Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Vakuumierer
PC-VK 1015
Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vacío • Sigillatore sotto vuoto
Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vákuumos fóliahegesztő
Машина для вакуумної герметизації • Вакуум-закаточная машина •

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Samenvatting van Inhoud voor Profi Cook PC-VK 1015

  • Pagina 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Vakuumierer PC-VK 1015 Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vacío • Sigillatore sotto vuoto Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vákuumos fóliahegesztő...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ................Seite NEDERLANDS ................blz FRANÇAIS ................page ESPAÑOL ................página ITALIANO ................pagina ENGLISH ................page JĘZYK POLSKI ..............strona MAGYARUL ................oldal УКРАЇНСЬКА ................. стор РУССКИЙ ................стр....................
  • Pagina 3: Übersicht Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Pagina 4: Abbildungen A Bis H

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie Übersicht der Bedienelemente .......3 das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker Abbildungen A bis H ..........4 aus der Steckdose. Allgemeine Sicherheitshinweise ......5 • Das Gerät und das Netzkabel müssen re- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ..6 gelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen...
  • Pagina 6: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Aufbewahrung von • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Lebensmitteln schränkten physischen, sensorischen oder Das Vakuumieren, also das Luftabsaugen aus der geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Verpackung, ist eine bewährte Methode, um die und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Lagerzeit von Lebensmitteln zu verlängern. Mit es sei denn, sie werden durch eine für ihre dem PC-VK 1015 haben Sie sich für ein Produkt Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder entschieden, mit dem Sie schnell und praktisch die...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Geben Sie weitere 5 Zentimeter Länge hinzu, Gefrierfach/Gefrierschrank. Nutzen Sie ggf. die wenn Sie die Ware anschließend einfrieren Schockfrost-Funktion. möchten, da sich wasserhaltige Flüssigkeiten • Möchten Sie flüssige Lebensmittel, z. B. eine unter Kälteeinfluss ausdehnen können. Suppe, im Vakuumbeutel einfrieren? Frieren Sie • Für ein gutes Vakuum müssen Folien mit einer die Flüssigkeit in einer Schale ein. Entfernen Sie Struktur verwendet werden. Es kann sich z. B. im Anschluss die Schale und verschweißen Sie um eine Rippen-, Waben- oder Rautenstruktur die gefrorene Ware dann in einem Folienbeutel.
  • Pagina 8: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle Richtwerte für die Konservierung Lager- Einfache Vakuum– Lagerung Lebensmittel temperatur Aufbewahrung verpackt Rohes Fleisch 5±3°C 2 ~ 3 Tage 8 ~ 9 Tage Frischer Fisch oder 5±3°C 1 ~ 3 Tage 4 ~ 5 Tage Meeresfrüchte Gekochtes Fleisch 5±3°C...
  • Pagina 9: Anwendungshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung FOOD Wählen Sie zwischen den Funktionen MOIST Einen Beutel aus Meterware von der Rolle (feucht) und DRY (trocken). So sollten Sie für erstellen Fleisch, welches viel Fleischsaft enthält, MOIST Schweißfolie können Sie auch als Meterware wählen. Bei einem geschälten Apfel wählen Sie erwerben. DRY.  • In der Funktion MOIST wird die Vakuumpumpe HINWEIS: beim Schweißvorgang abgeschaltet.
  • Pagina 10: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung 1. Legen Sie die Ware in den Beutel. 2. Legen Sie das offene Ende des Beutels in die WARNUNG: Vakuumkammer (14). • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netz- 3. Vermeiden Sie Falten! Streichen Sie die Folie stecker. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt oberhalb der Dichtung (13) glatt. ist.
  • Pagina 11: Störungsbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist ohne Das Gerät hat keine Stromver- Überprüfen Sie die Steckdose mit einem Funktion. sorgung. anderen Gerät. Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Das Gerät ist defekt.
  • Pagina 12 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Ein- die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik sendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun- International) Internet-Serviceportal. gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. www.sli24.de Profi Cook Industriering Ost 40 Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten D-47906 Kempen alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
  • Pagina 13: Entsorgung- Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung- Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogerä- ten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Pagina 14: Algemene Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud • Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit Locatie van bedieningselementen ......3 voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit Afbeeldingen A tot H ..........4 de contactdoos. Algemene veiligheidsinstructies ......14 • Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ..15 op zichtbare schade worden gecontroleerd.
