Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Munchkin MKCA0788-01 Rev2 Handleiding
Munchkin MKCA0788-01 Rev2 Handleiding

Munchkin MKCA0788-01 Rev2 Handleiding

Babyschommel met bluetooth
Inhoudsopgave

Advertenties

Owner's Guide
Notice d'utilisation
Manual del propietario
Munchkin
Swing
®
Bluetooth Enabled Baby Swing
Transat-Balancelle avec activation par Bluetooth
Hamaca para bebés con activación por bluetooth
Baby-Schaukel mit Bluetooth
Babyschommel met Bluetooth
Sdraietta per neonati con funzionalità Bluetooth
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product. Adult Assembly Required.
À CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. A monter uniquement par un adulte.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR FUTURAS DUDAS
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. Requiere montaje por parte de un adulto.
ZUM KÜNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Montage durch einen Erwachsenen erforderlich.
BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees de instructies aandachtig door voordat u dit product gebruikt. Montage door volwassene vereist.
CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
Betriebsanleitung
Handleiding
Manuale d'istruzioni
CCD - 051821-IB01-1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Munchkin MKCA0788-01 Rev2

  • Pagina 1 Owner’s Guide Betriebsanleitung Notice d’utilisation Handleiding Manual del propietario Manuale d’istruzioni Munchkin Swing ® Bluetooth Enabled Baby Swing Transat-Balancelle avec activation par Bluetooth Hamaca para bebés con activación por bluetooth Baby-Schaukel mit Bluetooth Babyschommel met Bluetooth Sdraietta per neonati con funzionalità Bluetooth KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice IMPORTANT SAFEGUARDS Empleo del mando a distancia .......................32 Battery Warning ........................... 7 Sustitución de la pila del mando a distancia ................33 Limpieza ...............................33 INCLUDED PARTS...
  • Pagina 3 Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Avvertenze sulle batterie ......................... 57 COMPONENTI INCLUSE Componenti incluse...........................58 COME USARLO Assemblaggio .............................59 Smontaggio della sdraietta ......................60 Connessione via Bluetooth ......................62 Uso del telecomando ........................62 Sostituzione della batteria del telecomando ................63 Pulizia ..............................63...
  • Pagina 4: Important Safeguards

    Important Safeguards Important Safeguards IMPORTANT! READ CAREFULLY AND • Transformers used with the infant swing are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they shall not KEEP FOR FUTURE REFERENCE be used.
  • Pagina 5: Included Parts

    Included Parts How to Use How to Use INCLUDED PARTS HOW TO ASSEMBLE 1. Slide the seat’s frame onto the base support post. IMPORTANT: The D-shaped anchor inside the seat’s frame must fit into the D-shaped Seat Ring port in the support post. Always ensure that the seat is locked securely onto the base Reversible Headrest before use.
  • Pagina 6: How To Use

    How to Use How to Use HOW TO DISASSEMBLE 1. Pull the release tab out and then lift the seat from the support post. 3. Connect the power cord to the port on the back of the display panel. Then IMPORTANT: Always set the swing on a flat, stable surface.
  • Pagina 7: Connecting Via Bluetooth

    Simply open your device’s Bluetooth settings and connect to 2. Insert a new CR2025 battery. Ensure correct polarity as indicated “MUNCHKIN.” The swing will chime when pairing is successful. To switch back to built-in in battery compartment. sounds, press the swing’s play/pause button. NOTE: The swing must remain within your 3.
  • Pagina 8: Correct Disposal Of This Product

    They can take this product for environmental safe recycling. ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FRENCH Munchkin’s swing includes a 1-year limited warranty against defects from the date FRANÇAIS of purchase (subject to proof of purchase). NOTE: This warranty does not cover misuse, abuse, abnormal wear &...
  • Pagina 9: Mises En Garde Relatives Aux Piles

    Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Renseignements importants Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Renseignements importants RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Débarrassez-vous immédiatement des piles usées. Maintenez les piles nouvelles et usées hors de la portée des enfants.
  • Pagina 10: Pièces Incluses

    Pièces incluses Mode d’emploi Mode d’emploi PIÈCES INCLUSES CONSIGNES DE MONTAGE 1. Insérer l'armature du siège sur la tige du socle. IMPORTANT : Bien emboîter la forme en D de l'armature du siège avec la forme en Siège Anneau D du support de la tige. Toujours vérifier que le siège est vérouillé de façon sûre dans Appuie-tête le socle avant de l'utiliser.
  • Pagina 11: Démontage Du Transat-Balancelle

    Mode d’emploi Mode d’emploi DÉMONTAGE DU TRANSAT-BALANCELLE 1. Tirer la languette d'ouverture puis soulever le siège pour le détacher du socle. 3. Installer le cable de l'adaptateur sur le port électrique situé dans le panneau IMPORTANT : Toujours installer le transat-balancelle sur une surface plate et stable. arrière.
  • Pagina 12: Changer La Pile De La Télécommande

