Download Print deze pagina

Advertenties

BSS 18C12Z
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG BSS 18C12Z

  • Pagina 1 BSS 18C12Z Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Pagina 2 ENGLISH Technical Data,Safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Pagina 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 5 START STOP...
  • Pagina 6 LOCK...
  • Pagina 7 Do not dispose of used battery packs in the household life must be collected separately and returned to refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve an environmentally compatible recycling facility. old batteries to protect our environment.
  • Pagina 8 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Pagina 9 être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de Définissez des mesures de sécurité...
  • Pagina 10 Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Alexander Krug di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Managing Director usate. Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Pagina 11 MANTENIMIENTO los procesos de trabajo. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de con agua y jabón.
  • Pagina 12 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da trabalho. AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço lavar-se imediatamente com água e sabão.
  • Pagina 13 Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste werkperiode aanzienlijk verminderen. door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
  • Pagina 14 VEDLIGEHOLDELSE svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse.
  • Pagina 15 Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Pagina 16 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget, utan att det verkligen används.
  • Pagina 17 Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Pagina 18 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý. Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá AEG. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ. áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò...
  • Pagina 19 Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak BAKIM tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi KULLANIM adreslerine dikkat edin).
  • Pagina 20 Alexander Krug Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Managing Director AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. vašeho obchodníka s nářadím. Techtronic Industries GmbH Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, Max-Eyth-Straße 10...
  • Pagina 21 Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
  • Pagina 22 W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Pagina 23 KARBANTARTÁS A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek teljes időtartama alatt.
  • Pagina 24 Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. VZDRŽEVANJE Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Pagina 25 ODRŽAVANJE opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne ali nije i stvarno u upotrebi.
  • Pagina 26 APKOPE Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu...
  • Pagina 27 TECHNINIS APTARNAVIMAS Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Pagina 28 Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude HOOLDUS tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille tõsta terves töökeskkonnas. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole...
  • Pagina 29 привести к потере слуха. ïðèìåíåíèÿ. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ èíñòðóìåíòå. íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà...
  • Pagina 30 Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, ПОДДРЪЖКА докато машина работи. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни При работа в стени, тавани или подове внимавайте за части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Pagina 31 Winnenden, 2013-11-01 separat şi introduse într-un circit de reciclare pe maşină. ecologic. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Alexander Krug înconjurător. Managing Director Nu depozitaţi acumulatorul împreună...
  • Pagina 32 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво напомени и упатства. Заборавање на почитувањето на...
  • Pagina 33 BSS 18C12Z 技术数据 充电式震动螺丝起子机 维修 ..... 4464 50 01... 生产号 ..................... 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 ...000001-999999 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 ......1/2" 工具夹头 ..................../ 顾客服务中心地址〞)。 ....0-2900 min 无负载转速 ........................0-3200 min 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 撞击次数 ..........................360 Nm 扭力 ......................Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ......M16...
  • Pagina 35 w w w . a e g - p t . c o m Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (10.13) 71364 Winnenden Germany 4931 4148 04...