  • Pagina 15: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Opmerkingen over het • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte opslaan van voedsel fysieke, sensorische of geestelijke vermogens Vacuum-sealing, d.w.z. het afzuigen van lucht uit of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een de verpakking, is een gebruikelijke methode voor voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon de verlenging van de houdbaarheid van voedsel.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Goede vacuüm-afdichtingsresultaten vereisen • Plaats het voedsel, dat moet worden ingevro- het gebruik van verpakkingsfolie met bijv. gerib- ren, onmiddellijk in de diepvriezer nadat het is beld, honingraat- of diamanttextuur. verpakt. Indien nodig, gebruik snelvriesfunctie. • Houd het gebied rond de afdichtingnaad droog • Wilt u vloeibaar voedsel zoals soep in een en schoon. Vermijd kreukels. De naad kan vacuümzak invriezen? Vries de vloeistof in een anders op deze plekken doorlatend worden! kom. Verwijder vervolgens de kom en verpak...
  • Pagina 17: Meegeleverde Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabel - Standaard bewaarwaarden Opslagtem- Opslag Etenswaar Gewoon bewaren Vacuüm verpakt peratuur Rauw vlees 5±3°C 2~3 dagen 8~9 dagen Verse vis of seafood 5±3°C 1~3 dagen 4~5 dagen Gekookt vlees 5±3°C 4~6 dagen 10~14 dagen Gekoeld Groenten 5±3°C 3~5 dagen...
  • Pagina 18: Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com PUMP 1. Meet de gewenste lengte van de verpakkingsfo- Selecteer de NORMAL- of TURBO-functie. lie af. • De NORMAL-functie is geschikt voor zachte, 2. Snij de verpakkingsfolie met een rechte snede drukgevoelige producten. • Tijdens de TURBO-functie, zal het vermogen van 3. Vouw de verpakkingsfolie in het midden. de vacuümpomp worden verhoogd. 4. Plaats de verpakkingsfolie op de voor-sealing (13) en sluit de bovenkant tot het vastklikt.
  • Pagina 19: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com De actie voltooien LET OP: • Haal de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen staalborstel of ander scherp • Laat het apparaat voorafgaand aan de opslag keukengerei voor het reinigen. gedurende 5 minuten afkoelen. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Reiniging De behuizing kan van binnen en buiten met een licht vochtige doek worden gereinigd. WAARSCHUWING: • Haal de stekker voor het reinigen uit het stop- Opslaan...
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model: ............ PC-VK 1015 Spanningstoevoer: ..... 220-240 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: ......... 120 W Verwijdering - Betekenis van het Beschermingsklasse: ..........IΙ “vuilnisbak”-symbool Korte bedrijfstijd: ......1 minuut per cyclus Houd rekening met het milieu, gooi elektrische ap- Netto gewicht: ..........
  • Pagina 21: Conseils Généraux De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de Situation des commandes ........3 panne. Schémas A à H ............4 • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans Conseils généraux de sécurité......21 surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, Précautions de sécurité spéciales toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche pour cet appareil ...........22...
  • Pagina 22: Précautions De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques sur la conservation AVERTISSEMENT ! de nourriture Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a Risque d’etouffement ! L’emballage sous vide, c-à-d créer le vide à l’inté- • Le présent appareil n’est pas destiné à être uti- rieur de l’emballage, est une méthode couramment lisé par des personnes (y compris les enfants) employée pour prolongée la conservation de la aux facultés mentales, sensorielles ou phy- nourriture. En choisissant le PC-VK 1015, vous siques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / avez fait l’achat d’un produit qui permet d’effec- ou les connaissances requises, à moins d’être tuer des emballages sous vide rapidement et de...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Laissez 5 cm de rebord supplémentaire si vous • Utilisez du papier ciré ou résistant à la graisse souhaitez congeler les articles après usage. Les pour séparer les articles qui sont susceptibles liquides aqueux ont tendance à augmenter de de se coller lorsqu’ils sont congelés. volume lorsqu’ils sont congelés. • Place les aliments qui doivent être congelés • Un bon scellage d’emballage à vide nécessite dans le congélateur immédiatement après l’utilisation d’un film d’emballage d’une texture emballage sous vide. Si nécessaire, utilisez la spéciale, comme une texture rayée, en alvéoles fonction de congélation rapide. ou en diamants. • Vous voulez congeler des liquides, comme des • Maintenez la zone autour du rebord d’étanchéi- soupes, dans un sac sous vide ? Congelez le té propre et sèche. Évitez de faire des plis. Il se...
  • Pagina 24: Pièces Incluses

