Download Print deze pagina

Advertenties

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Stabmixer
Hand blender
Mixer plongeant
Staafmixer
Batidora de brazo
Frullatore
Stavblender
Handmixer
Sauvasekoitin
Mikser ręczny
Μπλ ντερ χειρ ς
Ручной блендер
FIN
RUS

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN SM 9617

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Stabmixer Instructions for use Hand blender Mode d'emploi Mixer plongeant Gebruiksaanwijzing Staafmixer Instrucciones de uso Batidora de brazo Manuale d’uso Frullatore Brugsanvisning Stavblender Bruksanvisning Handmixer Sauvasekoitin Käyttöohje Instrukcja obsługi Mikser ręczny Οδηγ ες χρ σεως Μπλ...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Stabmixer Hitzeeinwirkung ausgesetzt wird. ● Das Gerät muss ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein, bevor Sie Werkzeug reinigen. Liebe Kundin, lieber Kunde, Messer sind scharf. jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Verletzungsgefahr! Gebrauchsanweisung aufmerksam Motorstillstand nach dem Ausschalten...
  • Pagina 5 Motorblock außen nur mit einem Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit leicht angefeuchteten Tuch. Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, ● Keine scharfen und scheuernden direkt an den Severin-Service. Die Reinigungsmittel bzw. scharfe oder gesetzlichen Gewährleistungsrechte spitze Gegenstände verwenden. gegenüber dem Verkäufer und eventuelle - Das Messer zur Reinigung mit warmen Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Hand blender standstill and remove the plug from the wall socket, before attempting to clean any attachments. The blades are extremely sharp. To Dear Customer, prevent injuries, take special care when Before using the appliance, the user should handling these parts.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com base is best. to one of our authorised service centres. This - Push the blender unit down into the guarantee is only valid if the appliance has ingredients in the bowl before briefly been used in accordance with the switching the unit on with the operation instructions, and provided that it has not...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mixer plongeant cordon d’alimentation touche une surface chaude ou entre en contact avec une source de chaleur. ● Il faut toujours mettre l’appareil à l’arrêt, Chère Cliente, Cher client, attendre moteur soit Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur est complètement arrêté...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com utilisation ininterrompue ne peut dépasser 1 Mise au rebut minute, au bout de laquelle il conviendra de Ne jetez pas vos appareils le laisser refroidir pendant 5 minutes ménagers vétustes ou défectueux environ. avec vos ordures ménagères;...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Staafmixer snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen. ● Altijd het apparaat uitschakelen, wachten tot de motor geheel tot stilstand Beste klant is gekomen en de stekker uit het Voordat het apparaat wordt gebruikt moet stopcontact nemen, voordat wordt de gebruiker eerst de volgende instructies...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik voor korte periodes geschikte borstel worden gebruikt. Dit apparaat is ontworpen voor het verwerken van gemiddelde hoeveelheden Weggooien voedsel. Het kan gebruikt worden zonder Gooi nooit oude of defecte onderbreking voor een maximale tijd van 1 apparaten weg in het normale minuut.
  • Pagina 12: Batidora De Brazo