    Activer simplement la fonction Bluetooth de votre 2. Installer une nouvelle pile CR2025. Veiller à bien mettre en place les polarités comme appareil et connectez vous à "MUNCHKIN". Le transat-balancelle carillonera quand indiqué dans le compartiment des piles.
  • Pagina 13 SPANISH GARANTIE LIMITÉE À 1 AN ESPAGNOL La balancelle de Munchkin inclut une garantie limitée à 1 an couvrant les défectueux à partir de la date d’achat (sous réserve d'une preuve d'achat adéquate). VEUILLEZ NOTER : ESPAÑOL Cette garantie ne couvre pas une utilisation inappropriée, ou abusive, une usure anormale, des négligences, exposition environnementale, altération ou accidents.
  • Pagina 14 Información importante Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE • La hamaca infantil solo podrá utilizarse con el transformador recomendado. • Revise este producto con regularidad y póngase en contacto con el minorista que se lo vendió en caso de necesitar piezas de repuesto. No sustituya nunca los componentes. ¡PRECAUCIÓN! Para la seguridad y salud de su hijo.
  • Pagina 15: Piezas Incluidas

    Piezas Incluidas Instrucciones de uso Instrucciones de uso PIEZAS INCLUIDAS MONTAJE 1. Deslice la estructura del asiento en la clavija del soporte de la base. IMPORTANTE: El anclaje con forma de D que se encuentra en el interior de la Asiento estructura del asiento debe encajar en el puerto con forma de D de la clavija del Reposacabezas...
  • Pagina 16: Desmontaje De La Hamaca

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso DESMONTAJE DE LA HAMACA 1. Tire de la lengüeta de liberación y separe el asiento de la clavija del soporte tirando 3. Inserte el cable en el puerto situado hacia arriba. en la parte trasera de la pantalla y a continuación enchúfelo a la corriente.
  • Pagina 17: Especificaciones Técnicas

    Simplemente abra los ajustes de bluetooth del cabezal Phillips. dispositivo y conéctelo a «MUNCHKIN». La hamaca emitirá un sonido cuando se haya 2. Inserte una pila CR2025 nueva. Asegúrese de colocarla en la polaridad correcta establecido la conexión.
  • Pagina 18: Servicio De Atención Al Cliente

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ALLEMAND La hamaca de Munchkin incluye una garantía limitada contra defectos de 1 año a partir de la fecha de compra (sujeto a prueba de compra). ATENCIÓN: Esta garantía no cubre usos indebidos, abusos, desgastes anormales, negligencias, exposiciones medioambientales, ALEMÁN...
  • Pagina 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Transformatoren, die mit der Babyschaukel verwendet werden, sind regelmäßig auf Beschädigungen an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu untersuchen, und im Falle einer solchen Beschädigung dürfen sie nicht verwendet werden. • Die Babyschaukel darf nur mit dem empfohlenen Transformator verwendet werden. ACHTUNG! Zur Sicherheit Ihres Kindes.
  • Pagina 20: Enthaltene Teile

    Enthaltene Teile Wie Benutzt Man Wie Benutzt Man ENTHALTENE TEILE AUFBAU 1. Schieben Sie den Rahmen des Sitzes auf die Stützen des Untergestells. WICHTIG: Die D-förmige Verankerung im Sitzrahmen muss in die D-förmige Öffnung Sitz Ring in der Stütze passen. Achten Sie vor der Verwendung immer darauf, dass der Sitz sicher Kopfstütze im Untergestell verriegelt ist.
  • Pagina 21: Die Schaukel Zerlegen

    Wie Benutzt Man Wie Benutzt Man DIE SCHAUKEL ZERLEGEN 1. Lösen Sie die Entriegelungslasche und heben Sie den Sitz von den Stützen. 3. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss auf der Rückseite WICHTIG: Stellen Sie die Schaukel immer auf eine flache, stabile Oberfläche. Verwenden des Displays an.
  • Pagina 22: Verbindung Über Bluetooth

    Smartphone abspielen kann. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts und Kreuzschlitzschraubendreher. verbinden Sie es mit „MUNCHKIN”. Die Schaukel gibt einen Ton aus, wenn die Verbindung 2. Setzen Sie eine neue CR2025-Batterie ein. Stellen Sie die richtige Polarität, hergestellt ist. Um wieder zu den integrierten Liedern zu wechseln, drücken Sie die Play/ Pause-Taste der Schaukel.
  • Pagina 23: Kundenservice