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau – Valeurs de conservation standard Conserva- Température Emballage sous Aliment Stockage courant tion de stockage vide Viande crue 5±3°C 2 ~ 3 jours 8 ~ 9 jours Poisson frais ou fruits 5±3°C 1 ~ 3 jours 4 ~ 5 jours de mer Viande cuite...
  • Pagina 25: Remarques

    All manuals and user guides at all-guides.com pompe à vide sera également en route lors de  NOTE : l’opération de scellage. • Veuillez également consulter les schémas A à PUMP Sélectionnez la fonction NORMAL ou TURBO. • La fonction NORMAL convient aux articles mous Pour fabriquer un sac à partir de papier en gros, et sensibles à la pression. suivez les instructions ci-dessous. • Pendant la fonction TURBO, la puissance de la 1. Mesurez la longueur voulue de papier alumi- pompe à vide sera augmentée. nium. SEAL 2. Couper le papier aluminium en ligne droite. Seul le papier aluminium sera scellé.
  • Pagina 26: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyez sur le bouton VACUUM+SEAL CAN- AVERTISSEMENT : CEL. Après environ 12 secondes, la lumière • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci rouge sur le bouton s’éteint et le fonctionnement peut occasionner des électrocutions ou des est terminé. incendies.  NOTE : ATTENTION : Appuyez sur le bouton VACUUM+SEAL CAN- • N’utilisez pas de brosses métalliques ou CEL pour annuler une opération. d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le 7. Appuyez sur le bouton de relâche (12) pour nettoyage.
  • Pagina 27: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Modèle :..........PC-VK 1015 Alimentation : ......220-240 V ~ 50 Hz Consommation : ..........120 W Elimination- Signification du symbole Classe de protection : ..........IΙ “Elimination” Fonctionnement court : ....1 minute par cycle Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des Poids net : ........
  • Pagina 28: Indicaciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el Ubicación de los controles ........3 aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. Figuras de A a H .............4 • El aparato y el cable de alimentación de red se Indicaciones generales de seguridad ....28 deben controlar regularmente para garantizar...
  • Pagina 29: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com • Este equipo no está destinado al uso por Debido al oxígeno del aire, los alimentos pueden personas (niños incluidos) que tengan capaci- perder fácilmente su sabor fresco y su calidad. dades físicas, sensóricas o mentales limitadas Los envases herméticos se adaptan a eso. Se o una falta de experiencia y/o conocimientos. eliminará...
  • Pagina 30: Piezas Suministradas

    All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato cuenta con un funcionamiento de • Puede calendar las bolsas en una olla, pero no corta duración y necesita enfriarse durante un exceda una temperatura de 80°C. minuto antes de sellar la siguiente bolsa. • Si desea calentar las bolsas en el microondas, • Las frutas y las verduras duran más tiempo tenga en cuenta lo siguiente: previamente peladas.
  • Pagina 31: Descripción De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla – valores estándar de conservación Temperatura Almacena- Almacenamiento Alimentos de almace- Sellado al vacío miento normal namiento Carne cruda 5±3°C 2 ~ 3 días 8 ~ 9 días Pescado fresco o 5±3°C 1 ~ 3 días 4 ~ 5 días mariscos...
  • Pagina 32: Observaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones 5. Pulse el botón SEAL. Después de aprox. 5 segundos, la luz azul del botón se encenderá Ubicación y se habrá sellado la costura. Las superficies antideslizantes y planas son luga- 6. Pulse el botón de liberación (12) para abrir la res adecuados.
  • Pagina 33: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Almacenamiento AVISO: • Limpie el aparato como se describe. • Desconecte de la alimentación antes de • Recomendamos almacenar el aparato en su limpiar. Espere hasta que el aparato se haya embalaje original si no lo utiliza durante un largo enfriado completamente. período de tiempo. • No sumerja el aparato en agua. Puede provo- • Mantenga siempre el aparato en un lugar bien car electrocución o incendio.
  • Pagina 34: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Modelo:..........PC-VK 1015 Alimentación: ......220-240 V ~ 50 Hz Consumo potencia: ........120 W Eliminación - Significado del símbolo Protección Clase: ............IΙ “cubo de basura” Funcionamiento periodo Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos tiempo corto: ........ 1 minuto por ciclo eléctricos con los residuos domésticos.
  • Pagina 35: Norme Di Sicurezza Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, Posizione dei comandi ..........3 se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la Figure da A a H ............4 spina dalla presa. Norme di sicurezza generali .........35 • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il Precauzioni di sicurezza speciali...
  • Pagina 36: Precauzioni Di Sicurezza Speciali Per Questo Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com • Quest’apparecchio non è destinato all’uso PC-VK 1015 avete scelto un prodotto che consente da parte di persone (compresi i bambini) con un uso veloce e conveniente di confezioni sigillate. capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive A causa dell’ossigeno nell’aria, gli alimenti possono limitate, o da persone sprovviste della necessa- perdere il loro sapore e la qualità.
  • Pagina 37: Pezzi In Dotazione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Se sbucciata, la frutta dura di più. - La maggior parte di liquidi si espande quan- do viene riscaldata. Utilizzare una forchetta • Cavoli, come broccoli e cavolfiori, devono es- per bucare il sacchetto. sere sbollentati prima, in quanto rilasciano gas nella confezione. - Mettere il sacchetto in un recipiente o conte- nitore idoneo al microonde.
  • Pagina 38: Descrizione Dei Pezzi