    All manuals and user guides at all-guides.com Batidora de brazo superficies calientes o fuentes de calor. ● Apague siempre el aparato, espere hasta que el motor se detenga por completo y desenchúfelo de la toma de la pared, Estimado Cliente, antes de intentar limpiar cualquier Antes de utilizar el aparato, el usuario debe accesorio.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com dejarlo enfriar durante aproximadamente 5 Eliminación minutos. Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la Funcionamiento basura de su hogar, sino que deben - Emplee siempre un recipiente adecuado. desecharse en los puntos públicos Un contenedor alto con la base llana es de reciclaje y recogida.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Frullatore Prima di pulire qualsiasi parte del frullatore spegnete sempre l’apparecchio, aspettate che l’unità motore sia completamente ferma e staccate la spina Gentili Clienti, dalla presa di corrente. Vi preghiamo di leggere attentamente le Le lame sono molto affilate.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com raffreddarsi per circa 5 minuti. 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali Funzionamento difetti del materiale o di particolari di - Utilizzate sempre un contenitore alto a costruzione.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Stavblender tilbehørsdelene påbegyndes. Knivene er meget skarpe. For at undgå skader må der udvises særlig stor forsigtighed i håndteringen af disse dele. Kære kunde, Vent altid indtil motoren er stoppet Inden apparatet tages i brug bør denne fuldstændigt efter der er slukket for brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com skålen inden der tændes kortvarigt på om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke betjeningsknappen. fungerer og må returneres, skal det pakkes - Sørg for at blenderen kan rotere frit i forsvarligt ind, og navn, adresse samt skålen og ikke blokeres under årsagen til returneringen skal vedlægges.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Handmixer tillbehör. Kniven är ytterst vass. För att undvika skador bör du vara speciellt försiktig när du handskas med den. Bästa kund! När du stängt av mixern bör du vänta tills Innan du använder apparaten bör du läsa motorn har stannat helt.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com gång några sekunder. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte - Se till att enheten kan rotera fritt i skålen GmbH, Tyskland. under användningen, utan risk för att bli blockerad. - Så snart funktionsknappen släpps stängs mixern av.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sauvasekoitin Käsitellessäsi teriä varo vahingoittamasta itseäsi. Kun olet katkaissut virran, odota aina kunnes moottori on täysin pysähtynyt Hyvä asiakas, äläkä kosketa mitään liikkuvia osia. ● Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Poista pistoke pistorasiasta aina käytön laitteen käyttämistä.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com aikana. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte - Laite lakkaa heti toimimasta, kun GmbH, Saksa vapautat käyttöpainikkeen. Nosta Maahantuoja: sekoitinosa ruoasta ylös vasta kun Oy Harry Marcell Ab moottori on täysin pysähtynyt. PL 63, 01511 VANTAA - Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Mikser ręczny opieką, aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki. ● Urządzenie oraz przewód sieciowy nie mogą stykać się gorącymi Szanowny Kliencie powierzchniami, ani też być poddawane Przed przystąpieniem do eksploatacji działaniu wysokich temperatur.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com pierwszy, należy je oczyścić w sposób gorącą wodą. Upewnij się, że tylko opisany w punkcie Czyszczenie i mikser i noże tnące czyszczone są w ten konserwacja ogólna. sposób. Wszystkie inne części urządzenia muszą być trzymane z daleka od wody. Krótki czas operacyjny miksera Aby oczyścić...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Μπλ ντερ χειρ ς Τα παιδι θα πρ πει να επιτηρο νται ● για να εξασφαλιστε τι δεν πα ζουν με τη συσκευ . Μην αφ νετε τη μον δα το ηλεκτρικ ● Προς...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για Μη χρησιμοποιε τε διαβρωτικ , ισχυρ ● πρ τη φορ διαλ ματα καθαρισμο , κοφτερ - Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για αιχμηρ αντικε μενα για τον καθαρισμ . πρ...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ручной блендер и умением, пока лицо, отвечающее за их безопасность, не обучит их обращению с данным прибором. ● Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не начали играть с Перед использованием этого изделия прибором.
  • Pagina 27 емкость с плоским дном. - Опустите стержневую насадку блендера в ингредиенты, Гарантийный срок на приборы фирмы помещенные в емкость, потом "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В включите блендер на короткое течение этого времени мы бесплатно время, нажимая на кнопку...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 32 Green Number: 800240279 ARGO spol. s r.o. Espana Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. Fax: 010/6 42 50 09 CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, e-mail: videoelettronica@panet.it Tel.: + 376 597 197...
  • Pagina 33 Yongdeungpo-Gu Tel: 67 97 78 90 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 67 97 78 91 Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Österreich Service Hotline: 080-001-0190 Degupa Serbia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo Latvia Gewerbeparkstr.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8224.0000...