Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com
Elektro-Allesschärfer AS 10
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Petra AS 10

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Elektro-Allesschärfer AS 10 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 all-guides .com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen betreiben. • Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält Händen aus der Steckdose ziehen. wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und •...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht Schärfen fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für Nur saubere Gegenstände nachschärfen. eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Messer und Scheren beim Schleifen unter leichtem Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. Druck in einer gleichmäßigen Bewegung zum eigenen •...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Glattschliff - Messer beidseitig schleifen. Die beiden Messerführungen im Schleifkopf sind für die rechte und linke Messerseite. Das Messer beim Schleifen in der rechten Messerführung rechts anlegen und in der linken Führung links anlegen. Tafelmesser mit Wellenschliff nur an der glatten Seite nachschärfen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schraubendreherklingen an der Stirnseite des Schärfkopfes auf die richtige, flachstumpfe Form bringen. Kleinwerkzeuge nach dem Abziehen des Schärfkopfes an der dann frei zugänglichen Schleifscheibe nachschärfen. Schleifscheibenwechsel: Zum Lösen der Schraube die Schleifscheibe festhalten. Eine Ersatz-Schleifscheibe kann beim Kundendienst des Herstellers bestellt werden.
  • Pagina 7 Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Händler, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum werden. Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu- petra-electric ständige Entsorgungsstelle. Kundendienst Greisbacherstr.6 Änderungen vorbehalten 89331 Burgau www.petra-electric.de...
  • Pagina 8 all-guides .com...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Before Using heat and oil. • Do not place the appliance onto hot surfaces, e.g. hot Read the instructions carefully. They contain important plate etc. or near open flames. notes for the use, safety and maintenance of the •...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com • In the case of misuse, wrong handling or incorrect Sharpening procedures repair no liability will be taken for possible damages. Only sharpen clean objects. Move all knives and scissors Claims under guarantee are also excluded in such under slight pressure in one fluent movement towards cases.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Knives with a plain edge have to be sharpened on both sides. The two knife guideways in the sharpening head are for the right and left side of the knife. The knife in the right guideway has to be put up against the right side.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Screwdriver blades can be put in the right format the front of the sharpening head. Small tools can be sharpened at the grinding disc, which is freely accessible after removing the sharpening head. Changement of grinding discs: Keep hold of the grinding disc and remove the screw.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com outlet as there is a very great risk of an electric shock. plug or adapter or at the distribution board. • The replacement of the plug at the mains lead has to If in doubt - consult a qualified electrician. be done according to the following instructions: •...
  • Pagina 14 all-guides .com...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Avant utilisation proximité d’une flamme non protégée. • Ne pas brancher la prise ou la débrancher avec les Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des mains mouillées. indications importantes pour l’utilisation, la sécurité et la •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com responsabilité ne sera pas engagée et nous Affûtage n’assumerons aucun dommage. Dans ces cas, la Ne ré-affûter que des objets propres. garantie ne sera pas applicable. Pour l'affûtage, exercer une légère pression sur les •...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Couteaux à lame lisse – affûter des deux côtés. Les deux guidages de couteaux dans le porte-meule sont pour le côté droit et le côté gauche du couteau. Pour l'affûtage, placer le couteau en appui à droite dans le guide-couteau droit, et en appui à gauche dans le guide- couteau gauche.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lames de tournevis – leur donner la bonne forme plate et émoussée en utilisant la face avant du porte-meule. Petits outils – retirer l'embout porte-meule puis les ré-affûter sur la meule qui se trouve ainsi dégagée.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de récurage. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE et 89/336/CEE. Quand il n'est plus utilisable (fin de vie), vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagères mais le remettre au point de...