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabella – Valori di conservazione standard Temperatura Conserva- Conservazione co- Sigillato sotto Alimenti di conserva- zione mune vuoto zione Carne cruda 5±3°C 2 ~ 3 giorni 8 ~ 9 giorni Pesce o frutti di mare 5±3°C 1 ~ 3 giorni 4 ~ 5 giorni...
  • Pagina 39: Note

    All manuals and user guides at all-guides.com Note Per mettere sotto vuoto e sigillare un sacchetto Ora è possibile confezionare articoli nel sacchetto Posizione precedentemente realizzato. Superfici anti scivolo o piatte sono le superfici  NOTA: idonee. • Far riferimento alle figure da E a H. • Far riferimento a “Note sulla conservazione di Cavo di alimentazione alimenti ” e al capitolo “Funzione dei comandi ”. Il cavo di alimentazione è...
  • Pagina 40: Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione ATTENZIONE: • Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili • Pulire l’apparecchio come descritto. • Si consiglia di conservare l’apparecchio nella abrasive per effettuare la pulizia. confezione originale se non in uso per un lungo • Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi. periodo. La confezione può essere avvolta dall’interno • Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata e dall’esterno mediante un panno leggermente dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato.
  • Pagina 41: Smaltimento - Significato Del Simbolo "Eliminazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento - Significato del simbolo “Eliminazione” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elet- trici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
  • Pagina 42: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents • The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If dam- Location of Controls ..........3 age is found the device must not be used. Figures A to H ............4 • Do not try to repair the appliance on your own. General Safety Instructions ........42 Always contact an authorized technician.
  • Pagina 43: Special Safety Instructions For This Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com • Children should be supervised at all times in traditional storage methods. Furthermore, fresh- order to ensure that they do not play with the ness and flavor of the food are retained for a longer device. time. That allows you to portion and pack a variety of Special Safety Instructions food and ready meals as desired.
  • Pagina 44: Supplied Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com • Different items, such as meat, may contain hu- • You may heat the bags in a pot. But do not midity. Place such items together with a kitchen exceed temperatures of 80°C. paper towel inside the bag. • If you want to heat the bags inside the micro- • If sharp edges are likely to damage the bag wave, please note: (e.g. bones), wrap such items in kitchen paper - Most liquids expand when being heated.
  • Pagina 45: Unpacking The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com • When selecting MOIST function, the vacuum  NOTE: pump will be turned off during sealing. The values in the table are for reference only. The • When selecting DRY function, the vacuum pump actual storage life depends on the food quality. will also run during sealing operation. PUMP Unpacking the Appliance Select NORMAL or TURBO function.
  • Pagina 46: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com In order to make a bag from the bulk stock, proceed  NOTE: as follows. Press VACUUM+SEAL CANCEL button to 1. Measure the desired length of the wrap foil. cancel an operation. 2. Detach the wrap foil with a straight cut. 7.
  • Pagina 47: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Possible cause Action No function. The appliance is not connect- Check the receptacle using another ap- ed to the mains supply. pliance. Securely connect the mains plug. Check the main fuse of your home. The appliance is defect.
  • Pagina 48: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, je- żeli chcecie Państwo zamontować jakieś akce- Lokalizacja kontrolek ..........3 soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku ja- Rysunki od A do H ..........4 kichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .....48 urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Specjalne Środki Ostrożności • Pracującego urządzenia nie należy pozosta- związane z Urządzeniem ........49 wiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po- Uwagi dotyczące przechowywania żywności ..49 mieszczenia urządzenie należy zawsze wyłą-...
  • Pagina 49: Specjalne Środki Ostrożności Związane Z Urządzeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi dotyczące Dzieci i osoby niepełnosprawne przechowywania żywności • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (tor- Zgrzewanie próżniowe, tj. usuwanie powietrza z by plastikowe, kartony, styropian itp.). opakowania, to powszechna metoda wydłużania okresu przechowywania żywności. Zakup urzą- OSTRZEŻENIE! dzenia PC-VK 1015 oznacza wybór produktu, któ- Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebez- ry umożliwia szybkie i wygodne stosowanie herme- pieczeństwo uduszenia! tycznych opakowań. • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- Ze względu na zawartość tlenu w powietrzu żyw- wościach fizycznych, motorycznych lub umy- ność szybko traci świeżość, smak i jakość. słowych lub nie posiadające niezbędnego do- Hermetyczne pakowanie jest odpowiedzią...
  • Pagina 50: Dostarczone Części

