Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bedienungsanleitung/Garantie
Dampfbügelautomat
DB 3475

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic DB 3475

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung/Garantie Dampfbügelautomat DB 3475...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents ........Seite ........Page .............Seite ............Page 25 Technische Daten ............Seite .............. Page 28 Garantie .................Seite ................ Page 28 ..............Seite NEDERLANDS Inhoud ....Pagina ........Gebruiksaanwijzing ............Pagina ......................Pagina 12 Dane techniczne .........................Pagina 12 .......... Usuwanie ..............FRANÇAIS Sommaire Tartalom...
  • Pagina 3 Übersicht der Bedienelemente...
  • Pagina 4 Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung stecker ziehen. WARNUNG: nicht ACHTUNG: HINWEIS: Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! besteht Erstickungsgefahr! hinweise“. Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG:...
  • Pagina 5: Benutzer-Wartung

    WARNUNG: Benutzer-Wartung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendungshinweise Übersicht der Bedienelemente Auspacken...
  • Pagina 6: Bedienung

    Elektrischer Anschluss Bügeln ohne Dampf HINWEIS: turen. „MIN“ Anschlusswert ACHTUNG: ÜBERLASTUNG! haben. HINWEIS: Temperaturregler am Bügeleisen (6) „MIN“ Dampfbügeln WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Wassertank (4) HINWEIS: “. Wasser Sprüh-Funktion ( ) Vertikaldampf-Funktion (Vertical Steam) Bedienung WARNUNG: Vor dem ersten Gebrauch Es besteht Verbrennungsgefahr! Tuch.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Nachfüllen des Wassertanks Technische Daten ................................................I ............... Hinweis zur Richtlinienkonformität Selbstreinigung („ “) Garantie Garantiebedingungen Betrieb beenden „MIN“ Reinigung WARNUNG: ACHTUNG:...
  • Pagina 8: Entsorgung

    Garantieabwicklung Entsorgung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ www.sli24.de www.sli24.de www.sli24.de 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- tige Reparaturen zum Festpreis!
  • Pagina 9: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Symbolen in deze bedieningshandleiding niet WAARSCHUWING: LET OP: Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! gevaar voor verstikking! acht. Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat WAARSCHUWING: aan.
  • Pagina 10 WAARSCHUWING: onderhoud door de gebruiker kinderen alléén Beoogd gebruik Gebruiksaanwijzingen Uitpakken Overzicht van de bedieningselementen Elektrische aansluiting...
  • Pagina 11: Bediening

    Aansluitwaarde Strijken zonder stoom “MIN” LET OP: OVERBELASTING! Temperatuurregelaar aan het strijkijzer (6) “MIN” Watertank (4) Strijken met stoom WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding! Water gen. Sproeifunctie ( ) Bediening Vóór het eerste gebruik Vertikale Stoomfunctie (Vertical Steam) WAARSCHUWING: Brandwonden gevaar!
  • Pagina 12: Technische Gegevens

    Bijvullen van de watertank Technische gegevens ..............................................I ............. water in. ”) Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Na het gebruik “MIN” kunnen hebben. Reiniging WAARSCHUWING: LET OP: vochtige doek.
  • Pagina 13 Mode d‘emploi Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT : jamais ATTENTION : NOTE : Conseils généraux de sécurité AVERTISSEMENT ! risque d’étouffement ! Conseils de sécurité propres à cet appareil AVERTISSEMENT :...
  • Pagina 14 AVERTISSEMENT : secteur. Les enfants l’entretien de l’utilisateur uniquement Utilisation prévue Liste des différents éléments de commande Mode d’emploi Déballage...
  • Pagina 15 Raccordement électrique Repassage sans vapeur NOTE : sage. “MIN” Puissance électrique ATTENTION : SURCHARGE ! NOTE : Régulateur de la température sur le fer à repasser (6) “MIN” Repassage à vapeur AVERTISSEMENT : Risque de brûlure ! NOTE : Réservoir d’eau (4) Vaporisateur ( ) Fonction Vapeur verticale (Vertical Steam) Maniement...
  • Pagina 16: Données Techniques