  • Pagina 20 all-guides .com...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l‘uso Prima dell’uso • Non tirare nè incastrare il cavo elettrico in bordi taglienti, non lasciarlo penzolare e roteggerlo da fonti Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono di calori ed olio. informazioni importanti per l'uso, la sicurezza e la •...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com - prima di pulire o fare la manutenzione automatico. Il battente rumore iniziale del motore è dell’apparecchio tecnicamente normale, non c'è assolutamente motivo di - dopo averlo usato. allarmarsi. • Non immergere l’apparecchio in acqua. •...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Coltelli con affilatura liscia: Si devono affilare ambedue le parti. Le due guide-lame- coltelli sono per la lama sinistra e destra. Mettere nella guida destra la lama del coltello destra, nella guida sinistra la lama del coltello sinistra. Coltelli da tavola con affilatura ondulata sono da affilare solo sulla parte liscia.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Alle lame di cacciavite viene ridata la giusta forma smussata-piatta usando la parte anteriore della testa-affilatrice. Piccoli utensili possono venire affilati direttamente sul disco abrasivo dopo aver tolto la testa-affilatrice. Ricambio di un disco abrasivo: per allentare la vite, tenere fermo il disco abrasivo. Un nuovo disco abrasivo lo si può...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Non immergere mai l’apparecchio in acqua, ma pulirlo solo con uno straccio umido. Non usare detersivi forti. L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE e 89/336/CEE. Questo prodotto, quando non è più usabile, non deve venire gettato nei rifiuti casalinghi ma portato in un punto di raccolta di riciclaggio per apparecchi elettrici e elettronici.
  • Pagina 26 all-guides .com...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Antes de su uso • No acerque el cable a bordes afilados y protegerlo del calor y aceites. Lea estas instrucciones detalladamente. Contienen • No coloque el aparato en superficies calientes, tales importante información para el uso, seguridad y como placas calientes o cerca de llamas de gas.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca sumerja lel aparato en agua. Afilar • En caso de manejo indebido, manipulación errónea o Únicamente afilar objetos limpios. incorrecta reparación, no se asumirán Al afilarlos, conducir los cuchillos y las tijeras responsibilidades por posibles daños.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Afilar cuchillos de afilado liso de ambos lados. Las dos guías de cuchillo en la cabeza afiladora son para el lado derecho y para el lado izquierdo. Al afilarlo, apoyar el cuchillo del lado derecho en la guía de cuchillo derecha y del lado izquierdo en la guía izquierda.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Realizar la forma plana roma de las cuchillas de destornillador en el lado frontal de la cabeza afiladora. Reafilar herramientas pequeñas en el disco afilador que puede accederse libremente después de haber retirado la cabeza afiladora. Cambio del disco afilador: Para soltar el tornillo, detener el disco afilador.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Nunca sumerja el aparato en el agua, pero limpie la parte exterior con un paño húmedo. No use para su limpieza agentas cáusticos o abrasivos. Este aparato cumple con las directivas de la UE 2006/95/CE y 89/336/CEE.
  • Pagina 32 all-guides .com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik • Dit apparaat is niet geschikt voor nat slijpen. • Het elektriciteitssnoer mag niet over scherpe randen Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing. De lopen, worden vastgeklemd of naar beneden hangen. gebruiksaanwijzing bevat belangrijke tips en adviezen Bescherm het snoer tegen hitte en olie.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com gerepareerd. instelt. U schakelt het apparaat in met behulp van de • De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald als: drukknop. Het kloppende geluid van de motor dat u - tijdens het gebruik een storing optreedt; daarbij hoort is normaal en vormt geen reden voor - het apparaat wordt schoongemaakt of onderhouden;...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Messen met een glad lemmet: moeten aan beide zijden geslepen worden. Beide mesgeleidingen aan de rechter en linker zijde zijn geschikt. Plaats het mes in de rechter mesgeleiding rechts en in de linker mesgeleiding links. Tafelmessen met kartelrand alleen aan de gladde zijde slijpen.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Schroevedraaiers moet u recht tegen de slijpkop houden zodat het uiteinde weer helemaal vlak wordt. Klein gereedschap dient u na het wegnemen van de slijpkop direct tegen de dan zichtbare slijpsteen te houden. Verwisseling slijpschijven: Voor het losdraaien van de schroef moet u de slijpsteen vasthouden.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Het apparaat mag niet ondergedompeld worden in water. Reinig het apparaat af en toe met een iets vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddel. Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG en 89/336/EEG. Dit product mag na afloop van zijn levensduur niet met het normale huishoudafval verwijderd worden, maar moet bij een verzamelplaats voor...
  • Pagina 38 all-guides .com...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com petra-electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 070827 - 5111 0113...