    All manuals and user guides at all-guides.com • Należy doliczyć dodatkowe 5 cm, jeśli produk- • Produkty, które mają zostać zamrożone, należy ty mają następnie zostać zamrożone, ponieważ umieścić w zamrażarce zaraz po ich zapakowa- płyny mogą zwiększać swoją objętość pod wpły- niu. W razie potrzeby można skorzystać z funk- wem niskiej temperatury. cji szybkiego zamrażania. • Uzyskanie odpowiednich wyników próżniowego • Czy chcesz zamrozić w próżniowej torebce żyw- pakowania wymaga zastosowania folii spożyw- ność płynną, taką jak zupy? Zamroź płyn w mi- czej z fakturą, takiej jak karbowana, o wzorze sce. Następnie usuń miskę i zgrzej próżniowo plastra miodu lub w romby. torebkę z zamrożonym produktem. • Obszar wokół łączenia zgrzewu powinien być...
  • Pagina 51: Wypakowanie Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela — standardowe wartości utrwalania żywności Temperatura Przechowy- Zwykłe przechowy- Zgrzewanie próż- Żywność przechowy- wanie wanie niowe wania Surowe mięso 5±3°C 2 ~ 3 dni 8 ~ 9 dni Świeże ryby lub owo- 5±3°C 1 ~ 3 dni 4 ~ 5 dni ce morza Ugotowane mięso...
  • Pagina 52: Uwagi

    All manuals and user guides at all-guides.com • Funkcja NORMAL jest odpowiednia dla miękkich, Aby zrobić torebkę z dużego kawałka folii, należy czułych na nacisk produktów. wykonać poniższe czynności. • Po włączeniu funkcji TURBO zwiększona zosta- 1. Odmierz żądaną długość folii spożywczej. nie moc pompy próżniowej. 2. Odetnij folię spożywczą ostrym cięciem. SEAL 3. Złóż folię spożywczą na pół. Folia zostanie tylko zgrzana. 4. Połóż folię spożywczą na przednim elemen- • Funkcję tę należy stosować w przypadku płynów cie zgrzewającym (13) i zamknij górną pokry- wę urządzenia do momentu usłyszenia dźwięku • w celu zgrzania torebki bez funkcji próżniowej. kliknięcia.
  • Pagina 53: Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com  WSKAZÓWKA: UWAGA: W celu anulowania działania należy nacisnąć • Nie stosować do czyszczenia drucianej przycisk VACUUM+SEAL CANCEL. szczotki ani innych ściernych przyborów. • Nie stosować ostrych ani żrących środków 7. Naciśnij przycisk zwalniający (12), aby otworzyć czyszczących pokrywę. Obudowę można wycierać wewnątrz i na zewnątrz nieznacznie wilgotną szmatką. Zakończenie działania • Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przechowywanie • Przed schowaniem odstaw urządzenie na 5 mi- • Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. nut w celu ostygnięcia • W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w Czyszczenie oryginalnym opakowaniu.
  • Pagina 54: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak działania. Urządzenie nie zostało podłą- Sprawdź działanie gniazdka przy użyciu czone do zasilania. innego urządzenia. Podłącz prawidłowo wtyczkę zasilającą. Sprawdź bezpieczniki sieciowe w domu. Urządzenie jest wadliwe. Skontaktuj się z obsługą klienta lub spe- cjalistą. Torebka nie jest herme- Łączenie jest pomarszczone. Wygładź wcześniej folię spożywczą. tyczna. Produkty zostały przycięte Sprawdź łączenia. przez łączenie. Łączenie było mokre.
  • Pagina 55: Usuwanie- Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    All manuals and user guides at all-guides.com W razie braku kompletnego opakowania fabryczne- Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możli- go, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu we po upływie daty ważności gwarancji. Gwaran- do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. cja na części lub całe urządzenie, które są wymie- niane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności prze- urządzenie. widzianych w instrukcji obsługi, do wykonania któ- rych zobowiązany jest użytkownik we własnym za- Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- kresie i na własny koszt.
  • Pagina 56: Általános Biztonsági Rendszabályok