    Dieser kann dieses Produkt dem umweltfreundlichen Recycling zuführen. DUTCH EIN JAHR GEWÄHRLEISTUNG NÉERLANDAIS Die Schaukel von Munchkin bietet ein Jahr Gewährleistung im Falle von Mängeln, ab dem Kaufdatum (vorbehaltlich eines Kaufbelegs). HINWEIS: Diese Gewährleistung HOLANDÉS deckt Folgendes nicht ab: Missbrauch, falsche Verwendung, unnormaler Verschleiß, Fahrlässigkeit, umweltbezogene Exposition, Veränderungen oder Unfälle.
  • Pagina 24: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen Belangrijke veiligheidsmaatregelen BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG • Gebruik geen andere accessoires of vervangende onderdelen dan die zijn goedgekeurd door de fabrikant. EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE • Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen mogelijk zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
  • Pagina 25: Inbegrepen Onderdelen

    Inbegrepen onderdelen Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing INBEGREPEN ONDERDELEN MONTAGE INSTRUCTIES 1. Schuif het frame van de stoel op de basissteun. BELANGRIJK: Het D-vormige anker in het frame van de stoel moet in de D-vormige Stoelz Ring poort in de steunpaal passen. Zorg er voor gebruik altijd voor dat de stoel stevig op Omkeerbare de basis is vergrendeld.
  • Pagina 26: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing DEMONTAGE INSTRUCTIES 1. Trek het ontgrendelingslipje naar buiten en til de stoel uit de steunpaal. 3. Sluit het netsnoer aan op de poort aan de achterkant van het BELANGRIJK: Plaats de schommel altijd op een vlak, stabiel oppervlak. Gebruik de beeldschermpaneel.
  • Pagina 27: Verbinding Via Bluetooth

    Open gewoon de Bluetooth-instellingen van uw apparaat en maak 2. Plaats een nieuwe CR2025-batterij. Zorg voor de juiste polariteit zoals aangegeven verbinding met 'MUNCHKIN'. Een geluidje zal klinken als het koppelen is gelukt. Druk op de in het batterijvak.
  • Pagina 28: Klantenservice

    EEN JAAR BEPERKTE GARANTIE ITALIEN De schommel van Munchkin heeft een beperkte garantie van 1 jaar tegen defecten vanaf de aankoopdatum (onderhevig aan bewijs van aankoop). OPMERKING: Deze garantie dekt geen misbruik, misbruik, abnormale slijtage, nalatigheid, blootstelling aan het milieu, ITALIANO aanpassingen of ongevallen.
  • Pagina 29: Importanti Misure Di Sicurezza

    Importanti Misure di Sicurezza Importanti Misure di Sicurezza IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • La sdraietta per neonati deve essere utilizzata solo con il trasformatore indicato. • Ispezionare regolarmente questo prodotto e, se necessario, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato per ottenere parti di ricambio. Non sostituire mai le componenti.
  • Pagina 30: Componenti Incluse

    Componenti Incluse Come Usarlo Come Usarlo PARTI INCLUSE ASSEMBLAGGIO 1. Agganciare il telaio del sedile facendolo scorrere sul montante di supporto della base. IMPORTANTE: L'ancoraggio a forma di D presente all'interno del telaio del sedile deve Sedile Anello essere inserito nell'alloggiamento a D del montante di supporto. Assicurarsi sempre Poggiatesta che il sedile sia ancorato saldamente alla base prima dell'uso.
  • Pagina 31: Smontaggio Della Sdraietta

    Come Usarlo Come Usarlo SMONTAGGIO DELLA SDRAIETTA 1. Tirare la linguetta di sgancio, quindi sollevare il sedile dalla base. 3. Collegare il cavo di alimentazione alla porta sul retro del pannello del IMPORTANTE: Posizionare sempre la sdraietta su una superficie piana e stabile. display.
  • Pagina 32: Connessione Via Bluetooth

    Bluetooth. Basta accedere alle impostazioni 2. Inserire una nuova batteria CR2025. Assicurarsi che la polarità sia corretta rispetto Bluetooth del dispositivo scelto e collegarsi a "MUNCHKIN". La sdraietta emetterà un a quanto indicato nel vano batterie.
  • Pagina 33: Servizio Clienti

    GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO Il prodotto Swing di Munchkin è garantito contro i difetti per un periodo di un (1) anno a partire dalla data di acquisto originale (dietro presentazione della prova di acquisto).
  • Pagina 35 ITEM NUMBER: 05182101 MODEL NUMBER: MKCA0788-01 REV2 © 2021 MUNCHKIN, INC. IMPORTED BY: LINDAM LIMITED CENTRAL HOUSE, OTLEY ROAD, HARROGATE, UK, HG3 1UF. MUNCHKIN EUROPE BV PORT ATLANTIC HOUSE, NOORDERLAAN 147, BOX 9, 2030 ANTWERP, BELGIUM. MADE IN CHINA. 051821-IM01-2(A)

Inhoudsopgave