    Remplissage du réservoir d’eau Données techniques .................................................. I ............Autonettoyant (“ ”) “ Elimination Arrêter le fonctionnement “MIN” Nettoyage AVERTISSEMENT : ATTENTION : tochon légèrement humide.
  • Pagina 17 Instrucciones de servicio Símbolos en este manual de instrucciones AVISO: ATENCIÓN: NOTA: Indicaciones generales de seguridad ¡AVISO! ¡Existe peligro Instrucciones especiales de seguridad para el aparato AVISO:...
  • Pagina 18 AVISO: Los niños mantenimiento por el usuario solamente Finalidad de uso Indicaciones de uso Desembalar Conexión eléctrica Indicación de los elementos de manejo Consumo Nominal...
  • Pagina 19 ATENCIÓN: ¡SOBRECARGA! NOTA: Regulador de temperatura en la plancha (6) “MIN” Planchado con vapor AVISO: ¡Existe peligro de quemarse! Depósito de Agua (4) NOTA: Agua Rociador ( ) Función de vapor vertical (Vertical Steam) Manejo AVISO: Antes del primer uso podrían producirse quemaduras.
  • Pagina 20 Autolimpieza (“ ”) Datos técnicos .............................................. I ............... “ Finalizar el funcionamiento “MIN” Eliminación Limpieza AVISO: ATENCIÓN: levemente humedecido.
  • Pagina 21 Istruzioni per l’uso Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso AVVISO: NOTA: Norme di sicurezza generali AVVISO! Pericolo di soffocamento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO:...
  • Pagina 22 AVVISO: bambini manutenzione bambini solo Uso previsto Avvertenze per l‘uso Disimballaggio Elementi di comando Collegamento elettrico...
  • Pagina 23 Potenza allacciata NOTA: Termostato sul ferro da stiro (6) “MIN” Stirare con vapore AVVISO: Pericolo di ustione! NOTA: Serbatoio dell‘acqua (4) Acqua Funzione spray ( ) Funzione vapore verticale (Vertical Steam) Avanti il primo utilizzo AVVISO: Rischio di ustione! Stiratura senza vapore NOTA: Ricaricare il serbatoio dell’acqua “MIN”...
  • Pagina 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici ..............................................I Autopulizia (“ ”) ..............“ Terminare il funzionamento Smaltimento “MIN” Pulizia AVVISO: leggermente umido.
  • Pagina 25: General Safety Instructions

    Instruction Manual Symbols in these Instructions for Use WARNING: CAUTION: jects. NOTE: General Safety Instructions their reach. WARNING! Caution! as there is a danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine WARNING:...
  • Pagina 26 WARNING: Children user maintenance only Intended Use Instructions Unpacking Overview of the Components Electrical connection Connected Wattage...
  • Pagina 27 CAUTION: OVERLOAD! NOTE: “MIN” Temperature Control on the Iron (6) Steam Ironing WARNING: Danger of scalding! NOTE: Water Tank (4) Water Spray Function ( ) Vertical Steam function WARNING: Operation Risk of burning! Before Initial Use Ironing without steam NOTE: “MIN”...
  • Pagina 28: Technical Data

    Technical Data ..................................................I ............“MIN” Cleaning WARNING: Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol CAUTION:...
  • Pagina 29 UWAGA: stwo uduszenia! stawie.
  • Pagina 30 Dzieciom konserwacji dopuszczal- tylko Przeznaczenie...
  • Pagina 31 Rozpakowywanie Prasowanie bez pary „MIN“. „MIN“ i “. Woda...
  • Pagina 32: Dane Techniczne

    Funkcja rozpylacza ( ) Czyszczenie Funkcja pionowej pary (Vertical Steam) Ryzyko opa- UWAGA: Dane techniczne ..................................................I ..............Samoczynne oczyszczanie („ “) Ogólne warunki gwarancji „MIN“ i...
  • Pagina 33: Usuwanie

    Usuwanie...
  • Pagina 34: A Biztonsági Hasznalátra Vonatkozó Különkeges Írányelvei

    Használati utasítás A használati útmutatóban található szimbólumok Fulla- dás veszélye állhat fenn! A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei...
  • Pagina 35 Gyerekek karbantartást gyerekek - Csak Használati tudnivalók...
  • Pagina 36 Elektromos csatlakozás Csatlakoztatási érték „MIN“- ra. „MIN“-ra a Vasalás a göz funkció hasznalátával Víztartály (4) Víz Spray funkció ( ) ruhát.
  • Pagina 37: Hulladékkezelés

    ..................................A víztartály utántöltése ................I ..............Öntisztítás („ “) Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Az üzemeltetés befejezése MIN“-ra a keket. Tisztítás...
  • Pagina 40 “MIN “MIN”...
  • Pagina 41 ........................................... I ............”)
  • Pagina 44 “MIN”. “MIN”...
  • Pagina 45 “MIN” ..............................................I ............. ”)
  • Pagina 46 DB 3475 2200 1800...
  • Pagina 48 2200 ²...
  • Pagina 50 GARANTIE-KARTE...

Inhoudsopgave