    All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......3 helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló A–H. ábra ..............4 aljzatból. Általános biztonsági rendszabályok ......56 • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen Speciális biztonsági előírások a ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. készülékre vonatkozóan ........57 Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad Élelmiszertárolásra vonatkozó megjegyzések ..57 használni. A csomag tartalma ..........58 • A kockázatok elkerülése végett ne maga javít- A készülék kicsomagolása ........58 sa a készüléket, hanem keressen fel egy erre ki- Alkotórészek leírása ..........59...
  • Pagina 57: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    All manuals and user guides at all-guides.com • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizi- A levegőben található oxigén hatására az élelmi- kai, érzékszervi vagy szellemi képességű sze- szerek könnyen veszíthetnek zamatuk frissességé- mélyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasz- ből és minőségükből. talat ill. tudás hiányában használják, kivéve, ha A légmentes csomagolás ezt a problémát orvosol- biztonságukért felelős személye felügyel rá- ja. A levegő közel 90%-át kivonjuk a lezárásra ke- juk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, rülő tasakból. Így a légmentes fóliahegesztéssel le- hogy hogyan kell használni a készüléket. zárt élelmiszer ötször tovább felhasználható, mint • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül a hagyományos módon tárolt ételek. Továbbá az hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. élelmiszer frissessége és zamata is hosszabb ide- ig megmarad.
  • Pagina 58: A Csomag Tartalma

    All manuals and user guides at all-guides.com • A hegesztési varrat környékét tartsa szárazon • A tasakokat edényben is hevítheti. Azonban és tisztán. Kerülje a gyűrődést. A gyűrött része- soha se haladja meg a 80°C-os hőmérsékletet. ken a varrat légáteresztővé válhat. • Amennyiben a tasakokat mikrohullámú sütőben • A készüléket rövid üzemidőre tervezték, ezért kívánja hevíteni, kérjük, vegye figyelembe a kö- minden hegesztés előtt egy percig hagyja hűlni. vetkezőket: • A közvetlenül a csomagolás előtt meghámozott - a legtöbb folyadék hő hatására tágul, a tasa- gyümölcsök és zöldségek tovább eltarthatók. kokat először szúrja át villával, • A káposztaféléket, a brokkolit és a karfiolt cso- - a tasakot helyezze mikrohullámú sütőben magolás előtt elő...
  • Pagina 59: Alkotórészek Leírása

    All manuals and user guides at all-guides.com Táblázat – Szokásos fogyaszthatósági értékek Tárolási hő- Légmentes cso- Tárolás Élelmiszer Szokásos tárolási idő mérséklet magolásban Nyers hús 5±3°C 2 ~ 3 nap 8 ~ 9 nap Friss hal vagy tenger 5±3°C 1 ~ 3 nap 4 ~ 5 nap gyümölcse Főtt hús...
  • Pagina 60: Megjegyzések

    All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzések 6. Nyomja meg a kioldó gombot (12) a fedél felnyi- tásához. Használati hely 7. Addig ismételje a 3–6. lépést, amíg el nem ké- Csúszásmentes és sima felületre van szükség. szül a tasak. Hálózati kábel Tasak légmentesítése és hegesztése A hálózati kábel a készülék alján egy tartórekesz- Most már csomagolhat a korábban elkészített ta- ben található. Kérjük, olvassa el a „A Kezelőszer- sakba. vek Elhelyezkedése” részt.  MEGJEGYZÉS: • Lásd még az E–H. ábrát. Csatlakoztatás a hálózatra • Lásd még az „Élelmiszertárolásra vonatkozó 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfe- megjegyzések” és a „Kezelőszervek használa- szültsége megegyezik-e az Ön otthonában ren- ta” részt.
  • Pagina 61: Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás A burkolatot kívülről és belülről is enyhén nedves ruhával törölje át. FIGYELMEZTETÉS • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Tárolás Várjon amíg a készülék teljesen lehűl. • Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütést • A készüléket a leírtaknak megfelelően tisztítsa. vagy tüzet okozhat. • Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk, hogy eredeti csomagolásá- VIGYÁZAT: ban tárolja. • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló • A készüléket mindig száraz, jól szellőző és gyer- konyhai eszközt a tisztításhoz. mekektől védett helyen tartsa.
  • Pagina 62: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Típus: ............ PC-VK 1015 Áramforrás: ......... 220-240 V ~ 50 Hz Energiafogyasztás: ......... 120 W Selejtezés - A „kuka” Védelmi osztály ............IΙ piktogram jelentése Rövid üzemidejű működtetés ..1 perc ciklusonként Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal Nettó tömeg: ..........kb. 1,45 kg semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a Előzetes értesítés nélkül módosulhat. helyi gyűjtőpontokban adja le. A készülék megfelel minden érvényes CE irány- Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből elvnek, beleértve az elektromágneses megfelelő-...
  • Pagina 63: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    All manuals and user guides at all-guides.com Зміст • Не експлуатуйте прилад без огляду. Обо- вязково вимкніть прилад, коли ви покидає- Розташування органів керування ......3 те приміщення. Витягніть штепсельну вилку з Рисунки від A до H ..........4 штепсельної розетки. Загальні вказівки щодо безпеки ......63 • Прилад та кабель живлення слід регулярно Спеціальні...
  • Pagina 64: Спеціальні Заходи Безпеки Для

    All manuals and user guides at all-guides.com Примітки щодо • Цей прилад не призначений для використан- ня людьми (включаючи дітей) з обмеженими зберігання продуктів фізичними, чуттєвими або розумовими зді- Вакуумна герметизація, тобто видалення по- бностями, недостатнім досвідом та/або зна- вітря з упаковки, є поширеним методом подо- ннями – крім випадків, коли за ними догля- вження...
  • Pagina 65: Частини, Які Додаються

    All manuals and user guides at all-guides.com • Найкращій результат вакуумної герметизації • Продукти, які слід заморозити, кладіть у забезпечує додаткове завертання у фольгу з морозильну камеру одразу після пакування. ребристою текстурою, текстурою у виді ме- За потреби використовуйте функцію дових стільників або ромбів. швидкого заморожування. • Ділянка навколо місця герметизації має бути • Якщо потрібно заморозити рідку їжу (напри- чистою...
  • Pagina 66: Розпакування Пристрою

    All manuals and user guides at all-guides.com Таблиця: стандартні терміни та умови зберігання Темпера- Звичайний термін Вакуумна герме- Зберігання Продукт тура збері- зберігання тизація гання Сире м’ясо 5±3°C 2 ~ 3 дні 8 ~ 9 днів Свіжа риба або мо- 5±3°C 1 ~ 3 дні...
  • Pagina 67: Примітки

    All manuals and user guides at all-guides.com • Функція NORMAL використовується для 1. Відмірте потрібну довжину фольги. м’яких, чутливих до тиску продуктів. 2. Відріжте фольгу по прямій лінії. • За використання функції TURBO потужність 3. Зігніть її пополам вакуумного насоса збільшиться. 4. Покладіть фольгу на передню частину маши- ни (13) і закрийте кришку, доки вона із кла- SEAL цанням...
  • Pagina 68: Чищення

    All manuals and user guides at all-guides.com Завершення роботи УВАГА. • Від’єднайте прилад від розетки живлення. • Не використовуйте дротяну щітку або абра- • Перед тим, як покласти прилад на зберіган- зивні засоби для чищення. ня, дайте йому охолонути 5 хвилин. • Не використовуйте агресивні або абразивні засоби для чищення Чищення Корпус можна витирати із зовні та зсередини вогкою ганчіркою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте Зберігання його від мережі живлення. Зачекайте, доки прилад...
  • Pagina 69: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Модель: ..........PC-VK 1015 Подача живлення: .....220-240 В ~ 50 Гц Споживання енергії: ........120 Вт Клас захисту: ............IΙ Короткотерміновий цикл роботи: ........1 хвилина на цикл Вага нетто: .........прибл. 1,45 кг Технічні характеристики можуть бути змінені! Цей пристрій сертифіковано відповідно до дію- чих норм РЄ, наприклад норм електромагніт- ної...
  • Pagina 70: Общие Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Содержание • Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всег- Расположение элементов ........3 да выключайте прибор. Выньте штекер из Рисунки A – H ............4 розетки. Общие указания по технике безопасности ..70 • Прибор и кабель сетевого питания необходи- Особые меры безопасности мо регулярно обследовать на наличие сле- для...
  • Pagina 71: Для Данного Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com О хранении продуктов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтилено- Вакуум-закатка, то есть откачка воздуха из упа- вой пленкой. Опасность удушья! ковки, является распространенным способом продления срока хранения пищевых продуктов. • Этот прибор не предназначен для пользова- С приобретением устройства PC-VK 1015 у вас ния лицами (включая детей) с ограниченны- под...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Для замораживания продуктов предусмо- нии, используйте вощеную или трите дополнительно 5 см материала, по- жиронепроницаемую бумагу. скольку водянистые продукты могут расши- • Продукты, подлежащие замораживанию, по- ряться при воздействии низкой температуры. мещайте в морозильную камеру сразу после • Для достижения хороших результатов при упаковывания.
  • Pagina 73: Комплект Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com Таблица – Стандартные условия и сроки хранения Температу- Хранение в обычных Хранение в ваку- Хранение Продукт ра хране- условиях умной упаковке ния Сырое мясо 5±3°C 2 ~ 3 дня 8 ~ 9 дней Свежая...
  • Pagina 74: Замечания

    All manuals and user guides at all-guides.com Работа FOOD Выбор функции MOIST (Мокрый) или DRY (Су- Изготовление пакета из оберточной фольги хой). Для мяса выберите MOIST, так как оно со- в рулоне держит много мясного сока. Для очищенных Герметичная оберточная фольга также постав- яблок выберите DRY. ляется в рулоне. • При выборе функции MOIST вакуумный насос  во время герметизации выключен. ПРИМЕЧАНИЯ: • При выборе функции DRY вакуумный насос во...
  • Pagina 75: Чистка

    All manuals and user guides at all-guides.com Чистка 3. Избегайте складок! Разгладьте оберточную фольгу над герметизатором (13). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 4. Закройте крышку, чтобы она защелкнулась. • Отсоедините устройство от сети питания пе- 5. Кнопками FOOD и/или PUMP выберите нуж- ред очисткой. Дождитесь полного остыва- ную функцию. ния прибора. 6. Нажмите кнопку VACUUM+SEAL CANCEL. • Не погружайте устройство в воду. Это мо- Приблизительно...
  • Pagina 76: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Действие Прибор не работает. Прибор не подключен к сети Проверьте розетку, включив в нее дру- питания. гой прибор. Надежно включите сетевую вилку в розетку. Проверьте сетевой предохранитель вашей электросети. Прибор...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب‬ ‫دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط أو من خالل‬ 3 ........‫مكان عناصر التحكم‬ ‫خدمة العمالء لدينا أو من ق ِ ب َ ل شخص مؤهل بكبل من‬ 4 ......H –...
  • Pagina 78 ‫األشياء المختلفة, مثل اللحم, قد تحتوى على نسبة‬ • ‫هو أجراء مثالى لتخزين الطعام لمدة طويلة. مع شرائك‬ ‫رطوبة. ضع تلك األشياء معا مع فوط مطبخ ورقية‬ ‫ فقد أخترت منتج يمكنك من التعبئة‬PC-VK 1015 ‫لل‬ .‫داخل الكيس‬ .‫بأحكام‬ ,)‫أذا وجدت أشياء حادة قد تمزق الحقيبة(مثل العظلم‬...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com .‫سخن الكيس لحرارة منخفضة أو متوسطة‬ ‫هل ترغب فى أعادة فتح الكيس مرة أخرى؟ أستخدم‬ • .‫المقص لقطع على طول وصلة الغلق‬ ‫ال تسخن أبدا بأستخدام الشى أو الخاصية‬ .‫الحرارية‬ ‫ممكن تسخين األكياس فى وعاء. لكن لكن ال تتجاوز‬ •...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com “‫من فضلك أرجع إلى „أماكن المتحكمات‬ ‫7 سلك الغلق المحكم‬ ‫8 غلق محكم‬ ‫التوصيل الكهربائى‬ ‫9* جزء لتخزين انبوب أختيارى‬ )‫01* زر (خاصية تفريغ أنبوبة‬ ‫1. تأكد أن الكهرباء الرئيسية تتناسب مع جهازك. من‬ ‫11* توصيل...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التنظيف‬ .‫1. ضع األشياء فى الكيس‬ .)14( ‫2. ضع نهاية الفتحة للكيس داخل حجرة التفريغ‬ :‫تحذير‬ ‫3. تفادى التجعيد! أفرد بلطف لف الرقائق المعدنية فوق‬ .‫قم بفصل الجهاز من التيار الكهربائي قبل التنظيف‬ •...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مواصفات الفنية‬ PC-VK 1015 ....... :‫الطراز‬ ‫مصدر الطاقة:.... 022 042 فولط ~ 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:......... 021 واط‬ II ........... :‫درجة الحماية‬ ‫التشغيل لمدة قصيرة: ....1 دقيقة واحدة للدورة‬ ‫صافي الوزن ......54.1 كجم تقريبا‬...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com PC-VK 1015 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.de...

Inhoudsopgave