuur om het haar snel te drogen Reinigen en onderhoud •...
  • Pagina 7 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit- gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
  • Pagina 8: Avant La Première Utilisation

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Pagina 9: Nettoyage Et Entretien

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Enroulez vos cheveux mouillés de façon uniforme autour de la brosse ronde ou coiffez vos cheveux avec le Curler pour obtenir la coiffure désirée. 5. Réglez la température désirée: Position 1: température moyenne pour séchage doux et mise en forme...
  • Pagina 10: Après La Garantie

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
  • Pagina 11 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Pagina 12 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lie su pelo, anteriormente secado con una toalla, de forma uniforme sobre el cepillo o haga un peinado con el rizador (curler) conectado. 5. Ajustar la temperatura deseada: Posición 1:...
  • Pagina 13 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
  • Pagina 14: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte-...
  • Pagina 15 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com protecção de contacto, instalada devidamente. 4. Vá enrolando uniformemente o cabelo húmido na escova redonda ou faça o penteado desejado, depois de ter ligado o encaracolador.
  • Pagina 16: Após A Garantia

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manu- tenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser...
  • Pagina 17 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Pagina 18: Pulizia E Manutenzione

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione e utilizzo 1. Svolgere completamente il cavo di rete. 2. Accertarsi che la spazzola rotonda sia ben fissata in posizione. 3. Inserire la spina dell'apparecchio in una presa di rete da 230 V, 50 Hz installata conformemente alle disposizioni in materia.
  • Pagina 19 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. *) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’- apparecchio completo.
  • Pagina 20: General Safety Instructions

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Pagina 21: Cleaning And Care

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Setting the Temperature Level Position 1: medium temperature for gentle drying and shaping Position 2: high temperature for rapid drying Cleaning and care • Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
  • Pagina 22: After The Expiry Of The Guarantee

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
  • Pagina 23: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Pagina 24: Warunki Gwarancji

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i użytkowanie 1. Przewód zasilający należy całkowicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, że okrągła szczotka jest prawidłowo zamocowana. 3. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalowanego sprawne- go, gniazda wtyczkowego (230V, 50 Hz.)
  • Pagina 25 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, •...
  • Pagina 26 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
  • Pagina 27 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Požadovaný stupeň ohřevu vzduchu nastavíte takto: Poloha 1: střední teplota pro pozvolné sušení a tvarování účesu Poloha 2: vysoká teplota pro rychlé sušení Čištění a ošetřování...
  • Pagina 28 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně.
  • Pagina 29: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Pagina 30 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Állítsa be a kívánt fűtési fokozatot: 1-es állás: közepes hőmérséklet nyugodt szárításra és hajformálásra. 2-es állás: magas hőmérséklet gyors szárításra. Tisztítás és karbantartás • Időről időre finom kefével tisztítsa meg a levegőbeszívó nyílást! •...
  • Pagina 31 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol- gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
  • Pagina 32 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Pagina 33 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Curæflare øi întreflinere • Curæflafli din când în când deschizætura pentru aspiraflia aerului cu ajutorul unei perii fine. • Curæflafli carcasa cu o cârpæ moale, uscatæ færæ alte substanfle suplimentare.
  • Pagina 34 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
  • Pagina 35 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ввод прибора в эксплуатацию 1. Полностью размотайте сетевой кабель. 2. Убедитесь в том, что круглая щетка сидит крепко. 3. Включайте прибор только в розетку с защитными контактами и...
  • Pagina 36 4..-05-HAS 2712 19.02.2002 12:20 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком...
  • Pagina 37: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhoudsopgave